Publicidad

Enlaces rápidos

BF-R
REFRENTADORA DE BRIDA
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES ORIGINALES
N/P 102823
March 2022
Revisión 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Climax BF-R

  • Página 1 BF-R REFRENTADORA DE BRIDA MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES ORIGINALES N/P 102823 March 2022 Revisión 0...
  • Página 3 CLIMAX. Por la presente, CLIMAX autoriza la descarga de una única copia de este manual y de cualquiera de sus revisiones en un medio de almacenamiento electrónico para verlo e imprimir una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre que dicha copia electrónica o impresa de este manual o cualquiera de sus revisiones contenga el texto íntegro de este aviso de...
  • Página 4: Sedes Internacionales De Climax

    SEDES INTERNACIONALES DE CLIMAX Página B Manual de funcionamiento de la BF-R...
  • Página 5 DOCUMENTACIÓN DE LA CE N/P 102823-S, Rev. 0 Página C...
  • Página 6: Garantía Limitada

    CLIMAX, a su discre- ción, reparará o reemplazará la máquina defectuosa sin cargo y la devolverá con el envío pagado.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE APÍTULO ECCIÓN ÁGINA 1 INTRODUCCIÓN ............1 .
  • Página 8: Capítulo /Sección

    FDS ............53 Página ii Manual de funcionamiento de la BF-R...
  • Página 9 A-4 Lista de piezas de la unidad base de la BF-R Boiler Gun (N/P 98894) ......43...
  • Página 10 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página iv Manual de funcionamiento de la BF-R...
  • Página 11 2-2 Identificación de los componentes 2 BF-R DI ....... . .
  • Página 12 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página vi Manual de funcionamiento de la BF-R...
  • Página 13: Introducción

    Los anexos contienen información adicional sobre el producto que le ayudará en las tareas de instalación, funciona- miento y mantenimiento. Lea todo este manual para familiarizarse con el BF-R antes de intentar configu- rarlo u operarlo. LERTAS DE SEGURIDAD Preste especial atención a las alertas de seguridad que figuran en este manual.
  • Página 14: Recauciones Generales De Seguridad

    RECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD CLIMAX es líder en la promoción del uso seguro de máquinas herramienta portátiles y comprobadores de válvulas. La seguridad es un esfuerzo conjunto. Como usuario final, debe poner de su parte y conocer su entorno de trabajo y seguir minuciosamente los procedimientos de funcionamiento y las precauciones de seguridad contenidas en este manual, así...
  • Página 15: Precauciones De Seguridad Específicas De La Máquina

    Elevación: muchos de los componentes de la máquina CLIMAX son muy pesados. Siempre que sea posible, levante la máquina o sus componentes utilizando el equipo de elevación y el aparejo adecuados. Utilice siempre los puntos de elevación designados de la máquina.
  • Página 16: Evaluación De Riesgos Y Mitigación De Peligros

    Al realizar la evaluación de riesgos in situ, es importante tener en cuenta la máquina herramienta portátil y la pieza de trabajo en su conjunto. 1. Las pruebas de sonido de las máquinas se realizaron de acuerdo con las normas armonizadas europeas EN ISO 3744:2010 y EN 11201:2010. Página 4 BF-R Operating Manual...
  • Página 17: Lista De Verificación Para La Evaluación De Riesgos

    ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS La siguiente lista de verificación no pretende ser exhaustiva sobre los aspectos que hay que tener en cuenta al configurar y utilizar esta máquina herramienta portátil. Sin embargo, estas listas de verificación son habituales para conocer los tipos de riesgos que el montador y el operario deben tener en cuenta.
  • Página 18: Etiquetas

    He evaluado y mitigado cualquier otro riesgo potencial específico de mi zona de trabajo. TIQUETAS Las siguientes etiquetas de advertencia e identificación deben estar visibles en su máquina. Si alguna falta o está dañada, póngase en contacto con CLIMAX inmed- iatamente para reemplazarla. 1-4. BF-R...
  • Página 19: Información General

    Para ver las especificaciones detalladas, consulte la Tabla 2-6 en la página 15. Figura 2-2 en la página 8 muestra los principales componentes de la BF-R. N/P 102823-S, Rev. 0 Página 7...
  • Página 20 COTTER PIN COLLET / WEDGE SHAFT COLLET / WEDGE COLLET / WEDGE DRAW ROD PNEUMATIC MOTOR EXHAUST PNEUMATIC MOTOR PNEUMATIC MOTOR TRIGGER PNEUMATIC SWIVEL PNEUMATIC MOTOR AIR CONNECTION 2-2. C BF-R 1 IGURA OMPONENTES DE LA Página 8 BF-R Operating Manual...
  • Página 21 2-1. I 1 BF-R DI ABLA DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Número Componente Cuerpo de la refrentadora de brida Cuña deslizante Portaherramientas Herramienta de corte Pasador de chaveta Varilla de extracción de boquilla/cuña Eje de boquilla/cuña Boquilla/cuña Escape del motor neumático Motor neumático...
  • Página 22 DRAW RATCHET AXIAL FEED RATCHET 2-3. C BF-R 2 IGURA OMPONENTES DE LA 2-2. I 2 BF-R DI ABLA DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Número Componente Rueda de estrella de alimentación Bloqueo de alimentación axial Caja de cambios Carraca de extracción Carraca de alimentación axial...
  • Página 23 2-2. I 2 BF-R DI ABLA DENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Número Componente Soporte del accionador Arandela de avance ALIGNMENT GAUGE 2-4. U IGURA BICACIÓN DEL CALIBRE DE ALINEACIÓN N/P 102823-S, Rev. 0 Página 11...
  • Página 24: Controles

    Tornillo de alimentación Cuña deslizante Cabezal giratorio Portaherramientas ONTROLES La BF-R se controla mediante un sencillo mecanismo de disparo. Para poner en marcha la máquina, apriete el disparador. Para detener la máquina, suelte el dis- parador. Página 12 BF-R Operating Manual...
  • Página 25: Parada De Emergencia

    TRIGGER LOCK TRIGGER 2-6. B BF-R IGURA LOQUEO DEL DISPARADOR Y DISPARADOR DE CONTROL DE LA 2-4. I BF-R DI ABLA DENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Número Componente Disparador Bloqueo del disparador ADVERTENCIA Desconecte siempre la manguera de suministro de aire del motor antes de realizar ajustes en los componentes de la máquina.
  • Página 26: Dimensiones

    13.40 ROTATION OUTER LIMIT [340 mm] .750 TOOL RANGE INNER LIMIT R4.00 [R102 mm] 22.10 WORKING [561 mm] CLEARANCE 19.91 R4.44 [506 mm] [R113 mm] FULL SWING CLEARANCE 2-7. D BF-R IGURA IMENSIONES DE LA Página 14 BF-R Operating Manual...
  • Página 27: Especificaciones

    2-5. I BF-R DI ABLA DENTIFICACIÓN DE LAS DIMENSIONES Número Componente Rotación de la herramienta Diámetro 184 mm (7,250”) límite exterior del alcance de la herramienta Diámetro 19 mm (0,0750”) límite interior del alcance de la her- ramienta R4.00 [R102 mm] holgura de funcionamiento R4.44 (R113 mm) holgura de giro completo...
  • Página 28: Elementos Necesarios Pero No Suministrados

    8,6 kg (19,0 lb) Mandril: Peso de la BF-R (herramienta de refrentado instalada, sin 10,4 kg (23 lb) boquilla): Peso de la BF-R con la 11,3 kg (25 lb) boquilla instalada: Dimensiones Holgura radial de la herra- 101,6 mm (4,000”)* mienta*: Motor neumático...
  • Página 29: Configuración

    (EPP) y los procedimientos de limpieza adecuados. ONTAJE DE MÁQUINAS Y APAREJOS Haga lo siguiente para montar y aparejar la BF-R; consulte la Figura 2-2 de la página 8 según sea necesario: N/P 102823-S, Rev. 0...
  • Página 30 COLLET SHAFT Número Componente Calibre de alineación (N/P 100195) TAPERED END OF Eje de boquilla COLLET / WEDGE SHAFT Extremo cónico del eje de 3-1. E IGURA JE DE BOQUILLA Y CALIBRE DE ALINEACIÓN la boquilla/cuña Página 18 BF-R Operating Manual...
  • Página 31 3. Alinee la ranura del collar ALIGNMENT de bloqueo con la ranura GAUGE del calibre (consulte la Fig- ura 3-2). LOCK COLLAR 4. Deslice el conjunto en el eje SET SCREW de la boquilla/cuña. 3-2. I ABLA DENTIFICACIÓN DE LOS COMPO NENTES DEL COLLAR DE BLO QUEO Número...
  • Página 32 Varilla de tensión de la boquilla/cuña 9. Mida el diámetro interior (DI) de la brida que se va a mecanizar. 10. Seleccione la boquilla/cuña que sea ligeramente más pequeña que el DI de la brida. Página 20 BF-R Operating Manual...
  • Página 33: Montaje De La Boquilla/Varilla De Extracción

    11. Coloque la boquilla/cuña en el eje. Consulte la Sección 3.2.1 si se utiliza la boquilla, o la Sección 3.2.2 si se utiliza el juego de cuñas. 12. Vuelva a colocar el pasador de chaveta en el extremo de la varilla de extracción de la boquilla/cuña.
  • Página 34 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 22 BF-R Operating Manual...
  • Página 35: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO EN ESTE CAPÍTULO: 4.1 C - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -23 OMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO 4.2 A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -23 DVERTENCIAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 4.3 F...
  • Página 36 No bloquee nunca el regulador abierto. No ponga nada encima de la herramienta que interfiera con la presión del operador sobre el disparador que controla la BF-R (consulte la Figura 2-6 de la página 13). Si lo hace, podría causar graves daños personales y materiales.
  • Página 37 2. Deslice las boquillas o las cuñas hacia el diámetro FLANGE TO BE interior (DI) de la brida que MACHINED se va a mecanizar (consulte la Figura 4-1). 3. Deslice la máquina en el diámetro interior de la pieza. 4-1. I ABLA DENTIFICACIÓN DE LA BRIDA Y LA COLLET / WEDGE...
  • Página 38 ABLA DENTIFICACIÓN DEL BLOQUEO DE RATCHET AVANCE AXIAL Y CARRACA Número Componente 4-3. B IGURA LOQUEO DE AVANCE AXIAL Y CARRACA Bloqueo de alimentación axial Carraca de boquilla/cuña Carraca de alimentación axial Patillas de avance Página 26 BF-R Operating Manual...
  • Página 39 TOOL SLIDE CUTTING TOOL TOOL HOLDING SET SCREWS RATCHET DRIVE FEED STAR WHEEL TRIP WHEEL SOCKET 4-4. C IGURA OMPONENTES DE INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE CORTE 4-4. I ABLA DENTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE CORTE Número Componente Tornillos de fijación de la herramienta Portaherramientas...
  • Página 40 34. 14. Acerque la alimentación axial girando la carraca de alimentación axial en el sentido de las agujas del reloj hasta que la herramienta toque la pieza de trabajo. Página 28 BF-R Operating Manual...
  • Página 41 PROXIMITY OF TOOL TO WORKPIECE FEED DIRECTION TRIP PINS RETRACTED AXIAL FEED RATCHET 4-7. A IGURA VANCE AXIAL Y HERRAMIENTA TOCANDO LA PIEZA DE TRABAJO 4-6. I ABLA DENTIFICACIÓN AVANZADA DE LA ALIMENTACIÓN AXIAL Número Componente Proximidad de la herramienta a la pieza de trabajo Dirección de alimentación Pasadores de avance retraídos Carraca de alimentación axial...
  • Página 42 Las chavetas están bien ajustadas cuando sus tornillos de ajuste están apretados de manera uniforme y adecuada como para aplicar una fuerza suficiente sobre el portaherramientas que dificulte el giro de la rueda de avance con la mano. Página 30 BF-R Operating Manual...
  • Página 43: Ajuste Para Otra Profundidad De Corte Axial

    19. Enganche el número de patillas de avance necesarias para conseguir el aca- bado superficial deseado (consulte la Tabla 4-8). 4-8. N ABLA ÚMERO DE PASADORES PARA EL AVANCE POR REVOLUCIÓN Número de pasa- Velocidad de alimentación dores por revolución 0,127 mm (0,005”) 0,254 mm (0,010”) 0,381 mm (0,015”)
  • Página 44: Desmontaje

    El uso de una herramienta dura o un martillo puede dañar la máquina herramienta. 5. Retire la máquina del DI de la brida. 6. Retire el pasador de chaveta de la varilla de extracción y retire la boquilla/ cuña cuando termine. Página 32 BF-R Operating Manual...
  • Página 45: Mantenimiento

    Retire la boquilla/cuña del perno de extracción. UBRICANTES HOMOLOGADOS CLIMAX recomienda el uso de los siguientes lubricantes para el mantenimiento de los puntos indicados. Si no se utilizan los lubricantes adecuados, pueden produ- cirse daños y un desgaste prematuro de la máquina.
  • Página 46: Tareas De Mantenimiento

    Con un destornillador de punta plana, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj para reducir la cantidad, o en sentido contrario para aumentar la alimentación de aceite. Página 34 BF-R Operating Manual...
  • Página 47: Resolución De Problemas

    ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección está concebida para ayudarle a resolver problemas básicos de ren- dimiento de la máquina. Para un mantenimiento riguroso, o si tiene dudas sobre los siguientes procedimientos, póngase en contacto con CLIMAX. 5-3. R ABLA ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 48 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 36 BF-R Operating Manual...
  • Página 49: Almacenamiento Y Envío

    1. Limpie la máquina con disolvente para eliminar la grasa, las virutas de metal y la humedad. 2. Drene todos los líquidos de la unidad de acondicionamiento neumático. Guarde la BF-R en su contenedor de envío original. Conserve todos los materiales de embalaje para volver a empaquetar la máquina. 6.1.1...
  • Página 50: Desmantelamiento

    La BF-R puede guardarse en su contenedor de envío original. ESMANTELAMIENTO Para desmantelar la BF-R antes de desecharla, retire el conjunto del accionamiento de la RDU y guárdelo separado del resto de los componentes de la máquina. Con- sulte el Apéndice A para obtener información sobre el montaje de componentes.
  • Página 51: Esquemas De Montaje

    BF-R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 52: Figura A-1. Montaje Bf-R

    A-1. M BF-R IGURA ONTAJE Página 40 BF-R Operating Manual...
  • Página 53: Figura A-2. Montaje De La Unidad Base

    A-2. M BF-R B (N/P 98894) IGURA ONTAJE DE LA UNIDAD BASE DE LA OILER N/P 102823-S, Rev. 0 Página 41...
  • Página 54: Figura A-3. Montaje De La Unidad Base

    A-3. M BF-R B (N/P 98894) IGURA ONTAJE DE LA UNIDAD BASE DE LA OILER Página 42 BF-R Operating Manual...
  • Página 55: Figura A-4. Lista De Piezas De La Unidad Base De La

    GEAR BEVEL 18 TOOTH 10 PITCH 20 DEG FORM CUSTOM B002525 CENTERSHAFT LOCK B002526 FEEDNUT B002527 RETAINER PLATE B051103 THRUST BEARING 17MM X 30MM X 9MM A-4. L BF-R B (N/P 98894) IGURA ISTA DE PIEZAS DE LA UNIDAD BASE DE LA OILER N/P 102823-S, Rev. 0 Página 43...
  • Página 56 A-5. M BF-R 1 (N/P 100237) IGURA ONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA REFRENTADORA DE BRIDA Página 44 BF-R Operating Manual...
  • Página 57 HEAD ASSY SCALE 1/2 A-6. M BF-R 2 (N/P 100237) IGURA ONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA REFRENTADORA DE BRIDA N/P 102823-S, Rev. 0 Página 45...
  • Página 58 KEY WOODRUFF 1/8 X 1/2 MSF004541 PIN QUICK RELEASE 1/4 DIA X 1/2 PUSH BUTTON MSF004542 TRIP RECEPTACLE DRIVE TORX T15 A-7. L BF-R (N/P 100237) IGURA ISTA DE PIEZAS DE MONTAJE DE LA REFRENTADORA DE BRIDA Página 46 BF-R Operating Manual...
  • Página 59 P/N: DESCRIPTION BF005237 ALIGNMENT GAGE BF005238 ALIGNMENT GAGE COLLAR BF005239 CRESENT RING 1.125 BF005277T SCREW 5/16-18 X 1/2 SSS BRASS TIPPED A-8. M BF-R (N/P 100195) IGURA ONTAJE DEL CALIBRE DE ALINEACIÓN DE LA N/P 102823-S, Rev. 0 Página 47...
  • Página 60 ASSY B COLLET 2-7/8" 5 DEGREE BC34 ASSY B COLLET 3/4" 5 DEGREE BC58 ASSY B COLLET 5/8" 5 DEGREE BC78 ASSY B COLLET 7/8" 5 DEGREE A-9. M BF-R (N/P BG38CP) IGURA ONTAJE DEL ALCANCE DE BOQUILLAS DE LA Página 48 BF-R Operating Manual...
  • Página 61 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 19297 FTG QUICK COUPLER 3/8B 1/2 NPTF FEMALE AIR 95056 LABEL ROUND 3/4" OIL FLUID 95087 LABEL ROUND 3/4" FILTER 2152030 ASSY HOSE 7094 1/2 ID X 1/2 NPTM X 1/2 NPTM X 72" HS50512 LUBRICATOR INLINE 1/2 NPTF X 1/2 NPTF HS50517 FTG NIPPLE CLOSE 1/2 NPTM SCH 40...
  • Página 62: Bf-R Boiler Gun (N/P 98894)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 93084 MOTOR AIR MODIFIED CML3460 FOR BF-R 94902 KEY WOODRUFF MODIFIED 3/16 X .740 98855 SWIVEL DOUBLE AIR 1/2 NPTM X 1/2 NPTF 98894 ASSY BASE UNIT BF BOILER GUN TUBE BEVELER FLANGE FACING B002529...
  • Página 63: (N/P Bgtk)

    WRENCH HEX/TORX SET 1/8, 9/64, 5/32, T9, T15 H&S LOGO SNAP PLIER SNAP RING FLAT TIPPED 11/16 - 7/8 CASE COMPARTMENT 8 X 4-1/8 X 1-3/16 A-12. C BF-R B (N/P BGTK) IGURA ONJUNTO DE HERRAMIENTAS DEL SISTEMA DE BOQUILLAS DE LA OILER N/P 102823-S, Rev.
  • Página 64 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 52 BF-R Operating Manual...
  • Página 65 APÉNDICE B Póngase en contacto con CLIMAX para obtener las hojas de datos de seguridad actuales. N/P 102823-S, Rev. 0 Página 53...
  • Página 66 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 54 BF-R Operating Manual...

Tabla de contenido