Página 1
BOILER BG38 BOILER GUN MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BG38LV modelo mostrado P/N 100242-S November 2023 Revision 3...
Página 3
CLIMAX. Por la presente, CLIMAX autoriza la descarga de una única copia de este manual y de cualquiera de sus revisiones en un medio de almacenamiento electrónico para verlo e imprimir una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre que dicha copia electrónica o impresa de este manual o cualquiera de sus revisiones contenga el texto íntegro de este aviso de...
Página 4
SEDES INTERNACIONALES DE CLIMAX Página B Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 5
MAX, a su discreción, reparará o reemplazará la máquina defectuosa sin cargo y la devolverá con el envío pagado. CLIMAX garantiza que todos los componentes carecen de defectos de materiales y fabricación, y que todo el trabajo se ha realizado correctamente. Esta garantía está disponible para el cliente que compre piezas o mano de obra durante un período de 90 días después de la entrega de la pieza o la máquina reparada o 180 días en...
Página 6
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página D Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 8
ÍNDICE (CONTINUACIÓN) APÍTULO ECCIÓN ÁGINA ............24 AREAS DE MANTENIMIENTO 5.3.1 Comprobación y llenado de la reserva del engrasador en línea.
Página 9
LISTA DE FIGURAS IGURA ÁGINA 2-1 BG38 y contenedor de envío............7 2-2 Palanca de aceleración del motor neumático .
Página 10
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco Página iv Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 11
LISTA DE TABLAS ABLA ÁGINA 1-1 Niveles acústicos..............3 1-2 Lista de verificación del análisis de riesgos previa al ajuste .
Página 12
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco Página vi Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 14
NDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES H&S es pionera en promocionar un uso seguro de máquina. Mantenga los demás cables y las máquinas herramienta portátiles. La seguridad es mangueras alejados del área de trabajo. un trabajo conjunto. Como usuario final, también Sistema de elevación: muchos de los componen- debe poner de su parte siendo consciente de su tes de la máquina H&S son muy pesados.
Página 15
NDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA MÁQUINA Riesgo ocular: esta máquina lanza virutas metáli- ación en la Tabla 1-1. cas durante su funcionamiento. Utilice siem- 1-1. N ABLA IVELES ACÚSTICOS pre gafas protectoras cuando maneje la máquina. MMotor neumático Entornos peligrosos: no utilice la máquina en Presión acústica media 90,6 dBA...
Página 16
Al realizar un análisis de riesgos en sitio, es importante considerar la máquina herramienta portátil y la pieza de trabajo como un solo conjunto. ISTA DE VERIFICACIÓN DEL ANÁLISIS DE RIESGOS La siguiente lista de verificación no es una lista Sin embargo, estas listas de verificación incluyen los exhaustiva de las cosas que deben comprobarse tipos de riesgo habituales que el instalador y el...
Página 17
TIQUETAS Las siguientes etiquetas de advertencia deben estar colocadas en la máquina. Si falta alguna o está borrosa, póngase en contacto inmediatamente con H&S Tool para solicitar un repuesto. 1-4. BG38 B ABLA OILER UN ETIQUETAS P/N 100206 Etiqueta BG38- P/N 100199 P/N 100207 Etiqueta H&S...
Página 18
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 6 Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 20
ONTROLES ADVERTENCIA En función de los requerimientos de los usuarios, la BG38 Boiler Gun se puede accionar con un motor neumático o eléctrico. A continuación los controles Detenga siempre la máquina y desconecte para cada tipo de motor. cualquier suministro de energía antes realizar ajustes en los controles o en los componentes de la máquina.
Página 21
2.2.2 Controles del motor eléctrico Los controles del motor eléctrico son similares a los La velocidad se controla conforme que tanto se de una taladradora. El gatillo se aprieta para presiona o se suelta el disparador. accionar el motor, cuando se suelta, el motor se El motor eléctrico también tiene un control de detiene.
Página 22
IMENSIONES La Figura 2-4 muestra las dimensiones operativas de la máquina. 2-4. D BG38 B IGURA IMENSIONES DE LA OILER SPECIFICACIONES 2-1. M ABLA ASA DE LOS SUBCOMPONENTES Componente Masa en lbs (kg) BG38 BG38 Boiler Gun neumática 17 (7,7) BG38E BG38 Boiler Gun eléctrica 14 (6,3)
Página 24
ONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 3-1. C BG38 B IGURA OMPONENTES PRINCIPALES DE LA OILER Haga lo siguiente para configurar manualmente la BG38 Boiler Gun: 3.2.1 Sistema de bloqueo de cuñas 1. Repase la lista de verificación para el análi- 7. Asiente las cuñas de expansión en la placa sis de riesgos que hay en la Tabla 1-2 de la final y alinee las cuñas de base con las ranu- página 5.
Página 25
3.2.2 Sistema de bloqueo de pinzas 1. Repase la lista de verificación para el análi- 7. Si no existen, instale la llave de barra de blo- sis de riesgos que hay en la Tabla 1-2 de la queo y fíjela con los clips de retención. página 5.
Página 26
3. Retire los tres tornillos en la placa de 9. Reinstale la placa de retención y fíjela con retención y luego eleve la placa de retención dos tornillos. del cuerpo de la máquina. Tenga cuidado de las partes del cojinete de empuje durante el desmontaje 4.
Página 27
ADVERTENCIA 2. Apriete el sistema de montaje girando la barra de bloque en sentido horario mediante la llave de barra o el volante de velocidad. Compruebe que el sistema de montaje se Una vez apretado, verifique que la posición haya apretado completamente. Después de del sistema de montaje en la pieza de trabajo que la máquina haya realizado 2-3 giros se haya mantenido.
Página 28
ONSEJO Mientras que la BG38 Boiler Gun se puede utilizar con una hoja, para un funcionamiento más suave en materiales más duros o en paredes de tubería más gruesas se utilizan dos hojas. 3-8. C IGURA UCHILLA DE CORTE INSTALADA OTORES La BG38 Boiler Gun se puede accionar con un motor neumático, eléctrico o hidráulico.
Página 29
3.5.2 Motor eléctrico Proceda de la siguiente forma para preparar el motor 2. Enchufe el accionamiento en una fuente de eléctrico para el uso (véase el Apartado 2.2 para los alimentación con certificación OSHA o controles): EASHW o bien consulte a un electricista autorizado para opciones adicionales de 1.
Página 30
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 18 Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 32
3. Continúe girando la llave de avance hasta 7. Para retirar la BG38 Boiler Gun de la pieza que se haya completado el mecanizado de trabajo, haga lo siguiente: requerido. Adapte la velocidad de avance a) Apague el suministro de aire en la según la respuesta del motor cuando las rpm fuente.
Página 33
5. Suelte el disparador para detener la a) Desenchufe o desconecte el suministro máquina. de energía del motor de accionamiento. Bloquee/Señalice donde sea necesario. b) Gire la llave de bloqueo para aflojar el sistema de bloqueo de la pieza de tra- bajo.
Página 34
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 22 Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...
Página 36
PRECAUCIÓN Utilice únicamente los lubricantes autorizados para evitar daños en la máquina, el desgaste prematuro de la misma y para no perder la garantía. 5-2. L ABLA UBRICANTES AUTORIZADOS Área de lubri- Lubricante Viscosidad Lubricante Cantidad Frecuencia cación biodegradable (cSt) WD-40 o lubri- Capa delgada Roscas del eje...
Página 37
5.3.2 Revisión del elemento filtrante Vea la Figure A-13. 2. Deslice y extraiga el elemento filtrante de la caja de filtro. Proceda de la siguiente forma para la revisión del 3. Limpie el elemento filtrante con un disol- elemento filtrante: vente y aire comprimido.
Página 38
3. Tanto el accionamiento como los engranajes 4. Invierta los pasos 1 y 2 para el montaje. de piñones quedan ahora accesibles y se pueden engrasar. ESOLUCIÓN DE AVERÍAS Este apartado pretende ayudar a resolver los problemas de funcionamiento básicos de la máquina.
Página 40
NVÍO La BG38 Boiler Gun se puede reenviar en su contenedor de envío original de la forma descrita en Figura 6-1. 6-1. C BG22 IGURA ONTENEDOR DE ENVÍO ESGUACE Para desguazar la BG38 Boiler Gun antes de desecharla, retire el motor de accionamiento y elimínelo de forma separada del resto de los componentes de la máquina.
Página 44
AS NEEDED PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 911-0005 KEY 3/16 RADIUS ONE SIDE X 5/8 SQ BOTH ENDS 10534 RING SNAP 1 OD 10588 SCREW DRIVE #2 x 1/4 HOLE SIZE .089 23361 SCREW 10-24 X 3/8 BHSCS 26395 SCREW 10-24 X 5/8 FHSCS 35828 PLATE SERIAL YEAR MODEL CE 1.5 X 2.0 87271...
Página 45
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 911-0011 KEY 3/16 RADIUS ONE SIDE X 3/4 SQ BOTH ENDS 11731 SCREW 5/16-18 X 1 SSSHDP 98855 SWIVEL DOUBLE AIR 1/2 NPTM X 1/2 NPTF 99969 NFIS BASE UNIT BG38 BOILER GUN TUBE BEVELER WRENCH FEED 100206 (NOT SHOWN) LABEL BG38HV METALLIC 100242...
Página 46
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11731 SCREW 5/16-18 X 1 SSSHDP 93084 MOTOR AIR MODIFIED CML3460 FOR BF-R 98855 SWIVEL DOUBLE AIR 1/2 NPTM X 1/2 NPTF 99969 NFIS BASE UNIT BG38 BOILER GUN TUBE BEVELER WRENCH FEED 98723 (NOT SHOWN) ASSY TOOLKIT BG 100207 (NOT SHOWN) LABEL BG38LV METALLIC 100242...
Página 47
AVAILABLE CONFIGURATIONS PART NO. DESCRIPTION ITEM 14 MODEL BG38 BOILER GUN ELEC 110V EB002615 BG38E110-R 0.75KW WRENCH FEED MODEL BG38 BOILER GUN ELEC 220V BG38E220-R EOD005504 0.75KW WRENCH FEED MODEL BG38 BOILER GUN CORDLESS BG38C110-R 103054 ELEC 120V 1HP WRENCH FEED MODEL BG38 BOILER GUN CORDLESS BG38C220-R 103055...
Página 48
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 921-1001 SNAP RING 11/16 ID X .042 TH 923-1001 COTTER PIN 3/32" X 1/2" B002520L LG COLLET CENTERSHAFT B002550L LONG B COLLET ROD BC58 ASSY B COLLET 5/8" 5 DEGREE BC34 ASSY B COLLET 3/4" 5 DEGREE BC78 ASSY B COLLET 7/8"...
Página 49
Item # Part name Part number Item # Part name Part number Wedge set B-01 (.625-.810”) 100216 Wedge extension B-14 (2.250-2.435”) 100229 Wedge set B-02 (.750-.935”) 100217 Wedge extension B-15 (2.375-2.560”) 100230 Wedge set B-03 (.875-1.060”) 100218 Wedge extension B-16 (2.500-2.685”) 100231 Wedge set B-04 (1.000-1.185”) 100219...
Página 50
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11019 RING SNAP 5/8 OD X .035 THICK 100211 SPEED WHEEL, BG22-BG38 100215 WEDGE CENTER SHAFT 0.625 BG22-BG38 100216 SET WEDGE B-01 BG22 BG38 5/8" - 3/4" 100217 (NOT SHOWN) WEDGE SET B-02 BG22-BG38 3/4" - 7/8" 100218 (NOT SHOWN) WEDGE SET B-03 BG22-BG38 7/8"...
Página 52
P/N 103084 SCALE 1:1 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 103083 103084 98231 BG38THS 000875 BLADE LOCK 917-0001 SCREW DIFFERENTIAL XNS-48 20812 RING O 3/32 X 5/8 ID X 13/16 OD 77253 SCREW 5/16-18 X 1/2 SSSFP B002534 TOOLHOLDER SLIDING 2-5/8" 2-FLUTE B002536 TOOLHOLDER SLIDING 2-5/8"...
Página 53
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 19297 FTG QUICK COUPLER 3/8B 1/2 NPTF FEMALE AIR 95056 LABEL ROUND 3/4" OIL FLUID 95087 LABEL ROUND 3/4" FILTER 2152030 ASSY HOSE 7094 1/2 ID X 1/2 NPTM X 1/2 NPTM X 72" HS50512 LUBRICATOR INLINE 1/2 NPTF X 1/2 NPTF HS50517 FTG NIPPLE CLOSE 1/2 NPTM SCH 40...
Página 54
INSIDE OF CASE PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 911-0005 KEY 3/16 RADIUS ONE SIDE X 5/8 SQ BOTH ENDS 921-1001 SNAP RING 11/16 ID X .042 TH 923-1001 COTTER PIN 3/32" X 1/2" 10534 RING SNAP 1 OD 11206 SCREW 5/16-18 X 5/16 SSSCP 19729 NUT 5/16-18 NYLON INSERT LOCKNUT 29377...
Página 55
APÉNDICE B Póngase en contacto con CLIMAX para obtener las hojas de datos de seguridad actuales. N/P 100242-S, Rev. 3 Página 43...
Página 56
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 44 Manual de funcionamiento de la BG38 Boiler Gun...