Página 2
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d’informations sur d’autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050. Internet ou appelez-nous. 1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050. Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener más información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos 1-800-846-2345 o al 1-630-879-2050. por teléfono.
Página 3
Safety and Compliance / Sécurité et conformité / Seguridad y cumplimiento de normas • This item uses self-tapping screws in some areas. There are no pre-drilled holes in the plastic. Use force when starting to drive the screw. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. •...
Página 4
Parts / Pièces / Piezas Before getting started, ensure the package contains the following components. Parts shown may vary in style or color from the actual product. Avant de commencer, vérifier que le conditionnement contient bien les composants suivants. Il se peut que le style ou la couleur des pièces illustrées diffèrent de ceux du produit réel.
Página 5
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación 0464483 – Parts box Boîte à pièces Caja de piezas Hinge assembly Assemblage de charnière Ensamblaje de bisagra Soft close shock Choc à fermeture douce Choque de cierre suave 0480491 – Hardware bag–spring shock 0480522 –...
Página 6
Assembly / Assemblage / Armado Place bottom panel (C) with smooth side facing up. Insert front panel (A) tabs down into bottom panel (C) slots. Slide front (A) panel right to lock panel into place. Placez le panneau inférieur (C) avec le côté lisse vers le haut. Insérez les languettes du panneau avant (A) dans les fentes du panneau inférieur (C).
Página 7
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) Slightly flex the front and back panels (A, B) outward. Lower a side panel (D) into place until side and bottom tabs snap into place in front, back and bottom panels (A, B, C). Repeat for the remaining side panel (D).
Página 8
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) Insert lock hasp (LL) into slots on underside front of lid panel (E) until flush. Secure with screw (GG). Insérez le moraillon de verrouillage (LL) dans les fentes sur la face intérieure du panneau de couvercle (E) jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté.
Página 9
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) Insert bolt (CC) into hole in top of shock (BB). Thread nut (EE) onto bolt (CC) and tighten. Insert bolt (CC) into hinge (AA). Use a wrench to tighten nut (DD) onto bolt. Repeat for remaining hinge and shock.
Página 10
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) Insert bolt (CC) into shock (BB) bottom. Thread nut (EE) onto Insert bolt (CC) into lower hinge (AA). On outer side of lower bolt and tighten. hinge (AA), install a second nut (DD) onto bolt. Repeat on other side.
Página 12
제조상의 결함이 아니므로, 보증이 적용되지 않습니다. • 製品の外観を維持するために、 年に一度、 中性洗剤と水で洗浄するこ とをお勧めします。 漂白剤やアンモニアなどの苛性洗剤 (刺激の強い洗 剤) や、 硬いブラシは使用しないでください。 年に一度の清掃を怠る と、 プラスチック部分についた汚れが取れなく なるこ とがあります。 これは 製造上の欠陥ではありませんので、 保証の対象外となります。 Suncast 교체 부품 구매와 기타 Suncast 제품 정보는 www.suncast.com 온라인이나 유선전화 サンキャ ス トの交換部品の購入やその他のサンキャ ス ト製品については、...
Página 13
부품 / 部品 조립에 앞서 다음 구성부품이 패키지에 포함되어 있는지 확인하십시오. 표시된 부품은 스타일이나 색상이 실제 제품과 다를 수도 있습니다. 組立てを開始する前に、 パッケージに次の部品が含まれていることを確認してください。 表示されている部品は、 実際の製品とは 若干形状や色が異なる場合があります。 0B00735 리드 패널 フタ用パネル 1MRG007002 S레일 S字型レ〡ル 0B00736 후면 패널l 後部パネル 0B00737 측면 패널 側部パネル 0B00738 0B00734 전면...
Página 14
하드웨어 /金属部品 0464483 – 부품함 部品用ボックス 경첩 조립체 ヒンジ部品 소프트 클로저 ソフトクローザー緩衝部品 0480491 – 하드웨어 봉투 – 스프링 완충 장치 0480522 – 하드웨어 봉투 金属部品用バッグ - ばね緩衝部品用 金属部品用バッグ #10 x 5/8" 1/4"-20 나사 나일론 너트 ねじ ナイロンナッ ト 1/4" x 20 자물쇠...
Página 15
조립 / 組立て 하부 패널(C)을 매끈한 면이 위로 향하게 놓습니다. 전면 패널(A) 탭을 아래의 하부 패널(C) 슬롯에 삽입합니다. 전면 패널(A)을 오른쪽으로 밀어 패널을 고정합니다. 底部パネル (C) の滑らかな面を上にし て置きます。 前部パネル (A) の突起部がある方を下にし て、 底部パネル (C) のスロッ トに挿入します。 前部パネル (A) を右にスライ ドさせて、 パネルを固定します。 후면...
Página 16
조립(계속) /組立て (続き) 전면 패널과 후면 패널(A, B)을 바깥쪽으로 살짝 구부립니다. 측면 탭과 하부 탭이 전면 패널과 후면 패널, 하부 패널(A, B, C)에 끼워질 때까지 측면 패널(D)을 내립니다. 나머지 측면 패널(D)에 대해서도 같은 작업을 반복합니다. 前部パネルと後部パネル (A、 B) を、 外方向に向かって軽く押し広げ ます。...
Página 17
조립(계속) /組立て (続き) 자물쇠 걸쇠(LL)를 리드 패널 (E) 아래쪽 전면에 삽입해 평평해질 때까지 끼웁니다. 나사(GG)로 고정합니다. ロック用留め具 (LL) を、 同じ高さ (表面が平ら) になるまで、 フタ用パネル (E) の前面下側のスロッ トに挿入します。 ねじ (GG) で固定します。 나사(GG) 8개를 사용하여 S레일(N)을 리드 패널(E)에 붙입니다. 리드에는 미리 뚫어 놓은 구멍이 없습니다. 나사를 움직일...
Página 18
조립(계속) /組立て (続き) 소프트 클로저(BB) 상단의 구멍에 볼트(CC)를 삽입합니다. 너트 (EE)를 볼트(CC)에 끼워서 조입니다. 볼트(CC)를 경첩(AA)에 삽입합니다. 스패너를 사용해 너트(DD)를 볼트에 조입니다. 스패너를 사용해 너트(DD)를 볼트에 조입니다. 나머지 경첩과 소프트 클로저에 대해 같은 작업을 반복합니다. 緩衝部品 (BB) 上部の穴にボルト (CC) を挿入します。 ナッ ト (EE) をボル ト...
Página 19
조립(계속) /組立て (続き) 소프트 클로저(BB) 바닥에 볼트(CC)를 삽입합니다. 너트(EE) 하부 경첩(AA)에 볼트(CC)를 삽입합니다. 하부 경첩(AA)의 를 볼트에 끼워서 조입니다. 바깥쪽에서, 두 번째 너트(DD)를 볼트에 끼웁니다. ボルト (CC) を下部ヒンジ (AA) に挿入します。 下部ヒンジ (AA) の外 다른 쪽에서도 반복합니다. 側で、 2つ目のナッ ト (DD) をボルトに取り付けます。 ボルト...