Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microondas de encastre
MANUAL DE USUARIO
IMW-DD2S
ean: 8436546197447
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su
microondas y guárdelas cuidadosamente.
Si sigue las instrucciones, su microondas le brindará muchos
años de buen servicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton IMW-DD2S

  • Página 1 Microondas de encastre MANUAL DE USUARIO IMW-DD2S ean: 8436546197447 Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su microondas le brindará muchos años de buen servicio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE...
  • Página 2: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A La Energía De Microondas Excesiva

    Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Especificaciones IMW-DD2S Modelo 230V~ 50Hz Alimentación eléctrica 1270 W Entrada de potencia nominal (microondas) Salida...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ¡Atención! ¡Atención! o placa de mica ¡Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Página 4 9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
  • Página 5 15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
  • Página 6 24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Página 7: Leer Atentamente Estas Instrucciones Yconservar Para Futuras Consultas

    31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
  • Página 8 Este electrodoméstico debe instalarse con toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está...
  • Página 9: Limpieza

    LIMPIEZA Cerciórese de que el horno esté desconectado de la red. un paño 1. Limpie el interior del horno con ligeramente húmedo tras utilizarlo. 2. Limpie los accesorios como hace habitualmente en agua con detergente. las piezas 3. El marco de la puerta, la junta y limpiarse cuidadosamente cercanas han de con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Página 10 UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Prueba de utensilios: Materiales que pueden usarse en el horno microondas Utensilios Observaciones Plato Tostador 3/ 6 Menaje Frascos de vidrio Vajilla de vidrio Bolsas de cocinar Platos y vasos de papel ES-11...
  • Página 11 Papel de cocina Plástico Plástico transparente apto Transparente Termómetros Papel vegetal Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico.
  • Página 12: Ajuste Del Horno Microondas

    AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS Nombre de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto del aro giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje giratorio...
  • Página 13: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión 1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un armario o aparador. 3. Por favor respete las instrucciones de instalación. 4.
  • Página 14: Installation Instructions

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Installation Instructions Por favor lea atentamente el libro antes de la instalación. Please Read the Manual Carefully Before Installation NOTA IMPORTANTE Conexión Eléctrica Please Note El microondas viene con un enchufe macho que debe ser enchufado en bases Electrical connection de enchufe con conexión a tierra.
  • Página 15 ES-16...
  • Página 16 ES-17...
  • Página 17 ES-18...
  • Página 18: Panel De Control

    Panel de control ES-19...
  • Página 19 Instrucciones de Funcionamiento 1. Ajustar el reloj Al enchufar el horno microondas a la corriente, la pantalla digital mostrará “0:00” y la señal acústica sonará una vez. 1) Presione " " una vez para seleccionar la función reloj, los iconos de la Temporizador / Reloj hora parpadearán.
  • Página 20 "Microondas/Grill/Combi." Potencia de Potencia Orden Displa y microondas de Grill 100% P100 100% 3. Función grill y Función Combi Función Grill " ” en la pantalla se mostrará " ”. 1) Pulse una vez el botón 2) Pulse el botón " "...
  • Página 21: Descongelación Por Peso

    Función Combi ” e n l a p antalla s e m ostrará " G ”. 1) Pulse una vez el botón " 2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado mixto.
  • Página 22: Temporizador De Cocina

    6. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles. Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos.
  • Página 23: Tabla De Menús Automáticos

    8. Modos automáticos " a la derecha para elegir el menú deseado, y se mostrarán 1) Gire el mando " los símbolos de "A-1" a "A-8" 2) Pulse " " para confirmar. 3) Gire el mando " " para elegir el peso según la tabla de menús. 4) Pulse "...
  • Página 24: Cocinado Rápido +30 Segundos

    9. Cocinado Rápido +30 segundos 1) En modo de espera, presione " " para empezar a cocinar durante 30 segundos al 100% de potencia. Cada pulsación aumentará el tiempo de cocinado 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos. 2) En los modos microondas, grill, combi o descongelación por tiempo, cada pulsación del botón "...
  • Página 25: Detección De Averías

    Detección de averías Normal Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas El horno microondas interfiere con la recepción de la TV cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores.
  • Página 26 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
  • Página 27: Built-In Microwave Oven

    Built-in microwave oven USER'S MANUAL IMW-DD2S ean: 8436546197447 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 28: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Sp ec i f i c at i o n s Model: IMW-DD2S Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1270W...
  • Página 29: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Página 30 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 31 16.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 18.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 32 23. The microwave oven is intended to be used built-in. 24. Steam cleaner is not to be used. 25. Surface of a storage drawer can get hot. 26. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Página 33 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Página 34 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 35: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of Aluminum foil meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Página 36: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Página 37: Installation And Connection

    Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Página 38: Installation Instruction

    Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
  • Página 42: Clock Setting

    OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. oven will enter to waiting state. Kitchen Timer/Clock 1) Press "...
  • Página 43: Defrost By Weight

    3. Grill or Combi. Cooking Grill/Combi. Grill/Combi. Press " " once, the screen will display "G", and press " " " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" repeatedly or turn " tart/ Sec./ Confirm will display. Press " "...
  • Página 44: Defrost By Time

    5. Defrost By Time Time Defrost 1) Press " " once, the screen will display "dEF2". 2) Turn " " to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes. tart/ Sec./ Confirm 3) Press " " key to start defrosting. Note: If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
  • Página 45 8. Auto Menu 1) In waiting state, turn" " right to choose the menu tart/ Sec./ Confirm 2) Press " " to confirm the menu you choose. 3) Turn " " to choose the the weight of food. tart/ Sec./ Confirm 4) Press "...
  • Página 46: Speedy Cooking

    9. Speedy Cooking tart/ Sec./ Confirm 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, tart/ Sec./...
  • Página 47 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Página 48 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
  • Página 49: Forno Microondas Integrado

    Forno microondas integrado MANUAL DE USUÁRIO IMW-DD2S ean: 8436546197447 Antes de utilizar o seu forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se observa estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO...
  • Página 50: Especificações

    Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de vida útil, podendo ocorrer perigo. Especificações Modelo: IMW-DD2S Tensão nominal: 230V~ 50Hz Potência de entrada nominal (microondas): 1270 W Potência de saída nominal (microondas): 800 W Potência de entrada nominal (Grill):...
  • Página 51 aparelho observe retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição às micro-ondas. 3. Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão recebam instruções relativas à...
  • Página 52: Este Equipamento Destina-Se A Ser Utilizado

    vigilância por haver o aparelho retirando a f pagar uma mantenha possível inhe interior do micro-ondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do micro-ondas. aparelho são idas ter terminado. 15. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –...
  • Página 53 aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo. õe Agite sempre o e controle sempre a...
  • Página 54: Leia Cuidadosamente E Guarde Para Referencia Futura

    Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. 2 . 7 tenção: a a utilização tilize AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização. Devem ser tomados cuidados para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Página 55 Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque elétrico. componentes O contacto com determinados internos pode provocar lesões graves ou, desmonte o inclusivamente, a morte. Não eletrodoméstico. ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico. O uso inadequado da ligação à terra pode elétricas.
  • Página 56: Dica De Limpeza

    1) As características elétricas nominais da ficha ou da extensão elétrica devem ser, pelo menos, iguais às características elétricas nominais do eletrodoméstico. 2) A extensão elétrica deve ser do tipo de 3 condutores com terra. 3) A extensão elétrica deve ser colocada de modo a não ficar por cima de uma mesa ou bancada, para não ser puxada inadvertidamente.
  • Página 57 Utensí lios a utilizar PRECAUÇÃO Consulte as instruç ões sobre a louç a que pode É perigoso para qualquer pessoa ser utilizada e a que não pode utilizar no forno não qualificada realizar reparaç ões de micro-ondas. Alguma louç a não metálica pode manutenç...
  • Página 58 transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
  • Página 59 Utilize apenas para um aquecimento ou cozinhado rápido. Durante a sua Pratos e copos de utilização vigie o micro-ondas. papel Papel de cozinha Utilize para tapar os alimentos e para aquecer e absorver a gordura. Durante a sua utilização vigie o micro-ondas e use apenas em cozinhados de pouca duração.
  • Página 60: Regulação Do Forno Micro-Ondas

    REGULAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS Designação das peças e acessórios do forno Retire do interior do micro-ondas todos os materiais de embalagem de cartão. O micro-ondas é fornecido com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Conjunto do suporte rotativo Manual de instruções A) Painel de comandos B) Acoplamento do motor C) Suporte rotativo...
  • Página 61: Instruções De Instalação

    Instruções de Instalação Por favor, leia atentamente o Manual antes da Instalação Nota Ligações Elétricas O microondas está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra devidamente instalada. A tomada só deve ser instalada e o cabo de alimentação só...
  • Página 65: Painel De Control

    Painel de control PT-17...
  • Página 66: Instruções De Funcionamento

    Instruções de funcionamento 1. Regulação do relógio Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o LED mostra "0:00", o besouro apita uma vez. 1) Carregue em " ", as horas começam a piscar. Kitchen Timer/Clock 2) Rode " "...
  • Página 67 Botão instruções Microondas "Microwave" Visor Potência Order P100 100% Botão instruções Microondas Grelhador "Grill/Combi." Visor Potência Potência Order 100% 3. Grelhador ou Combi. Cozedura com Microwave/Grill/Combi. Carregue uma vez " ", aparece "G" e depois carregue várias vezes em " Microwave/Grill/Combi.
  • Página 68 4. Cozedura rápida Start/+30Sec./Confirm 1) Na condição de repouso, carregue em " " para iniciar a cozinhar a 100% de potência, cada vez que carregar no botão o tempo de cozedura aumenta 30 segundos até um máximo de 95 minutos. 2) Na função microondas, grelhador, combi, ou descongelamento por tempo, cada vez que se carrega no botão Start/+30Sec./Confirm "...
  • Página 69: Tabela De Menus Automáticos

    Tabela de menus automáticos Menu Peso Visor 200 g Pizza-Sobremesas 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Legumes 400 g 50 g (com 450 ml de água fria) Massa 100 g (com 800 ml de água fria) 200 g 400 g Batatas...
  • Página 70 9. Cozedura multi-secções Podem ser programadas no máximo 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secção, se uma secção for o descongelamento, esse deve ser colocado na primeira secção. Exemplo: Se deseja descongelar os alimentos por 5 minutos e depois cozinhá-los a 80% de potência de microondas durante 7 minutos, proceder do seguinte modo: 1) Carregue duvs vezes em "...
  • Página 71 Resolução de problemas NORMAL Interferências do forno micro-ondas com A receção de rádio e televisão pode sofrer a televisão interferências quando o forno micro-ondas está a funcionar. São interferências similares às produzidas pelos pequenos eletrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador elétrico. É...
  • Página 72 Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha seletiva para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do produto.
  • Página 73 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
  • Página 74 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Página 75: Síguenos En Nuestras Redes Sociales Y Accede A Contenido Exclusivo

    Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Página 76: Tarjeta De Garantía

    Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
  • Página 77 Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

Este manual también es adecuado para:

8436546197447

Tabla de contenido