Página 1
Aire acondicionado de canalización de techo MANUAL DEL PROPIETARIO Modelos: LMNC122TEA(C)0 / LMNH122TEA(C)0 LMNC182TEA(C)0 / LMNH182TEA(C)0 LMNC242TFA(C)0 / LMNH242TFA(C)0 LMNC302TFA(C)0 / LMNH302TFA(C)0 LMNC362TDA(C)0 / LMNH362TDA(C)0 LMNC482TDA(C)0 / LMNH482TDA(C)0 IMPORTANTE • Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado.
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el modo y los números de serie : antes del funcionamiento..8 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..9 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de Mantenimiento y servicio ..25 cada unidad.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el No instale, retire ni vuelva a Tenga cuidado al desembalar cable de alimentación. instalar la unidad por sí e instalar el aparato. mismo (cliente). • Existe riesgo de incendio o • Existe riesgo de incendio, •...
Página 5
Precauciones de seguridad No permita que entre agua No almacene ni utilice gas No utilice el aparato en un en las piezas elèctricas. inflamable o combustibles espacio cerrado durante un cerca del aparato. periodo prolongado de tiempo. • Existe riesgo de incendio, avería •...
Precauciones de seguridad Cuando no vaya a utilizar el aparato durante Asegúrese de que nadie se siente o apoye un largo periodo de tiempo, desenchufe la sobre la unidad exterior. clavija de alimentación o apague el interruptor automático. • Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o •...
Página 7
Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para No toque las partes de metal del salida del flujo de aire. limpiar. No utilice detergentes aparato al sacar el filtro del aire. abrasivos, disolventes, etc. ¡Son muy afiladas! •...
Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista. 2. Utilice un circuito específico. Utilización 1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud.
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia Mando a distancia cableado AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp Modelo bomba de calor AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4...
Instrucciones de manejo Mando a distancia inalámbrico Este aparato de aire acondicionado está equipado con un mando a distancia cableado básico. No obstante, si desea disponer de un mando a distancia inalámbrico tendrá que comprarlo. 1. VISUALIZADOR DE FUNCIONAMIENTO Muestras las condiciones del funcionamiento. Transmisor de señal 2.
Instrucciones de manejo Introduzca la hora actual y el día de la semana Pulse el botón ' Hour Cada vez que pulse el botón, el número cambiará de hasta Puede introducir el número que corresponda a la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION...
Instrucciones de manejo Configuración del programa semanal Pulse el botón de programa. El mando a distancia muestra lo siguiente. A continuación,' ', ' ' y parpadeará '01'. Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat...
Instrucciones de manejo Configuración de vacaciones Si el martes de esta semana es festivo, puede configurarlo como un día de vacaciones. Program Pulse el botón de programa. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify...
Instrucciones de manejo Modo de funcionaiento Modo Frío Modo Frío Modo deshumidificación Modo deshumidificación Modo Calor Modo Automático (Modelo sólo frío) Modo Automático (Modelo bomba de calor) Procedimiento operativo Botón de encendido / apagado AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO...
Instrucciones de manejo Funcionamiento de refrigeración Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de selección del modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Visualizador de funcionamiento AUTO SWING OPERATION...
Instrucciones de manejo Modo de funcionamiento en seco Este modo deshumidifica sin enfriar en exceso. Pulse el botón de encendido. Seleccione el funcionamiento Soft Dry. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha.
Instrucciones de manejo Modo de funcionamiento en calefacción(Modelo bomba de calor) Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de selección del modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha.
Instrucciones de manejo Modo de funcionamiento automático (modelo refrigeración) Pulse el botón de encendido. Para seleccionar Funcionamiento Automático, pulse el botón de selección de modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha. MODELO SÓLO FRIO Visualizador de funcionamiento AUTO SWING...
Instrucciones de manejo Modo de funcionamiento automático (modelo de bomba de calor) Pulse el botón de encendido / apagado. Para elegir el funcionamiento automático, pulse el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que pulsa el botón, el modo de funcionamiento cambiará en la dirección que indica la flecha. Visualizador de funcionamiento AUTO SWING OPERATION...
Instrucciones de manejo Modo de funcionamiento del VENTILADOR Pulse el botón de encendido / apagado. Pulse el botón de funcionamiento del VENTILADOR. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4...
Instrucciones de manejo Pulse de nuevo el botón de autooscilación • Es la función para un cómodo funcionamiento de frío/calor. • Las dos persianas diagonarles están abiertas más que las persianas. Después de un minuto se hace lo opuesto. Pulse el botón de encendido. La unidad responderá...
Instrucciones de manejo Modo operativo FAN Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de funcionamiento FAN. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit Program set...
Instrucciones de manejo Modo de movimiento automático Pulse el botón de Pulse el botón de Pulse de nuevo el botón encendido / movimiento de movimiento apagado. automático y las automático para (Compruebe que lamas horizontales anular el modo de la unidad está en se moverán movimiento funcionamiento.)
Instrucciones de manejo Funcionamiento forzado Procedimientos de manejo cuando no puede usarse el mando a distancia. Pulse el interruptor táctil (funcionamiento forzado) durante 2 segundos. Si desea detener el funcionamiento, pulse de nuevo el interruptor táctil. Cuando la corriente eléctrica vuelva tras un corte del suministro en el modo de funcionamiento forzado, las Funcionamiento condiciones de funcionamiento se configurarán como sigue:...
Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Rejilla, caja y mando a distancia Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos.
Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire Cuando no vaya a ser utilizado durante un acondicionado. tiempo prolongado. Ponga en marcha el aire acondicionado con la Limpie el filtro de aire y colóquelo en configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire La habitación tiene Parece que hay una...
(Fábrica) LG Changwon 2nd fábrica, 76, Seong San Dong, Changwoncity, Gyeong Nam, 641-713, Corea Tel: 82-55-269-3480 Importador LG Electronics México S.A de C.V. Av. Sor Juana Ines de la Cruz No 555. Col. San Lorenzo, Tlalnepantla, Edo de Mex. Tel: 5321 1900...
POLIZA DE GARANTIA LG Electronics México, S.A. de C.V. garantiza los Acondicionadores de aire por el término de 5 años en compresor, 2 años en el resto de sus partes y 3 meses en el control remoto (cuando aplique), y la mano de obra empleada en la reparación de este equipo, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de compra...
Página 30
P/No.: 3828A23003Y Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.