Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Medidor de Campo FSM-640
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alcad FSM-640

  • Página 1 Medidor de Campo FSM-640 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Medidor De Campo

    MEDIDOR DE CAMPO FSM-640 MANUAL DE USUARIO Este producto contiene uno o más programas protegidos bajo las leyes de propiedad intelectual (Copyright) internacionales y de EE.UU. como obras no publicadas. Son confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Está prohibida su reproducción o divulgación, en su totalidad o en parte, o la producción de obras derivadas a partir de las mismas sin el permiso expreso de Dolby Laboratories.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Información importante ....................6 Precauciones particulares........................6 Instrucciones de seguridad ........................6 Símbolos y definiciones........................6 Conformidad y restricciones del aparato....................7 Inicio rápido ........................8 Presentación del medidor de campo.....................8 Detección de señal ..........................9 2.2.1 Chequear a una antena terrestre ya instalada.................. 9 2.2.2 Instalación de una antena terrestre....................
  • Página 4 Creación o modificación de configuraciones en la biblioteca..............36 Check Sat ........................39 Actualización de satélites ........................40 Función Check Sat ..........................41 Chequeo del apuntamiento de la parábola ..................43 Check Sat doble..........................43 Orientación de la parábola .......................44 9.5.1 Brújula electrónica ......................... 45 9.5.2 Resumen............................
  • Página 5 14.2.1 Lanzamiento ..........................65 14.2.2 Conmutadores de satélite......................66 14.2.3 Posicionador..........................67 14.2.4 Modo SatCR ..........................68 14.2.4.1 Búsqueda automática de slots de frecuencia ................69 14.2.4.2 Influencia del modo SatCR en el analizador de espectro ............70 15 Constelación ........................71 16 Eco / Intervalo de guarda....................
  • Página 6 25 Mensajes mostrados ...................... 96 25.1 Mensajes de alerta .........................96 25.2 Mensajes de error ..........................97 26 Mantenimiento....................... 98 27 Especificaciones técnicas ....................100 27.1 Especificaciones ...........................100 27.2 Conversión V, dBμV, dBmV y dBm ....................102 27.3 Valores típicos para medidas .......................103 28 Declaración de conformidad CE ...................
  • Página 7: Información Importante

    • En caso de fallo o para el mantenimiento del aparato, únicamente debe trabajar sobre el mismo personal cualificado a tal efecto. En tal caso, es necesario utilizar piezas de repuesto de ALCAD • No abra el aparato: riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 8: Conformidad Y Restricciones Del Aparato

    Tecla o zona de presión. Ventana o zona de visualización que se muestra después de una operación realizada. Símbolos en el aparato: Atención: Referido al manual. Muestra un riesgo de daño el material conectado o para el medidor de campo en sí. Conexión a tierra: partes de tierra accesibles.
  • Página 9: Inicio Rápido

    Presione el botón ON/OFF Teclas más relevantes: FSM-640 es un dispositivo con pantalla táctil capacitiva. Esto requiere un manejo del mismo suave. No utilizar guantes ni stylusis an appliance with a capacitive touchscreen. This requires a soft handling. No glove and no stylus should be used.
  • Página 10: Detección De Señal

    Atención: Para salir de una pantalla como la del ejemplo, pulse la tecla: Detección de señal El FSM-640 permite la detección de señales terrestres o de satélite de un modo muy rápido. En el siguiente capítulo, se mostrará la detección de señal para tres tipos de instalación: •...
  • Página 11 Conecte el cable de su antenna al FSM-640 (asegúrese de utilizar el conector adecuado). Encienda su medidor. Presione la tecla de Inicio . Aparecerá entonces la pantalla de inicio. Pulse Autoset En esta pantalla, seleccione en Modo, Terrestre , y seleccione DVB-T y 8MHz (como se indica más abajo).
  • Página 12 Presionela tecla de medición de TV. En esta pantalla, presione Prog, para visualizar el programa que desee. Compruebe el nivel y la calidad de los canales sintonizas y del espectro de la señal en esta pantalla…...
  • Página 13: Instalación De Una Antena Terrestre

    2.2.2 Instalación de una antena terrestre Conecte el cable de su antenna al FSM-640 (asegúrese de utilizar el adaptador adecuado). Encienda su dispositivo. Presione la tecla Mediciones-TV-Espectro Presione sobre la zona del espectro Acceda al modo terrestre si es necesario Modo de SPAN completo.
  • Página 14 Presione directamente sobre la señal que quiera sobre el espectro. El cursor se colocará donde toque. Preseione la tecla NIT/TV , el dispositivo encuentra automáticamente los parámetros de la señal. Una vez la búsqueda concluye, el dispositivo mostrará la visualización del programa, el nombre del programa, el nombre de la red y el identificador de la red.
  • Página 15: Instalación De Una Antena Parabólica Para Satélite

    2.2.3 Instalación de una antena parabólica para satélite Conecte la LNB de la parábola al dispositivo. Active la alimentación para elementos externos. Para acceder a la alimentación de elementos externos, presione Para comenzar con la alimentación remota, presione y seleccione ON en la pantalla.
  • Página 16 Rojo: Transponder no encontrado Ámbar: Calidad de recepción < 50% Verde: Buena calidad de recepción > 50% Compruebe si el satélite al que ha orientado la parabola es el correcto: Presion la tecla NIT. El aparato busca las tablas NIT MPEG en uno de los 4 satélites mostroados y presenta el nombre del satélite en pantalla: Atención: El nombre presentado depende del contenido de la NIT.
  • Página 17: Presentación

    3 Presentación General El diseño y las características del medidor de campo FSM-640 están especialmente pensados para la instalación y mantenimiento de cualquier instalación de transmisión y recepción en televisión terrestre analógica y digital, instalaciones de TV satélite y redes de cable.
  • Página 18: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato...
  • Página 19 Cómo utilizar las cintas de sujeción Para transportar adecuadamente su dispositivo, sugerimos instalar las cintas sujeción como se muestra en la figura: Cómo transportar su dispositivo. Un sistema que le permitirá permanecer con sus manos totalmente libres.
  • Página 20: Encendido

    Batería Atención: Cualquier intervención en la batería requiere de una desensamblado del equipo y debe realizarse por el equipo de técnicos de ALCAD. Utilice únicamente baterías provistas por ALCAD. Advertencia de seguridad: No arroje al fuego o caliente la batería del equipo.
  • Página 21: Carga De La Batería

    Carga de la batería Para cargar la batería dentro del aparato: • Conecte el alimentador externo provisto mediante el conector jack en el aparato (en el lado derecho). • Conecte el alimentador a la tensión. • El cargador interno comenzará a cargar la batería; se encenderá una luz verde. La carga será...
  • Página 22: Interfaz Hombre-Máquina

    5 Interfaz hombre-máquina Contenido de la pantalla El FSM-640 es un aparato con pantalla capacitiva. Esto require de un manejo suave. No utilice ni guantes ni stylus, téngalo en cuenta cuando vaya utilizar. Reconocerá las “teclas” por el color gris oscuro del fondo. (ejemplo de la tecla de inicio: También puede seleccionar líneas de una tabla.
  • Página 23 En todas las pantallas se visualiza la siguiente información: Indicador de los valores de tensión y Pantalla Nombre del Indicación de la posición del corriente para Indicador del sitio conmutador o del satélite. alimentación externa estado de la batería...
  • Página 24: Cambiar Un Nombre O Un Valor

    Para navegar por la tabla que se muestra en la pantalla presentada, ,utilice la barra vertical con flechas que aparece a la derecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo. Para moverse más rápido puede mover el cursor con sus dedos. Moverse hacia arriba de la tabla Cursor para subir o...
  • Página 25: Cambiar Una Selección

    5.2.2 Cambiar una selección Presionando una tecla, puede acceder a una ventana con multiples opciones. Sólo tiene que seleccionar el valor que quiera validar. La tecla le permite cancelar y salir de esta ventana, como en el ejemplo en el que se observa que el ancho de banda cambia de 5 a 8 MHz: 5.2.3 Cambio con el teclado virtual Si quiere introducir un nombre o un número, aparecerá...
  • Página 26: Lista De Medidas Y Biblioteca De Configuraciones

    Teclado numérico: En los teclados tiene la tecla DEL para borrar, ENTER para validar un valor seleccionado y la tecla para cancelar o abandonar una pantalla. Lista de medidas y biblioteca de configuraciones Con el fin de hacer más fácil la recuperación de datos en campo, el aparato usa hasta 20 listas de medidas y cada una de las listas con 50 líneas y 1000 configuraciones.
  • Página 27 ZDF SatCR slot 3… Si un parámetro de una configuración cambia, por ejemplo una ratio o un cambio de DVB-S a DVB-S2, el se tiene que cambiar la configuración interna de la biblioteca. Estas listas y configuraciones se pueden crear en su PC mediante una hoja de cálculo y cargarla en su medidor mediante una memoria USB.
  • Página 28 Una configuración se compone de: • nombre de la configuración de 8 caracteres • nombre del sitio de 10 caracteres • frecuencia • número de canal terrestre o cable • mapa de frecuencia en terrestre o cable • modo de polarización en satélite, vertical u horizontal •...
  • Página 29: Autoset

    6 AUTOSET Atención: La búsqueda de canales con Autoset es solo posible cuando al menos hay una lista vacía con suficiente espacio en la biblioteca. Este modo permite una búsqueda automática de configuraciones y provee información sobre el sitio actual. Puede acceder mediante tecla en la pantalla principal.
  • Página 30: Modo Terrestre

    Una vez que selecciona el modo, la tecla tiene varios parámetros que activar o desactivar en cada opción. Aparecerá una marca de color verde sobre la opción que ha seleccionado para incluir en la búsqueda. Si no está marcada la opción no se incluirá en la búsqueda. Parámetro de búsqueda inactivo Parámetro de búsqueda activo Atención: Cuantas más opciones seleccione, más larga sera la búsqueda.
  • Página 31: Modo Cable

    Modo cable Este modo permite una búsqueda automática en la banda de frecuencias de cable Tecla de menú «Comenzar» No importa cuál sea el modo seleccionado, presione “COMENZAR” cuando hay configurado todas las opciones. Presione “Cancelar” y se parará la búsqueda. Cuando la búsqueda haya finalizado o la haya cancelado, el medidor abrirá...
  • Página 32 Cualquier canal detectado sera regostrado en la primera lista vacía (que se guardará automáticamente como AUTOSET) y en la primera configuración disponible en la biblioteca, empezando por el final de la tabla. La lista nueva se crea en la primera lista libre El nombre por defecto es AUTOSET...
  • Página 33: Lista De Medidas

    7 Lista de medidas Página de la lista En esta página, puede seleccionar la lista de medidas sobre la que vaya a trabajar. Presionando y la lista de medidas que le dará acceso a la función de listas: Las listas están ordenadas de 0 a19. Para seleccionar la lista que quiera usa la teclas. Se mostrará la lista que desee: En este ejemplo, seleccionamos ST ETIENNE...
  • Página 34: Modificación De Una Lista

    Modificación de una lista Para combiar el nombre de la lista, debe seleccionar la lista que quiere cambiar. Aparaecerá un teclado virtual. Escriba el Nuevo nombre (ALCAD en nuestro ejemplo). Para añador una configuración en la lista, seleccione la línea. Aparecerá una ventana: Atención: Si la línea contiene una configuración, sera borrada.
  • Página 35 Navegue por la lista hacia arriaba y abajao para encontrar la configuración que quiera y añádalo a su lista. Seleccione la línea que quiera: La configuración se encuentra ahora en su lista: Puede borrar cualquier configuración de la lista presionando la tecla con la marca verde antes de borrar cuando la configuración esté...
  • Página 36 En una configuración de satélite, puede cambiar el conmutador, el puerto Uncommitted y el SatCR activando cada una de las teclas (este cambio afectará sólo a la configuración de la configuración en la lista, no en la biblioteca):...
  • Página 37: Configuración De Biblioteca

    8 Configuración de biblioteca Biblioteca Presionando la tecla de inicio y después la tecla , también puede acceder a la función de listas.. Desde ahí, puede acceder a la Biblioteca presionando la tecla: Creación o modificación de configuraciones en la biblioteca Para crear o cambiar una configuración en la biblioteca, tienen que se selececcionar una lúnea de la tabla.
  • Página 38 Desde esta ventanada, puede crear una configuración terrestre, cable, satélite KU, L o C. Para proceder, ver capítulo 5, Interfaz Hombre-Máguina Configuración terrestre: Bajo el estándar DVB-T/H (idem DVB-T2, excepto en la modulación) Bajo el estándar DVB-C En estándares analógicos (L, BG, DK, I y MN)
  • Página 39 Configuración satélite KU, L o C: Ku, L o C corresponde a la banda seleccionada. Introduzca la polaridad que desee para su configuración (alta o baja, vertical u horizontal) Introduzca el symbol rate que quiera para su configuración...
  • Página 40: Check Sat

    9 Check Sat Sólo para la banda satélite. El modo Check Sat le permite apuntar una parábola rápidamente con una selección inicial del satélite. Presione para acceder al modo Check Sat. Nombre y posición del satélite Consumo eléctrico de Indicación de calidad Frecuencia, polarización,...
  • Página 41: Actualización De Satélites

    Actualización de satélites Puede añadir nuevos satellites y actualizar o suprimir los antiguos mediante un PC o una memoria USB. Puede utilizar el software SWR-003 descargable desde nuestra página web. Encontrará una ayuda incluida para cada uno de los trabajos que tenga que realizar. Cambie los valores a su conveniencia.
  • Página 42: Función Check Sat

    Función Check Sat Procedimiento: 1/ Conecte el LNB de la parabolaal servidor y comience. 2/ Compruebe que el LNB se está alimentando: Encendido de las luz de VDC. Chequee la corriente de alimentación del LNB (el indicador en la parte superior derecha debe estar en torno 50 y 200 mA).
  • Página 43 Si el medidor no se sincroniza con los cuatro transponders, la indicación de la calidad aparecerá en rojo. Si el dispositivo se sincroniza con los cuatro transpoders pero calidad media es baja, la indicación de la calidad aparecerá en naranja. Si el dispositivo se sincroniza con los 4 transponders y la calidad de la recepción es Buena, la indicación de la calidad aparecerá...
  • Página 44: Chequeo Del Apuntamiento De La Parábola

    Chequeo del apuntamiento de la parábola Chequee que ha apuntado al satélite correcto, después presione la tecla NIT. El dispositivo busca tablas NIT MPEG en cualquiera de los cuatro transponders y muestra el nombre del satélite: Atención: El nombre mostrado depende del contenido de la tabla NIT MPEG. Puede que algunos operadores no incluyan la tabla en los transponders.
  • Página 45: Orientación De La Parábola

    Orientación de la parábola Presionando en la tecla « Alineamiento » se activa el cálculo de la altitud, el acimut, y la polarización de su parábola: Parameters Calculations Compass Parámetros: • Satélite 1: satélite objetivo; o un 1 satélite en caso de una cabecera con varios satélites •...
  • Página 46: Brújula Electrónica

    9.5.1 Brújula electrónica Esta función devuelve la orientación del satélite respecto del medidor. Las medidas de la brújula están medidas en parámetros previos: alineación de satélite, latitud y longitud actual. Por favor, configure estos parámetros antes de utilizar esta function Cuando pulse esta tecla, el dispositivo inicia la función de brújula.
  • Página 47: Resumen

    9.5.2 Resumen Acimut Posición de la parabola en el plano horizontal con referencia al norte. Medido en grados. Elevación El ángulo con el cual el amarre de la antenna permite elevar el plato de su antena. Medido en grados y sujeto a la especificación marcada en la parábola.
  • Página 48: Medidas-Tv-Espectro

    10 Medidas-TV-Espectro La pantalla de Medidas-TV-Espectro está dividida en tres zonas y cada una de las cuales puede mostrarse en pantalla completa tocando sobre ellas (espectro, visualización TV o las medias). Además incluye una lista de servicios donde puede ver los servicios contenidos en el canal y cambiar la selección si lo así...
  • Página 49: Medidas

    11 Medidas Presionando la zona de MEDIDAS se accede a la función MEDIDAS. En esta pantalla, puede también personalizar medidas en un programa memorizado en la lista actual (Veáse capítulo « Lista de Medidas »), o cambiar parámetros manualmente, usando la función de AutoLock.
  • Página 50: Modificación De Los Parámetros

    11.2 Modificación de los parámetros Puede también hacer medidas en una configuración guardada en la lista en la que se encuentra (Veáse capítulo « Configuración de parámetros de la lista de medidas »),o modificar manualmente cada parámetro. Los diferentes parámetros son: •...
  • Página 51: Medidas De Nivel

    11.3 Medidas de nivel Puede medir niveles en una frecuencia específica con detección de estándar. En banda terrestre, en una toma de TV, el nivel debería ser: entre 50 y 66 dBμV en FM entre 35 y 70 dBμV en DVB-T/H y DVB-T2 entre 57 y 74 dBμV en cualquier otro caso.
  • Página 52: Banda Terrestre

    La tabla siguiente resume los tipos de medidas y las frecuencias de las portadoras de audio para cada estándar: Estándar Portadora video Medida Pico SECAM Pico NTSC Pico DVB-S Digital Potencia Digital Potencia DVB-S2 Digital Potencia 11.5 Banda terrestre El dispositivo automáticamente realiza medidas de potencia en la portadora de video. La siguiente tabla resume los tipos de medida la las frecuencias de la portadora de audio en cada estándar: Estándar...
  • Página 53: Umbrales De Nivel

    11.6 Umbrales de nivel Se utilizan los umbales por defecto entre los que se considera que la medida es buena. Estándar Mín Máx TV terrestre analógica DVB-C DVB-T/H, DVB-T2 FM, portadora TV satélite analógica DVB-S, DSS DVB-S2 Los umbrales se usan para indicar el « Nivel de potencia » y « Mapa de medidas »: Umbral mín.
  • Página 54: Dvb-T/H

    Si se muestra “Sync ?” en la pantalla significa que no se existe señal o no se ha enganchado a la misma; compruebe su presencia, los parámetros de modulación, la alimentación externa y los parámetros de la banda satélite de la LNB y el DiSEqC. El signo <...
  • Página 55: Dvb-T2

    • PER: ratio de error de Reed Solomon (ratio de error de paquetes) • MER: ratio de error de modulación • LKM: Margen de error (Link Margin) BERx: ratio de error por bits Relación entre el número de bits falsos y el número de los bits transmitidos durante el tiempo de medida PER: ratio de error de paquetes completos Relación entre el número de paquetes falsos y el número de paquetes transmitidos durante el tiempo de...
  • Página 56: Dvb-C

    La concatenación de Viterbi + Reed Solomon de la corrección de DVB-T/H ha sido sustituida por la concacatenación de LDPC + BCH para el estándar DVB-T2. Muestra el tipo de modulación detectada: • Número de portadoras (32 K) • constelación (256QAM R) •...
  • Página 57: Dvb-S And Dss

    • PER: ratio de error de paquetes Ratio entre el número de paquetes falsos y el número de paquetes transmitidos durante el tiempo de medida Recall: En DVB-C, un paquete se compone de 204 bytes; un paquete es "falso" si se incluyen más de 8 bytes incorrectos (corrección de codificación Reed Solomon).
  • Página 58: Dvb-S2

    Muestra el tipo de modulación detectada: • constelación (QPSK) • rato Viterbi (3/4) 11.12 DVB-S2 DECODING DEMODULATOR LDPC TUNER MPEG BERo BERi Muestra las medidas: • BERi : ratio de error antes de LDPC • BERo : ratio de error después de LDPC •...
  • Página 59: Analizador De Espectro

    12 Analizador de espectro Presione ESPECTRO para acceder a la función de ANALIZADOR DE ESPECTRO. 12.1 Espectro Satélite Terrestre Existen 2 anchos de banda predefinidos: terrestre y satélite. Para cambiar entre satellite y satellite, presiona las teclas que se muestran en la imagen. El atenuador de entrada se configura automáticamente de acuerdo al nivel de las señales medidas.
  • Página 60: Funciones Adicionales Para Satélite

    12.2 Funciones adicionales para satélite: Función LNB: para cambiar la polarización (Hi/Low, horizontal/vertical, y On/Off) 12.3 Modo LTE: El modo LTE simula el efecto de un flitro para una señal LTE (4G). Se mostrará la señal simulada con el filtro (se utliliza mayormente para la banda ancha, canales del 61 al 69). La curva roja muestra el espectro simulado usando un filtro LTE (en la siguietne figura puede ver cómo el canal 59 se atenúa por el filtro).
  • Página 61: Modo Nit/Tv

    12.5 Modo NIT/TV Esta function mostrará el programa de TV en la esquina superior derecha del espectro, para el canal seleccionado. El mensaje muestra « Nombre de Red » y « Identificador de red ». En satélite, el aparato muestra la información del satélite (nombre y posición) La visualización de programas de TV es únicamente posible para canales no codificados.
  • Página 62: Imagen Y Sonido

    13 Imagen y sonido Presionando en la zona de TV se accede a la función TV. 13.1 TV digital El nombre del servicio y sus principales características son las que se visualizan en la esquina superior izquierda de la pantalla. •...
  • Página 63: Audio

    Para salir, sólo tiene que tocar en la pantalla en cualquier punto. 13.3 Audio Para configurar el volumen en la tecla El medidor puede decodificar los siguientes formatos de sonido digital: MPEG-1 L1/L2 Advanced Audio Coding License Via Licensing HE-AAC High Efficiency AAC License Via Licensing ®...
  • Página 64: Derechos De Acceso / Tarjeta De Acceso

    13.5 Derechos de acceso / Tarjeta de acceso El puerto para tarjetas de acceso (tarjetas de subscripción) está en la parte izquierda del dispositivo. Si el servicio visualizado está codificado, el medidor automáticamente comprobará si hay insertada alguna tarjeta y si ésta es compatible.
  • Página 65: Alimentación Externa / Lnb - Diseqc

    14 Alimentación externa / LNB – DiSEqC La tecla le da acceso a la alimentación externa de una LNB-DiSEqC Para comenzar con la alimentación externa: La ventana le permite seleccionar la alimentación externa para terrestre o satélite. 14.1 Banda terrestre En modo terrestre, puede seleccionar: OFF para apagar la alimentación externa...
  • Página 66: Banda Satélite

    14.2 Banda satélite 14.2.1 Lanzamiento Configuración de la alimentación remota en satélite: OFF para apagar la alimentación remota en satélite ON para encender la alimentación remota en satélite AUTO para lanzar automáticamente la alimentación remota en modo satélite incluso después de apagar Líneas de configuración: - OL1 frequency: frecuencia...
  • Página 67: Conmutadores De Satélite

    14.2.2 Conmutadores de satélite Conmutador de 2 satélites Conmutador de 4 satélites * 22 kHz * DiSEqC Committed o Uncommitted * ToneBurst (MiniDiSEqC) Uncommitted *DiSEqC Committed o Uncommitted...
  • Página 68: Posicionador

    16-satellite switch * DiSEqC Committed + Uncommitted Línea de Línea conmutación Uncommitted Satélite Posición Comando DiSEqC Posición Comando DiSEqC Pos A Opción A + Posición A Pos 1 Entrada1 Pos B Opción A + Posición B Pos 1 Entrada1 Pos C Opción B + Posición A Pos 1 Entrada1 Pos D Opción B + Posición B...
  • Página 69: Modo Satcr

    En este ejemplo, la posición es 2 (de 1 a127de las posiciones precargadas) Si el posicionador está situado en NO, entonces está desactivado. Véase capítulo Interfaz hombre-máquina para cualquier cambio. 14.2.4 Modo SatCR Descripción: SatCR: Satellite Channel Router o Single Cable Distribution Distribución de señal de satélite con sólo un cable coaxial en una vivienda unifamiliar con 2, 4 u 8 receptores.
  • Página 70: Búsqueda Automática De Slots De Frecuencia

    Uso: Línea SatCR: • Slot 1: Selección del slot SatCR; si esta marcado como NO, el SatCR está desactivado • Freq. SatCR.: Acceso a la configuración del slot de frecuencia • Pos A: Selección del conmutador selection of switch Pos A / Pos B Véase capítulo Interfaz hombre-máquina para cualquier cambio.
  • Página 71: Influencia Del Modo Satcr En El Analizador De Espectro

    También puede colocar manualmente cada uno de los slots presionando la tecla correspondiente. 14.2.4.2 Influencia del modo SatCR en el analizador de espectro Frecuencia del Modo SatCR y slot activo Polarización y banda transponder visible en actual en el slot activo el centro del slot activo Delimitaciones de la banda de usuario...
  • Página 72: Constelación

    15 Constelación Pulse para acceder a la función CONSTELACIÓN. Estas medidas están disponibles si se está midiendo señal en uno de los estándares de la siguiente lista, que aparecen en la pantalla de MEDICIÓN DE NIVEL. • DVB-T/H • DVB-T2 •...
  • Página 73: Eco / Intervalo De Guarda

    16 Eco / Intervalo de guarda Sólo disponible para los estándares DVBT/H o DVB-T2. Presione para acceder a las medidas de Ecos e intervalo de guarda. Señal sin eco Señal con ecos y pre-ecos Presione para cambiar la escala horizontal (distance). La escala horizontal puede configurarse en μs, km or millas con Moviendo el cursor , o con las teclas de búsqueda automática...
  • Página 74 Nota : Recordatorio: En la difusión de señales de TV terrestre, la señal recibida en la antena puede venir de diferentes puntos, directa o indirectamente: los ecos. En TV digital DVB-T/H y DVB-T2, estos ecos pueden mejorar o degradar la imagen de acuerdo al tiempo de retraso con el que lleguen a la antena.
  • Página 75 Puede medirse la amplitud relativa en dB y retardo en μs (distancia en km) desde la señal principal (pulso La línea amarilla representa el final del intervalo de guarda. Los ecos y los pre-ecos por encima de la línea amarilla pueden distorsinar la señal y hay que minimizar sus efectos lo máximo posible.
  • Página 76: Plano De Medidas

    17 Plano de medidas Para acceder a la function PLANO DE MEDIDAS, pulse en la tecla de incio y luego en PLANO DE MEDIDAS : Es una representación de las medidas de nivel de potencia y calidad, en los canales de la configuración sobre la que se esté...
  • Página 77: Valores Bajo Tolerancia

    BERi, BERo y PER son terminos genéricos utilizados con frecuencia BERi = BER in = BER entrante primer BER tratado con el demodulador (canal BER, CBER, LDPC) BERo = BER out = BER saliente último BER tratado con el demodulador (BER Viterbi, VBER, BCH) PER = packet error rate Paquete no corregido, paquete perdido, paquete erróneo (UNC, PER) Importante:...
  • Página 78: Gráficos

    17.2 Gráficos Para cambiar al modo gráfico, pulse la tecla marcada. En el modo gráfico, puede ver los niveles. La medida se realiza del mismo modo que en el plano de medidas. El gráfico es: • rojo para valores por debajo del umbral mínimo. •...
  • Página 79 Puede conocer el nombre del canal o la frecuencia de la configuración correspondiente presionando directamente sobre cada una de las barras:...
  • Página 80: Mer/ Portadora

    18 MER/ Portadora Esta función está disponible únicamente para los estándares DVB-T/H y DVB-T2. Presione para acceder a la medida y visualización de MER / Portadora. El medidor de campo mostrará por pantalla el MER en la portadora correspondiente y el MER de toda la señal.
  • Página 81: Configuración

    19 Configuración Para acceder a la configuración, ir al menu principal y seleccione CONFIGURACIÓN. 19.1 Languaje Puede seleccionar su lenguaje pulsando sobre la bandera que desee: 19.2 Unidad de medida Esta tecla le permite seleccionar la unidad de medida utilizada por el medidor:...
  • Página 82: Plan De Frecuencias

    • dBμV: 0 dBμV corresponde a 1 μV • dBmV: 0 dBmV corresponde a 1 mV • 0 dBm corresponde a 274 mV: 1 mW con una impedancia de 75 Ω. dBm: • Medida en V, mV y μV de acuerdo con el nivel. 19.3 Plan de frecuencias Esta tecla le permite seleccionar seleccionar un plan de frecuencias en su medidor de campo: 19.4 Guardar...
  • Página 83: Mostrar

    Presionando una línea de la tabla, abre una ventana: 19.4.1 Mostrar Esta tecla le permite visualizar el contenido del archivo: 19.4.2 Guardar Guardar (BMP -> USB) le permiter exportar el archive a una memoria USB en formato BMP; esto es útil para tranferir gráficos a un informe en su PC.
  • Página 84: Borrar

    Guardar (CSV -> USB) le permite exportar un archive a una memoria USB en formato CSV; esto es útil para analizar los valores en una hoja de cálculo En la figura siguiente se observa el espectro anterior representado mediante una curva en EXCEL™. Guardar todo (BMP ->...
  • Página 85: Ajuste

    0% (=sin sonido) a 100% (=nivel máximo). 19.5.2 Contraseña Con el FSM-640, puede crear una contraseña que se solicite en cada inicio. Es un sistema de seguridad para el caso en el que se puedan producir robos. Escriba su contraseña...
  • Página 86: Fondo De Pantalla

    Si el código es conrrecto, entonces el medidor de campo comenzará a funcionar (no hay límite en el número de intentos). Es obligatorio enviar su contraseña a ALCAD para que mantengamos un listado de los medidores y su contraseña. Atención : Si ha perdido su contraseña por favor contacte con el servicio técnico de ALCAD.
  • Página 87: Configuración

    19.5.5 Configuración Puede actualizar todo o parte de la configuración del medidor de campo gracias al software para PC SWR-003; lo puede descargard gratuitamente de nuestra página web. Dispone de una ayuda que puede ser muy útil para cada trabajo. La configuración del dispositivo se realiza mediante dos tipos de archivos: •...
  • Página 88: Actualización

    Durante la transferencia, la configuración previa se guardará en el directorio CONF: • Un archivo SAT.CSV para el listado de satélites • Un archivo CONF.CSV para las configuraciones de canales y/o transponders Si no hay ningún archivo CSV en la memoria USB, únicamente se salvará la configuración antigua del aparato.
  • Página 89: Reseteo De Fábrica

    19.7 Reseteo de fábrica Se realiza un reseteo del aparato para devolver el conjunto a los valores de configuración de fábrica, con confirmación. Atención: En caso de reseteo de fábrica, usted perderá la información relativa a: - Biblioteca de configuraciones de sitios - Las listas de medidas.
  • Página 90: Actualización De Software

    Para actualizar el equipo necesita una memoria USB. Para actualizar: - Descargue el archivo de actualización FSM-640_VX.X zip de nuestra página web (www.alcad.net) - Inserte una memoria USB en su PC - Descomprima el archivo en el directorio raíz de la memoria USB...
  • Página 91: Guardar

    21 Guardar Pulsando abre la siguiente ventana (en la pantalla de medidas): En esta ventana, puede guardar los parámetros actuales de mediciones de la lista en curso, haciendo una captura de pantalla en su USB en formato BMP o en su memoria interna. Puede renombrar los archivos guardados (véase Interfaz hombre-máquina).
  • Página 92: Conexión Del Medidor De Campo Al Pc

    Los drivers incluídos son compatibles con los siguientes sistemas operativos: Windows Vista ™, Windows XP ™, Windows Seven ™. Para cualquier otro sistema operativo, por favor contacte con el servicio técnico de ALCAD. Su PC debería tener libre un puerto USB.
  • Página 93 ENTER El PC tiene que estar en el mismo rango de dirección IP que el medidor de campo, como en el ejemplo: Ethernet FSM-640 network Software PC, 192.168.0.165 Atención: si el PC ya está conectado vía Ethernet (red de datos, módem…), es necesario...
  • Página 94 Para la conexión mediante Ethernet de su medidor de campo a una red de datos local, vea el siguiente esquema: 1) Contacte con el administrador 2) Escriba la IP y la mascara de la red para obtener una IP de subred en su medido de libre en la red y una máscara de campo.
  • Página 95: Opción De Medida De Potencia Óptica

    23 Opción de medida de potencia óptica Para acceder a la medición de potencia óptica presione y luego Inserte el accesorio para medición de potencia óptica en el conector USB. La configuración debe estar en « USB A » Conecte la salida de fibra óptica de su equipo en el accesorio de medición de potencia óptica: se mostrará la potencia óptica recibida en ese momento.
  • Página 96: Conexión Hdmi

    TV; también se transmite el sonido de la televisión a través de la conexión HDMI. Example of connection: FSM-640 se apaga la pantalla Televisor con conexión HDMI: la imagen Antena RF y no funciona el control táctil...
  • Página 97: Mensajes Mostrados

    25 Mensajes mostrados El medidor de campo puede mostrar mensajes durante su funcionamiento. 25.1 Mensajes de alerta Batería baja: el medidor de campo se apagará en unos minutos. Confirmación de una modificación importante. El medidor preguntará si desea realizarla realmente. Alimentación de equipos: indica que existe una sobretensión o que se excede el límite de consumo.
  • Página 98: Mensajes De Error

    Puede aparecer un mensaje sobreimpresionado en la pantalla inmediatamente después de haber actualizado el software. No lo tenga en cuenta siempre y cuando no aparezca las siguientes veces que encienda el medidor de campo. Puede contactar con el servicio técnico de ALCAD por este o cualquier otro tipo de problemas.
  • Página 99: Mantenimiento

    CONEXIONES Medidas erróneas En cada medida Este consejo no compromete la responsabilidad de ALCAD. Esto garantiza el mejor uso posible de las características y la preservación del producto. Mantenimiento rutinario: El mantenimiento básico es simplemente el mantener limpiar el exterior del medidor de campo. Cualquier otra operación requiera de personal cualificado.
  • Página 100 INFORMACIÓN SOBRE LA PANTALLA LCD A COLOR CON MATRIZ ACTIVA Su medidor de campo ALCAD está equipado con una pantalla LCD a color con matriz activa. Esta pantalla está provista por fabricantes de nombre. En las actuales condiciones de condiciones de fabricación, no se puede garantizar el 100% del funcionamiento de los píxeles en la zona de...
  • Página 101: Especificaciones Técnicas

    27 Especificaciones técnicas 27.1 Especificaciones Especificaciones técnicas Banda terrestre Rango de frecuencias Rango 5-900 MHz Resolución Medida: 50 kHz, muestreo 1 kHz Nivel de medidas Rango dinámico 20-120 dBμV (30-120 dBμV para 5-45MHz) Suelo del nivel de ruido 10 dBμV (Típico) Unidades dBμV, dBmV, dBm, V Tolerancia...
  • Página 102 Especificaciones técnicas Banda satélite Rango de frecuencias Rango 900-2200 MHz Resolución Medidas : 1MHz, muestreo 1MHz Nivel de medidas Rango dinámico 30-110 dBμV Nivel de suelo de ruido 20 dBμV (Típico) Unidades dBμV, dBmV, dBm, V Tolerancia ±2dB +/- 0.05dB/°C Resolución 0,1dB Filtros...
  • Página 103: Conversión V, Dbμv, Dbmv Y Dbm

    Plan de medidas Capacidad 50 configuraciones máx. Visualización gráfica (gráficos de barras), medida diferencial Almacenamiento Memoria Interna o externa mediante memoria USB (no suministrada) Datos guardados Lugar, medidas (nivel, BER/MER, Plan de medidas, espectro…) Capacidad 512 Kb (1000archivos o carpetas como máximo) Imagen y sonido de TV Programas FTA SD (definición estándar) y HD (alta definición H.264)
  • Página 104: Valores Típicos Para Medidas

    N = 10 log (Pd/Pr) with Pd = Ud2 / 75 = 1 μV N = 0 dBμV N = - 60 dBmV N = -108.75 dBm = 1 mV N = 60 dBμV N = 0 dBmV N = -48.75 dBm = 1 V N = 120 dBμV N = 60 dBmV...
  • Página 105: Declaración De Conformidad Ce

    28 Declaración de conformidad CE...
  • Página 106: Garantía

    Cualquier seguro de envío debe ser a cargo del cliente. ALCAD puede rechazar cualquier instrumento dañado. ¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento? En caso de mal funcionamiento o cualquier problema de uso, por favor contacte con el departamento de asistencia técnica de ALCAD S.L.
  • Página 107 Las condiciones climatológicas o ambientales existentes restringen las especificaciones de su Medidor de campo. ALCAD chequea las características de cada aparato uno a uno de forma automática durante la fabricación. El ajuste el y el control se garantizan en condiciones de una certificación ISO9001 de un servicio en conexión con el COFRAC (o un equivalente en el contexto de la reciprocidad ILAC).
  • Página 108 Tel. 943.63.96.60 Fax 943.63.92.66 Int. Tel. +34 943.63.96.60 info@alcad.net Polígono Arreche-Ugalde, Nº 1 Apdo. 455 E-20305 IRUN - Spain...

Tabla de contenido