Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP50 PROFIBUS PA
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Documentación relacionada Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Sobre este documento ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Serie de pasos Resultado de un paso Inspección visual 1, 2, 3, ... Número del elemento A, B, C, ... Vistas 2.1.5 Símbolos en el equipo Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas en los manuales de instrucciones correspondientes Resistencia de los cables de conexión a la temperatura...
Verificación para casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP50 PROFIBUS PA ‣ Utilice únicamente piezas de repuesto originales y accesorios del fabricante. Zona con peligro de explosión Para eliminar riesgos para el personal o la instalación al utilizar el equipo en una zona con peligro de explosión (p.
‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo.
Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP50 PROFIBUS PA 4.3.2 Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA Es posible que la caja o la varilla sufran daños o se desmonten. ¡Riesgo de lesiones! ‣ Para transportar el equipo de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por la conexión a proceso.
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Montaje Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Posición de montaje apropiada A0012606 1 Condiciones de instalación para Levelflex Endress+Hauser...
Montaje Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Requisitos de espacio durante el montaje • Distancia (A) entre la pared del depósito y las sondas de varilla y de cable: • Para paredes metálicas lisas: > 50 mm (2 in) • Para paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a las piezas metálicas del exterior del depósito...
Página 11
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Montaje • El extremo de la sonda de cable debe sujetarse (fijarse) en los siguientes casos: Si, de otro modo, la sonda fuese a entrar en contacto ocasionalmente con la pared del depósito, el cono, accesorios/barras internas u otra parte de la instalación •...
Montaje Levelflex FMP50 PROFIBUS PA AVISO Una puesta a tierra deficiente de la sonda puede provocar mediciones incorrectas. ‣ Utilice un casquillo con un orificio estrecho para garantizar un buen contacto eléctrico entre el casquillo y la varilla de la sonda.
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Montaje 5.2.2 Montaje de sondas de cable AVISO Las descargas electrostáticas pueden dañar la electrónica. ‣ Realizar una puesta a tierra de la caja antes de bajar la sonda de cable hacia el depósito. A0012852 Tenga en cuenta lo siguiente al introducir la sonda de cable dentro del depósito: •...
Montaje Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable). 5.2.4 Cambio de orientación del indicador Abertura de la cubierta 3 mm A0021430 Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de la electrónica mediante una llave Allen (3 mm) y gire la lengüeta 90 °...
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Cierre de la tapa del compartimento de la electrónica 3 mm 2.5 Nm A0021451 Atornille la cubierta del compartimento de la electrónica. Gire la abrazadera de sujeción 90 ° en el sentido de las agujas del reloj y use una llave Allen (3 mm) para apretar el tornillo de la abrazadera de sujeción situada en la cubierta...
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus A0036500 2 Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus Sin protección contra sobretensiones integrada Con protección integrada contra sobretensiones Conexión, PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección contra sobretensiones integrada Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección contra...
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Conexión eléctrica A0011175 4 Asignación de pins del conector M12 Señal + Sin asignar Señal – Tierra 6.1.3 Tensión de alimentación PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión del terminal E: a 2 hilos; Foundation •...
Conexión eléctrica Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Conexión del equipo ADVERTENCIA Riesgo de explosión ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables. ‣ Cumpla las especificaciones de las Instrucciones de seguridad (XA). ‣ Utilice únicamente los prensaestopas especificados. ‣ Compruebe que la fuente de alimentación corresponda a la información indicada en la placa de identificación.
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 6.2.2 Conexión A0036418 5 Unidad física: mm (in) Pase el cable por la entrada de cable. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada de cable. Retire el blindaje del cable.
Opciones de configuración Levelflex FMP50 PROFIBUS PA ≤ 3 (0.12) A0013661 6 Unidad física: mm (in) Para retirar de nuevo el cable del terminal: Utilizando un destornillador de cabeza plana ≤ 3 mm, presione en la ranura situada entre los dos orificios del terminal Tire simultáneamente del extremo del cable para sacarlo del terminal.
Página 21
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Opciones de configuración Estructura y función del menú de configuración 7.1.1 Indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 7 Formato de indicación en el módulo indicador y de configuración Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.) 1.1 Encabezado que presenta etiqueta y símbolo de error (si hay uno activo)
Opciones de configuración Levelflex FMP50 PROFIBUS PA 7.1.2 Elementos de configuración Funciones • Indicación de los valores medidos y los mensajes de fallo y de aviso • Iluminación de fondo, que cambia de verde a rojo en caso de producirse un error •...
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Opciones de configuración • Tecla y tecla (función ESC: pulse las teclas simultáneamente) • En el menú, submenú: Pulsación breve de la tecla: • Sale del nivel actual del menú y accede al menú inmediatamente superior.
Puesta en marcha Levelflex FMP50 PROFIBUS PA • Configuración • Copia segur. configuración visualiz. • Curva envolvente • Bloqueo teclado activado Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. Pulse durante 2 s.
Página 25
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
Puesta en marcha Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Configuración del equipo 8.3.1 Configurar la medición de nivel 20 mA 100% 4 mA A0011360 10 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos LN = Longitud de la sonda R = Punto de referencia de la medición...
Página 27
Levelflex FMP50 PROFIBUS PA Puesta en marcha Ajuste → Calibración vacío Especifique la distancia de vacío E (distancia desde el punto de referencia R hasta la marca del 0 %). Ajuste → Calibración lleno Especifique la distancia de lleno F (distancia desde la marca del 0 % hasta la marca del 100 %).