Descargar Imprimir esta página

HP 6GW55A Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

4
E786
E731
Locate paper setting guide bracket.
EN
Repérez le support du guide papier.
FR
Suchen Sie nach der Papierführungshalterung.
DE
Individuare la staffa della guida di accumulo carta.
IT
Localice el soporte de la guía de configuración del papel.
ES
Localitzeu el suport de la guia d'instal·lació del paper.
CA
找到纸张固定导板支架。
ZHCN
Pronađite držač vodilice za poravnanje papira.
HR
Vyhledejte držák vodítka pro zarovnání papíru.
CS
Find beslaget til papirsætstyret.
DA
Zoek de beugel van de papiergeleider.
NL
4.1
E786
E731
Slide the bracket toward the front of printer to remove it.
EN
EN
Faites glisser le support vers l'avant de l'imprimante pour le
FR
retirer.
Schieben Sie die Halterung zur Vorderseite des Druckers,
DE
um sie zu entfernen.
Etsi paperin säätöohjaimen kiinnike.
FI
Εντοπίστε το στήριγμα του οδηγού ρύθμισης χαρτιού.
EL
Keresse meg a papírvezető görgő keretét.
HU
Cari braket panduan pengaturan kertas.
ID
用紙設定ガイド ブラケットを見つけます。
JA
Қағазды орнатуға арналған бағыттаушы кронштейнді
KK
табыңыз.
용지 설정 브래킷을 찾습니다.
KO
Finn skinnebraketten for papirplassering.
NO
Odszukaj wspornik prowadnicy ułożenia papieru.
PL
Localize o suporte da guia de configuração do papel.
PT
Găsiţi suportul ghidajului de poziţionare a hârtiei.
RO
Найдите кронштейн направляющей для регулировки бумаги.
RU
Nájdite vodiacu konzolu na nastavenie papiera.
SK
Poiščite vodilni nosilec za nastavitev papirja.
SL
Leta reda på fästet till pappersguiderna.
SV
มอุงหาต ั วิ ย็ ่ ด ต ั วิ ก ั ้ น จ ั ด กระดาษ
TH
找到紙張設定導板托架。
ZHTW
Kağıt yerleştirme kılavuzu braketinin yerini belirleyin.
TR
Знайдіть кронштейн напрямної для паперу.
UK
.‫حدد موقع دعامة موجهات تسوية األو ر اق‬
Far scorrere la staffa verso la parte anteriore della
IT
stampante per rimuoverla.
Deslice el soporte hacia la parte delantera de la impresora
ES
para extraerlo.
Moveu el suport cap a la part davantera de la impressora
CA
per treure'l.
向打印机正面滑动支架以将其卸下。
ZHCN
Gurnite držač prema prednjoj strani pisača da biste ga uklonili.
HR
Držák posuňte směrem k přední části tiskárny a vyjměte jej.
CS
Skub beslaget mod den forreste del af printeren for at
DA
fjerne det.
Schuif de beugel naar de voorzijde van de printer om deze
NL
te verwijderen.
Irrota kiinnike liu'uttamalla sitä tulostimen etuosaa kohti.
FI
Σύρετε το στήριγμα προς την μπροστινή πλευρά του
EL
εκτυπωτή, για να το αφαιρέσετε.
Az eltávolításhoz csúsztassa a keretet a nyomtató eleje felé.
HU
12
AR

Publicidad

loading