Set the control unit in pairing mode using the HeySmart app (see HeyAlarm instructions) and pass in front of the sensor so that it sends a signal
to the control unit.
The control unit will emit a BEEP to confirm the pairing and the pairing successful message will appear on the app.
NOTE: do not use any remote control or pass in front of the sensors as they could be associated with the control unit instead of this motion
sensor.
ES - EMPAREJAR EL SENSOR A LA UNIDAD DE CONTROL:
Configure la unidad de control en modo de emparejamiento utilizando la aplicación HeySmart (consulte las instrucciones de HeyAlarm) y
páselo por delante del sensor para que envíe una señal a la unidad de control.
La unidad de control emitirá un BEEP para confirmar el emparejamiento y aparecerá el mensaje de emparejamiento exitoso en la aplicación.
NOTA: no utilice ningún mando a distancia ni pase delante de los sensores ya que podrían estar asociados con la unidad de control en lugar de
este sensor de movimiento.
DE- PAAREN SIE DEN SENSOR AN DIE STEUEREINHEIT:
Versetzen Sie die Steuereinheit mit der HeySmart-App in den Pairing-Modus (siehe Anweisungen von HeyAlarm) und gehen Sie vor den Sensor,
damit dieser ein Signal an die Steuereinheit sendet.
Die Steuereinheit gibt einen Piepton aus, um die Kopplung zu bestätigen, und die Meldung "Kopplung erfolgreich" wird in der App angezeigt.
HINWEIS: Verwenden Sie keine Fernbedienung oder einen Pass vor den Sensoren, da diese anstelle dieses Bewegungssensors mit der
Steuereinheit verbunden sein könnten.
FR- ASSOCIER LE CAPTEUR À L'UNITÉ DE CONTRÔLE:
Mettez l'unité de contrôle en mode d'appairage à l'aide de l'application HeySmart (voir les instructions HeyAlarm) et passez devant le capteur
pour qu'il envoie un signal à l'unité de contrôle.
L'unité de contrôle émettra un BIP pour confirmer l'appairage et le message d'appairage réussi apparaîtra sur l'application.
REMARQUE: n'utilisez pas de télécommande ou ne passez devant les capteurs car ils pourraient être associés à l'unité de contrôle à la place de
ce capteur de mouvement.
PT- EMPARELHE O SENSOR COM A UNIDADE DE CONTROLE:
Defina a unidade de controle no modo de emparelhamento usando o aplicativo HeySmart (consulte as instruções do HeyAlarm) e passe na
frente do sensor para que ele envie um sinal para a unidade de controle.
A unidade de controle emitirá um BEEP para confirmar o emparelhamento e a mensagem de sucesso do emparelhamento aparecerá no
aplicativo.
NOTA: não use nenhum controle remoto ou passe na frente dos sensores, pois eles podem estar associados à unidade de controle em vez
deste sensor de movimento.
EL- ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ:
Ρυθμίστε τη μονάδα ελέγχου σε λειτουργία σύζευξης χρησιμοποιώντας την εφαρμογή HeySmart (βλ. Οδηγίες HeyAlarm) και περάστε
μπροστά από τον αισθητήρα έτσι ώστε να στέλνει ένα σήμα στη μονάδα ελέγχου.
Η μονάδα ελέγχου θα εκπέμψει ένα BEEP για να επιβεβαιώσει την αντιστοίχιση και το επιτυχές μήνυμα σύζευξης θα εμφανίζεται στην
εφαρμογή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: μην χρησιμοποιείτε τηλεχειριστήριο ή μην περνάτε μπροστά από τους αισθητήρες, καθώς θα μπορούσαν να συσχετιστούν με τη
μονάδα ελέγχου αντί αυτού του αισθητήρα κίνησης.
Power supply
Radio frequency
Max power E.I.R.P
Transmission range
Installation height
Range of detection
Sensitivity
Anti glare
Transmission time
Ritardo Allarme
Operative temperature
Relative humidity
time of detection
Pet immunity
Dimensions
TECHNICAL DATA SHEET
2x 1/2 AA 3,6V
433,92 MHz (± 75KHz)
- 8,12 dBm
≤ 80m (in open area)
1,8m - 2,4m
100°
2/3 pulses
>10000 LUX
2 seconds
4 min (USE mode)
-10°C /+55°C
95% RH
0.2-3.5 m/s
≤ 20kg
148x75x54mm