Federal Communications Commission Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Caution Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries in a safe and proper manner. DISCLAIMER No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this documentation, its quality, performance, merchantability, or fitness for a particular purpose. Information presented in this documentation has been carefully checked for reliability;...
Página 4
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product. Do not drop the unit or subject it to physical shock. ...
More Help For FAQs, technical support, software and user manual download, please visit: Headquarters Download Center: https://www.aver.com/download-center Technical Support: https://www.aver.com/technical-support USA Branch office Download Center: https://www.averusa.com/education/support/ Technical Support: https://averusa.force.com/support/s/contactsupport Europe Branch office Download Center: https://www.avereurope.com/download-center Technical Support: https://www.avereurope.com/technical-support Contact Information Headquarters AVer Information Inc.
Package Contents Power Adapter & USB 2.0 Type-C to Camera Unit Power Cord* Remote Control Type-A Cable (12V, 2A) (1.8M) QR Code Card Warranty Card** * The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. ** Only for Japan.
Product Introduction Overview Function Buttons Auto Focus PRESS & HOLD Zoom In SECONDS Zoom Out MORE INFO ROTATE LED Lamp Volume Up AUTO ROTATE Volume Down 1. Microphones 7. USB Type-A Port (Note 1) 2. LED Indicator 8. USB Type-C Port - Solid red: power on 9.
Function Buttons You can use the Function Buttons to perform the functions described below. You can also refer to the sticker on the Foldable Arm for advanced function info. Function Control Buttons Descriptions Short press to auto focus. Long press for 3 seconds to bring-up the OSD menu. To exit the OSD menu, long press the button again.
OSD Menu Operation You can also use the Function Buttons to operate the OSD menu. For more details about the OSD Menu, please refer to the <OSD> Menu chapter. Buttons Descriptions Long press for 3 seconds to bring-up the OSD menu. To exit the OSD menu, long press the button again.
Connections Desktop or Laptop 1. For HDMI cable connection: - Connect the unit to a TV/Monitor to display camera streams or configure camera OSD settings using the supplied Remote Control or the Function Buttons on the unit. 2. For power connection: - Use the supplied Power Adapter &...
Remote Control The remote control requires two “AAA” batteries. Make sure batteries are installed properly before use. You can access all the features of the unit with the remote control. Name Function Power Turn on/off the unit. (12) Camera Enter the Camera mode (live view). (13) (14) Start/stop audio/video recording.
Página 13
Name Function the video. Press again to pause (12) playback. (13) - Press the Freeze/Stop button to stop playing (14) back. (15) (16) In PIP mode, press this button to switch the (13) PC 1/2 (17) video source displayed on the Main View. (18) (19) - In Live mode, freeze live images.
When the angle of the Camera Head is more than 60°, the live images will rotate to 180°. Since A30 Universal Camera can be used as a document camera or a Webcam, the Auto Rotate function is able to ensure the live images to be displayed with the right orientration, which will automatically flip the images when they appear upside-down.
Camera Setup OSD Menu You can configure all camera settings via the OSD menu. To access the OSD menu, connect the unit to a monitor or TV using the HDMI cable, and then you can use the supplied Remote Control or the Function Buttons on the unit to operate the OSD Menu.
Picture In Picture The Picture In Picture (PIP) function allows you to display two camera streams, one from the A30 and the other from an USB camera, on a screen. It’s useful for a presenter to display the content of the materials and the presenter/audience simultaneously.
Presentation Spotlight: Enable or disable the function. Spotlight will focus on the central area of the camera view and cover all of the rest areas. To enable Spotlight: 1. Go to OSD menu > Presentation > Spotlight and select On, the central area of the camera view will be displayed.
Audio Noise Reduction: Enable or disable the Noise Reduction function. Echo Cancellation: Enable or disable the Echo Cancellation function. Microphone Volume: Adjust the microphone volume (0-32). Speaker Volume: Adjust the speaker volume (0-15). Audio Input Source: Select an audio input source. Options include MIC In and LINE In.
Setting Capture Resolution: Select a resolution for the captured images. 13M: Apply the 4208x3120 resolution to the captured images. Normal: The resolution of the captured images will be based on the selected resolution in the Output Display (System > Output Display). ...
System Language: Select a language. Output Display: Select a resolution for the output display. The unit will automatically detect the output device resolution and configure to the highest resolution. Backup: Select a storage to backup the images from the internal Embedded storage to the selected storage.
Manual W.B Red * This function only appears when “Manual” is 0~255 selected in White Balance Setup. Focus 0~1023 PIP Mode On/Off Main Screen Switch A30/External Source Bottom Left/Top Left/Top Picture In Picture Position Right/Bottom Right/Manual Size Large/Small Start PIP Automatically On/Off...
Página 23
1st-Layer 2nd-Layer 3rd-Layer Noise Reduction On/Off Echo Cancellation On/Off Audio Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval * This function only appears when “Continuous” 1~600 sec.
Specification Camera Sensor 1/3.06” CMOS Pixel Count 13 Megapixels 3840x2160 (4K): Up to 30fps Frame Rate 1080p or lower: Up to 60fps White Balance Auto / Manual Exposure Auto / Manual Preview Mode Normal / Motion / High Quality Effect Color / B/W / Negative MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920, Output Resolutions...
Página 25
Functions Supported FW Update FW update can be done using AVerTouch software LED Lamp Yes, embedded LED lamp 0.5W Internal Storage Image capture up to 200 frames (XGA: 1024x768) External Storage Support FAT32, 32GB USB storage Auto Rotation AEC, background noise suppression technology. Audio Function AI noise reduction.
Troubleshooting This section provides many useful tips on how to solve common problems while using the unit. There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3.
Format: 您需先移除攝影機上的 USB 連接線,才能設定此功能。格式化 Embedded 或 USB Drive 之後,便會永久刪除其中的資料。 USB to PC: 您需先移除攝影機上的 USB 連接線 , 才能設定此功能 。 將 USB 連接線的一端插上電腦, 另一端插上攝影機後,您可選擇 Camera 並把 A30 當作網路攝影機使用。您亦可選擇 Storage 來 將影像或視訊從攝影機傳到您的電腦。 USB Streaming Resolution: 您需先移除攝影機上的 USB 連接線 , 才能設定此功能 。 您可選擇 Max to 4K 或...
Página 75
自動回転 対応 AEC, 環境音ノイズ低減、 音声処理 AI ノイズ減少 一般 電源 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A ランプ点灯時: 12VDC、1.25A、最大 15W, 電源入力 ランプ消灯時: 12VDC、1.21A、最大 14.5W アーム展開中: 96.9 x 239.04 x 348.4 mm 本体寸法 (横 x 縦 x 高さ) アーム収納時: 96.9 x 98.1 x 184.5 mm 本体重量...
Página 78
WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnumgebungen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall obliegt es dem Anwender, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003. VORSICHT Explosionsgefahr, wenn nicht der richtige Batterietyp verwendet wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Vorschriften.
Página 79
DAS SYMBOL MIT DER DURCHGESTRICHENEN ABFALLTONNE BEDEUTET, DASS DIESES PRODUKT NICHT MIT DEM HAUSMÜLL ENTSORGT WERDEN DARF. STATTDESSEN MÜSSEN ALTGERÄTE ZUM RECYCLING VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN ZU SPEZIELLEN SAMMELSTELLEN GEBRACHT WERDEN.WEITERE INFORMATIONEN ÜBER ANNAHMESTELLEN ZUR ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN ZU RECYCLINGZWECKEN ERHALTEN SIE VON IHREM ENTSORGUNGSDIENSTLEISTER ODER IN DEM GESCHÄFT, IN DEM SIE DAS GERÄT ERWORBEN HABEN.
Página 80
WARNING Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Die Gewährleistung verfällt, wenn am Produkt unautorisierte Änderungen vorgenommen werden Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden. ...
Mehr Hilfe Für FAQs, technische Unterstützung, Software und für den Download der Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte: Download Center: https://www.avereurope.com/download-center Technischer Support: https://www.avereurope.com/technical-support Kontaktinformationen AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technischer support: eu.rma@aver.com...
Lieferumfang Netzteil & USB 2.0 Typ-C auf Kamera Netzkabel Fernbedienung Typ-A-Kabel (12V, 2A) (1.8M) QR-Code-Karte Garantiekarte * Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. ** Nur für Japan.
Funktionstasten Mit den Funktionstasten können Sie die folgenden Funktionen ausführen: Hinweise auf die erweiterten Funktionen finden Sie auf dem Aufkleber auf faltbaren Arm. Funktionstast Funktionssteuerung Tasten Beschreibungen Für Autofokus kurz antippen. 3 Sekunden antippen, um das OSD-Menü einzublenden. Durch erneutes langes Antippen verlassen Sie das OSD-Menü.
OSD-Menü Das OSD-Menü kann auch über die Funktionstasten betätigt werden. Weitere Informationen zum OSD-Menü finden Sie im Kapitel <OSD>-Menü. Tasten Beschreibungen 3 Sekunden antippen, um das OSD-Menü einzublenden. Durch erneutes langes Antippen verlassen Sie das OSD-Menü. Zurück zur vorherigen Seite im Menü. Nach oben Die Tasten Nach Oben, Nach Unten, Rechts, Links können folgendermaßen verwendet werden:...
Verbindung Desktop oder Laptop 1. HDMI-Kabelverbindung: - Verbinden Sie das Gerät mit einem Fernsehgerät/Monitor, um Kamerastreams anzuzeigen bzw. für die Konfiguration der OSD-Einstellungen der Kamera mithilfe der beiliegenden Fernbedienung oder den Funktionstasten am Gerät. 2. Stromanschluss: - Zum Einschalten des Gerätes verbinden Sie den beiliegenden Netzadapter und das Netzkabel mit einer Steckdose.
Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien der Größe „AAA“. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Batterien richtig eingesetzt sind. Sie können mit der Fernbedienung auf alle Funktionen des Gerätes zugreifen. Name Funktion (1) Stromversorgung Ein- und Ausschalten des Geräts. (12) (2) Kamera Zugriff auf den Kameramodus (Liveansicht).
Página 89
Name Funktion (11) Zoom 1x Zoom-Level auf 100 % zurücksetzen. (12) Wiedergabe erfasster Bilder/Videos vom (13) (14) USB-Flash-Laufwerk. (15) - Mit ▲,▼,◄ und ► wählen Sie ein Bild (16) (17) oder ein Video aus. (18) (19) (12) Wiedergabe - Drücken Sie für die Bildanzeige oder die Videowiedergabe.
Página 90
Name Funktion umzuschalten. (12) Drücken Sie die Timer-Taste, um auf die (13) Präsentation-Timer-Einrichtungsseite im (14) (15) OSD-Menü zuzugreifen. Auswahl für (16) (18) Timer Start/Pausieren/Stoppen des (17) (18) Timer-Countdowns. (19) Auswahl des Timer-Intervalls für die Festlegung der Timer-Dauer. (20) - Auswahl bestätigen. (10) (21) - Zugriff auf das Untermenü...
Wenn der Winkel des Kamerakopfs 30° unterschreitet, werden Livebilder um 0° gedreht. Wenn der Winkel des Kamerakopfs 60° überschreitet, werden Livebilder um 180° gedreht. Die universelle A30-Kamera kann als Dokumentkamera oder als Webcam verwendet werden. Die Funktion Autom. drehen kann sicherstellen, das Live-Bilder mit der richtigen Ausrichtung angezeigt werden.
Kameraeinrichtung OSD-Menü Alle Kameraeinstellungen können über das OSD-Menü konfiguriert werden. Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Gerät mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung oder den Funktionstasten Einstellungen im OSD-Menü...
Die Funktion Picture In Picture (PIP) erlaubt Ihnen die Anzeige von zwei Kamerastreams auf dem Bildschirm: einer von der A30, der andere von einer USB-Kamera. Dies ist nützlich, damit Präsentatoren den Inhalt der Materialien und den Präsentator/das Publikum gleichzeitig anzeigen können.
Size: Auswahl einer Größe für die Unteransicht. Die Optionen sind Large und Small. Start PIP Automatically: Aktivieren Sie diese Funktion, wenn die A30 automatisch den PIP-Modus anzeigen soll, wenn eine Kamera mit der A30 verbunden ist. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1.
Nach der Auswahl einer Teilen-Option wählen Sie ein erfasstes Bild oder Video mit ▲,▼,◄ und ► an der Fernbedienung aus. Drücken Sie für die Bildanzeige oder die Videowiedergabe. Timer: Wählen Sie für den Timer-Countdown Start, Pause oder Stop. Sie können auch das Timer Interval festlegen.
Einstellungen (Setting) Capture Resolution: Auswahl der Auflösung für die erfassten Bilder. 13M: Auf die erfassten Bilder wird die Auflösung 4208x3210 angewendet. Normal: Die Auflösung der erfassten Bilder basiert auf der gewählten Auflösung in Output Display (System > Output Display). ...
USB Streaming Resolution: Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zuerst das USB-Kabel vom Gerät abziehen. Wählen Sie eine Streaming-Auflösung. Die Optionen sind Max to 4K und Max to 1080P. Flicker: Wählen Sie 50Hz oder 60Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten.
Manual W.B Red * This function only appears when “Manual” is 0~255 selected in White Balance Setup. Focus 0~1023 PIP Mode On/Off Main Screen Switch A30/External Source Bottom Left/Top Left/Top Picture In Picture Position Right/Bottom Right/Manual Size Large/Small Start PIP Automatically On/Off...
Página 100
Ebene Ebene Ebene Noise Reduction On/Off Echo Cancellation On/Off Audio Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval * This function only appears when “Continuous” 1~600 sec.
Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie eine Menge nützlicher Tipps zum Beheben von Problemen die bei der Nutzung des Gerätes gelegentlich auftreten können. Kein Bild am Präsentationsbildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Prüfen Sie die Einstellung des Display-Ausgabegeräts. 3.
Advertencia - Este dispositivo es un producto de Clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en un entorno doméstico, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas pertinentes. Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa canadiense ICES-003. PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo de batería incorrecto.
Página 107
EL SÍMBOLO DE LA PAPELERA CON RUEDAS TACHADA INDICA QUE NO DEBE MEZCLAR ESTE PRODUCTO CON EL RESTO DE LA BASURA DOMÉSTICA PARA DESHACERSE DE ÉL. EN SU LUGAR, ES NECESARIO DESHACERSE DEL EQUIPO DEPOSITÁNDOLO EN UN PUNTO LIMPIO DESIGNADO DE RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la garantía. No deje caer la cámara ni la someta a golpes. ...
Ayuda Adicional Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Información de contacto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico: eu.rma@aver.com...
Página 110
Índice Contenidos del paquete ....................1 Introducción del producto ....................2 Vista general ........................2 Botones de función ......................3 Ángulos de funcionamiento .................... 4 Conexión ........................5 Mando a distancia ......................6 Giro automático ......................9 Configuración de la cámara .................... 10 Menú...
Contenidos del paquete Adaptador de Cable USB 2.0 tipo C corriente y cable de Unidad de Cámara Mando a distancia a tipo A alimentación* (1.8M) (12V, 2A) Tarjeta de código Tarjeta de garantía ** * El cable de alimentación variará según la toma de corriente estándar del país de vent. ** Solo para Japón.
Introducción del producto Vista general Botones de función Enfoque automático PRESS & HOLD Acercar SECONDS Alejar MORE INFO ROTATE Luz LED Subir volumen AUTO ROTATE Bajar volumen 1. Micrófon 7. Puerto USB Tipo-A (Nota 1) 2. Indicador LED 8. Puerto USB Tipo-C - Rojo fijo: encendido 9.
3. Para encender la unidad, pulse el botón de encendido/apagado; el indicador LED parpadeará en rojo durante el proceso de encendido y luego cambiará a azul fijo. Botones de función Puede utilizar los botones de función para realizar las funciones que se describen a continuación. También puede consultar la pegatina del brazo plegable para conocer las funciones avanzadas .
Pulse simultáneamente los dos botones para activar o desactivar la función de giro automático. La función de giro automático garantiza que las imágenes en vivo se muestren con la orientación correcta, lo que hará que las imágenes se volteen automáticamente cuando estén al revés. Consulte el capítulo <Giro automático>...
Conexión Ordernador de sobremesa o portátil 1. Para la conexión del cable HDMI: - Conecte la unidad a un televisor/monitor para visualizar las secuencias de la cámara o configurar los ajustes OSD de la cámara mediante el mando a distancia suministrado o los botones de función de la unidad.
Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas “AAA”. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Puede acceder a todas las funciones de la unidad con el mando a distancia. Nombre Función Power Encender/Apagar la unidad.
Página 117
Nombre Función (11) Zoom 1x Restablezca el nivel de zoom a 100%. (12) Reproduzca las imágenes/vídeos capturados (13) (14) desde la unidad flash USB. (15) - Utilice ▲,▼,◄ y ► para seleccionar una (16) (17) imagen o un vídeo. (18) (12) Playback (19) - Pulse...
Página 118
Nombre Función para iniciar/pausar/detener la cuenta atrás. (12) Seleccione el intervalo de temporizador para (13) establecer la duración del temporizador. (14) (15) - Confirme una selección. (16) - Acceda al submenú del menú OSD. (17) (19) - Reproduzca/Pause un vídeo. (18) (19) - Vea las imágenes capturadas.
Cuando el ángulo del cabezal de la cámara sea inferior a 60°, las imágenes en vivo girarán a 180°. Dado que la cámara universal A30 puede utilizarse como una cámara de documentos o una cámara web, la función de rotación automática garantiza que las imágenes en directo se muestren con la orientación correcta, lo que hará...
Configuración de la cámara Menú OSD Puede configurar todos los ajustes de la cámara a través del menú OSD. Para acceder al menú OSD, conecte la unidad a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá utilizar el mando a distancia incluido o los botones de función de la unidad para utilizar el menú...
Imagen (Image) Brightness: ajuste el nivel de brillo (0-255). Contrast: ajuste el nivel de contraste (0-255). Saturation: ajuste el nivel de saturación (0-255). Preview Mode: seleccione un modo. Normal: ajuste el gradiente de la imagen. ...
La función Picture In Picture (PIP) permite mostrar en una pantalla dos transmisiones de la cámara, una de la unidad A30 y otra de una cámara USB. Es útil para mostrar el contenido de los materiales y el ponente/público simultáneamente.
2. Vaya a menú OSD > Picture In Picture > Start PIP Automatically y seleccione On. 3. Conecte una cámara USB al puerto USB de tipo A de la unidad A30. El modo PIP debería de mostrarse en la pantalla.
Para pausar o detener la opción Timer, pulse el botón Timer del mando a distancia y seleccione Pause o Stop en el menú OSD. Timer Interval: establezca un intervalo para la opción Timer. Audio (Audio) Noise Reduction: active o desactive la función Noise Reduction. ...
Ajuste (Setting) Capture Resolution: seleccione una resolución para las imágenes capturadas. 13M: aplique una resolución de 4208x3120 a las imágenes capturadas. Normal: La resolución de las imágenes capturadas se basará en la resolución seleccionada en Output Display (System > Output Display). ...
USB Streaming Resolution: para poder utilizar esta función, primero desconecte el cable USB de la unidad. Seleccione la resolución de la transmisión. Opciones disponibles: Max to 4K y Max to 1080P. Flicker: seleccione 50Hz o 60Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas.
Manual W.B Red * This function only appears when “Manual” is 0~255 selected in White Balance Setup. Focus 0~1023 PIP Mode On/Off Main Screen Switch A30/External Source Bottom Left/Top Left/Top Picture In Picture Position Right/Bottom Right/Manual Size Large/Small Start PIP Automatically On/Off...
Página 128
1st-Layer 2nd-Layer 3rd-Layer Noise Reduction On/Off Echo Cancellation On/Off Audio Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval * This function only appears when “Continuous” 1~600 sec.
Especificaciones Cámara Sensor 1/3.06” CMOS Número de píxeles 13 Megapixels 3840x2160 (4K): hasta 30 fps Velocidad de fotogramas 1080p o inferior: hasta 60 fps Balance de blancos Auto / Manual Exposición Auto / Manual Modo de vista previa Normal / Motion / High Quality Efecto Color / B/W / Negative MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920,...
Funciones Compatible Actualización de firmware Actualizaciones de firmware disponibles utilizando el software Luz LED Sí, luz LED integrada de 0,5 W Almacenamiento interno Captura de imágenes de hasta 200 fotogramas (XGA: 1024x768) Almacenamiento externo Compatible con almacenamiento USB (FAT32) de 32 GB Giro automático Sí...
Troubleshooting Esta sección proporciona muchos consejos útiles sobre cómo resolver problemas habituales al utilizar la unidad. No se muestra ninguna imagen en la pantalla de presentación. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
Avertissement Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut se voir exiger d'adopter des mesures appropriées. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Attention Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre de type incorrect.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Toute modification non autorisée du produit annulera la garantie. Ne laissez pas tomber l'appareil ni ne lui faites subir de heurts. ...
Aide Supplémentaire Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site : Centre de téléchargement: https://www.avereurope.com/download-center Assistance Technique: https://www.avereurope.com/technical-support Coordonnées de contact AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistance technique: eu.rma@aver.com...
Página 135
Table des matières Contenu de l’emballage..................... 1 Présentation du Produit ....................2 Vue d’ensemble......................2 Boutons de fonctions ...................... 3 Angles d'utilisation......................4 Connexion ........................5 Télécommande ......................6 Pivotement automatique ....................9 Configuration de la caméra ..................... 10 Menu sur écran (OSD) ....................10 Image (Image) ......................11 Incrustation (Picture In Picture) ................
Contenu de l’emballage Adaptateur secteur & Câble USB 2.0 de Cordon Module caméra Télécommande type C à type A d’alimentation* (1,8 m) (12V, 2A) Carte de code QR Carte de garantie** * La prise d'alimentation diffère en fonction de la prise de courant standard du pays d'achat. ** Uniquement pour le Japon.
Présentation du Produit Vue d’ensemble Boutons de fonctions cautomatique PRESS & HOLD Zoom avant SECONDS Zoom arrière MORE INFO ROTATE Lampe LED Volume + AUTO ROTATE Volume – 1. Micros 7. Port USB de type-A (remarque 1) 2. Voyant DEL 8.
Boutons de fonctions Les boutons de fonctions commandent les fonctions décrites ci-après. Voyez aussi l'autocollant apposé sur le bras pliant concernant les fonctions avancées. Boutons de fonctions Commandes des fonctions Boutons Descriptions Appuyer brièvement pour faire une mise au point automatique. ...
Utilisation du menu sur écran (OSD) Le menu OSD peut être utilisé aussi à l'aide des boutons de fonctions. Pour plus de détails, consultez la section <Menu OSD>. Boutons Descriptions Maintenir appuyé pendant 3 secondes pour appeler le menu sur écran (OSD). Réappuyer pendant 3 secondes pour le quitter.
Connexion Ordinateur de bureau ou 1. Pour brancher le câble HDMI: - Connectez l'appareil à un poste TV ou à un moniteur pour afficher les images caméra ou pour paramétrer l'OSD de la caméra à l'aide de la télécommande fournie ou des boutons de fonctions de l'appareil.
Télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles de catégorie « AAA ». Assurez-vous que les piles sont correctement installées avant toute utilisation. Toutes les fonctions de l'appareil sont accessibles depuis la télécommande. Fonction Allumage/extinction de l'appareil. (12) Caméra Entrez au mode Caméra (vue en direct). (13) (14) Démarrage/arrêt de l'enregistrement audio et...
Página 142
Fonction (11) Zoom x1 Remettre le niveau de zoom à 100 %. (12) Lire les photos et vidéos capturées depuis la (13) (14) clé USB. (15) - Sélection d'une photo ou d'une vidéo à l'aide (16) (17) des commandes▲, ▼, ◄ et ►. (18) (12) Lecture (19)
Página 143
Fonction définir la durée de la minuterie. (12) (13) - Confirmez une sélection. (14) - Entrez au sous-menu du menu OSD. (15) (19) - Lecture/Pause de la lecture vidéo. (16) - Affichez les images capturées. (17) (18) (19) Allumage/extinction de la lampe LED. (20) Lampe (21) Luminosité...
Si l'angle de la tête caméra dépasse 30°, l'image en direct pivotera à 180°. Comme la caméra universelle A30 peut être utilisée en tant que caméra pour documents ou que Webcam, la fonction de Pivotement automatique assure que l'image en direct s'affiche correctement, en se retournant automatiquement en cas d'inversion.
Configuration de la caméra Menu sur écran (OSD) Tous les paramètres de la caméra peuvent être définis depuis le menu OSD. Pour accéder au menu OSD, connectez l'appareil à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI. Vous pourrez alors utiliser le menu OSD depuis la télécommande fournie ou avec les boutons de fonctions de l'appareil.
Image (Image) Brightness: réglez le niveau de luminosité (de 0 à 255). Contrast: réglez le niveau de contraste (de 0 à 255). Saturation: réglez le niveau de saturation (de 0 à 255). Preview Mode: sélectionnez un mode. ...
Focus: réglez la valeur de mise au point (de 0 à 1023). Incrustation (Picture In Picture) La fonction Picture In Picture (PIP) permet d'afficher sur l'écran deux flux de caméra : celui de l'A30 et celui d'une caméra USB. Elle sert au présentateur pour afficher en même temps le contenu de matériels didactiques et le présentateur ou le public.
1. Allez au menu OSD > Picture In Picture > PIP Mode et sélectionnez On. 2. Allez au menu OSD > Picture In Picture > Start PIP Automatically et sélectionnez On. 3. Connectez une caméra USB au port USB type A de l'A30. Le mode PIP devrait s'afficher sur l'écran.
Timer ou la mettre en pause, appuyez sur le bouton Timer de la télécommande et sélectionnez Pause ou Stop dans le menu OSD. Timer Interval: Configurez un intervalle pour Timer (voir ci-dessus). Son (Audio) Noise Reduction: activez ou désactivez la fonction Noise Reduction. ...
Parametres (Setting) Capture Resolution: sélectionnez une résolution pour les images capturées. 13M: appliquer la résolution 4208x3120 aux images capturées. Normal: la résolution des images capturées sera basée sur celle sélectionnée dans Output Display (System > Output Display). ...
USB Streaming Resolution: pour configurer cette fonction, retirez d'abord le câble USB de l'appareil. Sélectionnez une résolution pour le streaming. Les options sont Max to 4K ou Max to 1080P. Flicker: Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains afficheurs ne prennent pas en charge des fréquences de rafraîchissement élevées.
Manual W.B Red * This function only appears when “Manual” is 0~255 selected in White Balance Setup. Focus 0~1023 PIP Mode On/Off Main Screen Switch A30/External Source Bottom Left/Top Left/Top Picture In Picture Position Right/Bottom Right/Manual Size Large/Small Start PIP Automatically On/Off...
Página 153
1st-Layer 2nd-Layer 3rd-Layer Noise Reduction On/Off Echo Cancellation On/Off Audio Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval * This function only appears when “Continuous” 1~600 sec.
Spécifications Caméra Capteur 1/3.06” CMOS Nombre de pixels 13 Megapixels 3840x2160 (4K) : jusqu'à 30 i/s Cadence 1080p ou inférieure : jusqu'à 60 i/s Balance des blancs Automatique / Manuelle Exposition Automatique / Manuelle Mode de prévisualisation Normal / Motion / High Quality Effet Color / B/W / Negative MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920,...
Página 155
Fonctions Prise en charge Mise à jour du La mise à jour du microprogramme peut s'effectuer à l'aide du logiciel Lampe LED Oui, lampe LED intégrée de 0,5 W Stockage interne Capture de jusqu'à 200 images (XGA: 1024x768) Stockage externe Prend en charge des supports de stockage USB FAT32, 32 Go Pivotement automatique AEC, technologie de suppression du bruit de fond.
Guide de dépannage Cette section contient de nombreux conseils utiles pour résoudre des problèmes souvent rencontrés lors de l'utilisation de l'appareil. Pas d'image sur l'écran de présentation. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. 3.
Página 158
Avvertenza - Questo è un prodotto di classe A. In ambienti domestici, il dispositivo può provocare interferenze radio; in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure. Questo dispositivo digitale di Classe A è conforme con Canadian ICES-003. ATTENZIONE! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in modo sicuro e adeguato al tempo stesso.
Página 159
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità. La garanzia decade qualora vengano apportate modifiche non autorizzate al prodotto. Non lasciar cadere la telecamera e non sottoporla a urti fisici. ...
Altro Aiuto Per Domande tecniche, assistenza tecnica, download di software e manuale di istruzioni, invitiamo a visitare: Centro download: https://www.avereurope.com/download-center Assistenza tecnica: https://www.avereurope.com/technical-support Informazioni di contatto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistenza tecnica: eu.rma@aver.com...
Página 161
Contenuti Contenuto della confezione ....................1 Informazioni sul prodotto ....................2 Panoramica ........................2 Pulsanti funzione ......................3 Angoli di funzionamento ....................4 Collegamento ......................... 5 Telecomando ........................6 Rotazione automatica..................... 9 Impostazione della telecamera ..................10 Menu OSD ........................10 Image (Image) ......................11 Picture In Picture (Picture In Picture) ..............
Contenuto della confezione Adattatore di Cavo USB 2.0 da alimentazione Unità telecamera Telecomando Tipo C a Tipo A cavo di alimentazione * (1.8M) (12V, 2A) Carta con codice Garanzia** * Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto il prodotto.
Informazioni sul prodotto Panoramica Pulsanti funzione Messa a fuoco automatica PRESS & HOLD Ingrandimento SECONDS Rimpicciolimento MORE INFO ROTATE Lampada LED Volume Su AUTO ROTATE Volume Giù 1. Microfono 7. Porta USB di tipo A (Nota 1) 2. Indicatore LED 8.
Pulsanti funzione Sarà possibile utilizzare i pulsanti di funzione per eseguire le funzioni descritte di seguito. Si può anche fare riferimento all'adesivo sul braccio pieghevole per le funzioni avanzate . Pulsanti funzione Controllo delle funzioni Buttons Descrizioni Breve pressione per la messa a fuoco automatica. ...
Funzionamento del menu OSD Per usare il menu OSD è anche possibile usare i pulsanti di funzione. Per maggiori dettagli sul menu OSD, invitiamo a consultare il capitolo del menu <OSD>. Buttons Descrizioni Premere a lungo per 3 secondi per aprire il menu OSD. Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo a lungo il pulsante.
Collegamento Fisso o portatile 1. Per il collegamento con il cavo HDMI: - Collegare l'unità a una TV/Monitor per visualizzare i flussi della telecamera o configurare le impostazioni OSD della telecamera servendosi del telecomando fornito in dotazione o i pulsanti funzione sull'unità.
Telecomando Per il telecomando sono necessarie due batterie “AAA”. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente prima dell’uso. Sarà possibile accedere a tutte le funzioni dell’unità usando il telecomando. Nome Funzione Alimentazione Accendere/spegnere l’unità. (12) Entrare nella modalità telecamera (vista dal (13) Telecamera (14)
Página 168
Nome Funzione In modalità Telecamera dal vivo o Schermo (12) suddiviso (dal vivo) e Riproduzioen (13) (10) Zoom +/- (immagine), usare Zoom +/- per ingrandire o (14) (15) rimpicciolire le immagini. (16) (17) (11) Zoom 1x Resettare il livello di zoom a 100%. (18) Riprodurre le immagini/video acquisiti dalla (19)
Página 169
Nome Funzione Premere per passare tra le modalità Normale, (17) Modalità (12) Alta qualità e Movimento. (13) Premere il pulsante Timer per entrare nella (14) (15) pagina di impostazione del Timer di (16) presentazione nel menu OSD. Selezionare per (17) (18) (18) Timer avviare/mettere in pausa/fermare il conto alla...
Quando l'angolo della testa della telecamera è superiore a 60°, le immagini dal vivo ruoteranno a 180°. Dato che la Telecamera Universale A30 può essere usata come una telecamera per documenti o una webcam, la funzione di Rotazione automatica è in grado di garantire che le immagini dal vivo vengano visualizzate con il giusto orientamento, che capovolgerà...
Impostazione della telecamera Menu OSD È possibile configurare tutte le impostazioni della telecamera tramite il menu OSD. Per accedere al menu OSD, collegare l'unità a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione o i pulsanti funzione sull'unità per azionare il menu OSD.
Image (Image) Brightness: Regolare il livello di luminosità (0-255). Contrast: Regolare il livello di contrasto (0-255). Saturation: Regolare il livello di saturazione (0-255). Preview Mode: Selezionare una modalità. Normal: Regolare il gradiente dell’immagine. Motion: Elevata velocità di aggiornamento su immagini in movimento. ...
Focus: Regolare il valore di messa a fuoco (0-1023). Picture In Picture (Picture In Picture) La funzione Picture In Picture (PIP) consente di visualizzare due flussi di telecamera, uno dall'A30 e l'altro da una telecamera USB, su uno schermo. È utile per un presentatore per visualizzare simultaneamente il contenuto dei materiali e il presentatore/audience.
Start PIP Automatically: Attivare questa funzione se si desidera che A30 visualizzi automaticamente PIP quando una telecamera USB viene collegata ad A30. Per fare in modo che questa funzione sia operativa: 1. Andare sul menu OSD > Picture In Picture > PIP Mode e selezionare On.
interrompere il Timer, premere il pulsante Timer sul telecomando e selezionare Pause oppure Stop sul menu OSD. Timer Interval: Impostare un intervallo per il Timer sopra. Audio (Audio) Noise Reduction: Attivare o disattivare la funzione Noise Reduction. Echo Cancellation: Abilita o disabilita la funzione Echo Cancellation. ...
Setting (Setting) Capture Resolution: Selezionare una risoluzione per le immagini acquisite. 13M: Applicare la risoluzione 4208x3120 alle immagini acquisite. Normal: La risoluzione delle immagini acquisite sarà basata sulla risoluzione selezionata nel menu Output Display (System > Output Display). ...
USB Streaming Resolution: Per impostare questa funzione, rimuovere prima il cavo USB dall'unità. Selezionare una risoluzione di streaming. Le opzioni comprendono Max to 4K e Max to 1080P. Flicker: Selezionare 50Hz o 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate.
Manual W.B Red * This function only appears when “Manual” is 0~255 selected in White Balance Setup. Focus 0~1023 PIP Mode On/Off Main Screen Switch A30/External Source Bottom Left/Top Left/Top Picture In Picture Position Right/Bottom Right/Manual Size Large/Small Start PIP Automatically On/Off...
Página 179
1st-Layer 2nd-Layer 3rd-Layer Noise Reduction On/Off Echo Cancellation On/Off Audio Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval * This function only appears when “Continuous” 1~600 sec.
Specifiche Telecamera Sensore 1/3.06” CMOS Conteggio pixel 13 Megapixels 3840x2160 (4K): Fino a 30fps Frame Rate 1080p o inferiore: Fino a 60fps Bilanciamento dei bianchi Auto / Manuale Esposizione Auto / Manuale Modalità anteprima Normal / Motion / High Quality Effetto Color / B/W / Negative MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920,...
Página 181
Funzioni Supportata Aggiornamento firmware L'aggiornamento FW può essere fatto usando il software AVerTouch Lampada LED Sì, lampada LED integrata da 0.5W Archiviazione interna Acquisizione di immagini fino a 200 fotogrammi (XGA: 1024x768) Dispositivo di stoccaggio Supporto FAT32, 32GB di memoria USB Rotazione automatica Sì...
Guida alla risoluzione dei problemi Questa sezione fornisce diversi consigli utili su come risolvere problemi comuni durante l'uso dell'unità. Non c'è alcuna immagine sullo schermo di presentazione. 1. Controllare di nuovo tutti i connettori come indicato in questo manuale. 2. Verificare l'impostazione del dispositivo di uscita del display. 3.