Página 1
AVerVision F50+ Quick Start Guide (3-B) RS-232 cable (optional) AVerVision Display Device > RS-232 cable (not supplied) RGB OUTPUT RGB INPUT > Desktop HDMI OUTPUT HDMI INPUT > Laptop RS-232 (use RS-232) RS-232 PORT (3-A) Output Display Set the resolution to display the image on...
Página 2
Re mote Co nt ro l The remote control requires two (2) “AAA” size batteries (supplied), make sure batteries are installed For user manual and software, please visit the links below. properly before use. https://www.aver.com/download-center Name Name Function https://www.avereurope.com/download-center Turn the unit on/standby. (1) POWER (2) CAMERA Camera mode displays the video signal from...
Página 9
AVerVision F50+ Kurzanleitung (3-B) RS-232-Kabel AVerVision Buchsen Schnittstelle Anzeigegerät > RS-232-Kabel (nicht enthalten) RGB -Ausgang RGB-Eingang > Desktop HDMI-Ausgang HDMI-Eingang > Laptop RS-232 PORT RS-232 (verwenden von RS-232 Kabel) (3-A) Monitorausgang Einstellen der Auflösung auf dem Ausgabemedium.
Página 10
F er nb ed ien un g Die Fernbedienung braucht zwei (2) Batterien der Größe “AAA”. Überzeugen Sie sich, dass sie richtig eingesezt sind. Mit der Fernbedienung können Sie auf alle Funktionen des AVerVision F50+ zugreifen. Name Name Funktion Name Funktion Einschalten des Geräts/Standby.
Página 11
AVerVision F50+ Guide Rapide (3-B) Port AVerVision Port Périph. d'Affichaget > Sortie RGB Entrée RGB > Ordinateur de bureau Sortie HDMI Entrée HDMI > Portable PORT RS-232 RS-232 (utilisez un câble RS-232) (3-A) Rés sortie Paramétrer la résolution pour l’affichage de l’image sur l’écran.
Página 12
é é é é La télécommande utilise deux (2) piles AAA, à installer correctement (respect des polarités) avant utilisation. Toutes les fonctions de l’AVerVision F50+sont accessibles par la télécommande. Name Fonction Fonction Bouton Marche/Veilleuse. (1) POWER - Sélection depuis le mode Lecture ou depuis le menu OSD.
Página 13
AVerVision F50+ Guida veloce (3-B) Cavo RS-232 Porta AVerVision Porta display di visualizzazione > Cavo RS-232 Output RGB INPUT RGB (cavo non fornito in dotazione) > INPUT HDMI Output HDMI Computer fisso > RS-232 PORT RS-232 (utilizzare un cavo RS-232)
Página 14
Il telecomando richiede due (2) pile “AAA”; si prega di verificare che le pile siano state installate correttamente prima di cominciare a utilizzarle. È possibile accedere a tutte le funzioni del dispositivo AVerVision F50+ servendosi del telecomando. Name Nome Funzione...
Página 15
AVerVision F50+ Guía Rápida (3-B) Cable RS-232 Puerto AVerVision Puerto del dispositivo de visualización > Cable RS-232 (No incluido) Salida RGB Entrada RGB > Ordenador de Salida HDMI Entrada HDMI sobremesa > Portátil RS-232 (Use un cable RS-232) PUERTO RS-232 (3-A) Output Display [Visualización de...
Página 16
El control remoto necesita dos (2) baterías “AAA”, asegúrese de que las baterías se instalen apropiadamente antes de usar el control. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision F50+ con el control remoto. Name Nombre Función Nombre Función Enciende la unidad o la fija en modo de espera.
Página 17
AVerVision F50+ Rychlý Průvodce (3-B) Kabel RS-232 Port AVerVision Port zobrazovacího zařízení > Kabel RS-232 (Nedo dává se) VÝSTUP RGB VSTUP RGB > Počítač VÝSTUP HDMI VSTUP HDMI > Notebook RS-232 (použijte kabel RS-232) PORT RS-232 (3-A) Výstup obrazu Nastavení rozlišení obrázku na...
Página 18
ě Dálkový ovladač je napájený dvěma (2) bateriemi “AAA” , zkontrolujte, jestli jsou do ovladače Nejčastější dotazy, technickou podporu, software a uživatelskou příručku ke stažení naleznete na: založené správně. Dálkovým ovladačem lze ovládat všechny funkce AVerVision F50+. Centrum stahování: https://www.aver.com/download-center Name Jméno...
Página 19
AVerVision F50+ Szybka Porada (3-B) Port AVerVision Port ekranu > Wyjście RGB Wejście RGB > Wyjście HDMI Wejście HDMI > RS-232 (użyj kabla RS-232) RS-232 PORT (3-A) Wyświetlacz Ustawia rozdzielczość wyświetlania obrazu na ekranie.
Página 20
Pilot potrzebuje dwie baterie (2) “AAA” , Upewnij się przed użyciem, że batrie zainstalowane są poprawnie. Przy pomocy pilota możesz wejść do wszystkich funkcji AVerVision F50+. Name Nazwa Funkcja Nazwa Funkcja Włącza/wyłącza górne światło (1) POWER Włącza urządzenie/przełącza w stan czuwania.
Página 21
AVerVision F50+ Краткое пособие (3-B) AVerVision порт Порт на устройстве дисплея > RGB-выход RGB-вход > Компьютер HDMI-выход HDMI-вход > RS-232 (используйте кабель RS-232) ПОРТ RS-232 (3-A) Устройство отображения Выбор разрешения для отображения на экране.
Página 22
(12) PLAYBACK (20) изображений/видео в виде 16 миниатюр. В режиме PC (ПК) отображается (13) PC 1/2 видеосигнал от RGB/HDMI-входа документ- камеры AVerVision F50+. - «Заморозить» живое изображение (14) FREEZE / STOP - Остановить воспроизведение видео Не поддерживается. (15) SPOTLIGHT Не поддерживается.
Página 24
(12) PLAYBACK (4/23) 16-imagens miniaturas (20) Modo de PC exibe o sinal de vídeo da (13) PC 1/2 ENTRADA RGB/HDMI da AVerVision F50+. - Congela imagens vivas. (14) FREEZE / STOP - Para playback de vídeo. (15) SPOTLIGHT Não suportado.
Página 30
(12) PLAYBACK (20) nufotografuotos nuotraukos / nufilmuoti vaizdai. Kompiuterio režimu yra rodomas vaizdo signalas, (13) PC 1/2 priimamas į AVerVision F50+ RGB/HDMI įvadą. - Pristabdomas realaus laiko vaizdas. (14) FREEZE / STOP - Sustabdoma vaizdo įrašo peržiūra. (15) SPOTLIGHT Nepalaikomas.
Página 31
AVerVision F50+ Panduan Singkat (3-B) Port AVerVision Port Perangkat Tampilan > OUTPUT RGB INPUT RGB > Desktop OUTPUT HDMI INPUT HDMI > Laptop RS232 (gunakan kabel RS-232) PORT RS-232 (3-A) Output Display (Tampilan Output) Atur resolusinya untuk menampilkan gambar di layar.
Página 32
(12) PLAYBACK (4/23) dalam 16-gambar kecil. (20) Mode PC menampilkan sinyal video dari port (13) PC 1/2 INPUT RGB/HDMI pada AVerVision F50+. - Mendiamkan gambar langsung. (14) FREEZE / STOP - Menghentikan pemutaran video. (15) SPOTLIGHT Tidak didukung. (16) SPLIT SCREEN Tidak didukung.