1. Overview User manual * Not include camera. Scan the QR code to get the latest user manual or download it from the official website. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ User manua [14] [15] [16] [27] [20] [17] Download the App [21] [22] When mounting mirrorless camera, pocket camera or action camera on gimbal for shooting, please download "Feiyu SCORP".
Página 5
2.2 Adjust the gimbal to gimbal balancing position 3.2 Install lens holder (Optional) The gimbal is folded by default, please unlock all the three axes and adjust the gimbal to Install the lens holder on the quick release plate if needed, the rubber of the lens holder must gimbal balancing position, and then lock the three axes.
Página 6
4. Gimbal Balancing 4.3 Balancing the pan axis a. Unlock the pan lock ① . Hold the tripod, Please balance the gimbal before shooting. Take camera mounting and tilt the gimbal forward until it is as an example. Make sure the camera and lens are ready for shooting, horizontal to the ground.
5.2 Button operation 5.3 Touch screen operation Power button Mode button Long press: Power on/off Single tap: Pan follow/Lock Motor power Follow speed Single tap: Wake up mode (Switch in turn) Double tap: Enter sleep mode Double tap: PTF Triple tap: FPV Scenario Trigger button Joystick...
Página 8
6. Specifications Product name Feiyu SCORP-Mini 3-Axis Camera Handheld Stabilizer Product model Feiyu-F1 Max. Tilt Range +170° ~ -45° Max. Roll Range +40° ~ -40° Max. Pan Range 360° Weight About 787g Payload Capability About 1200g (Well-balanced) Battery life 13 Hours Battery 2500mAh Operating Voltage...
1. Überblick Benutzerhandbuch * Kamera nicht enthalten. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sich schnell mit den grundlegenden Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Für weitere Funktionen Bitte beachten Sie die ausführliche Gebrauchsanweisung. [14] [15] [16] [27] https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Benutzerhandbuch [20] [17] [21]...
2.2 Einstellen der kardanischen Position auf die kardanische 3.2 Objektivhalter installieren (optional) Ausgleichsposition Bringen Sie den Objektivhalter nach Bedarf an der Schnellwechselplatte an. Das Gummi des Objektivhalters muss sich direkt unter den Lehnen befinden. Es wird empfohlen, den Der Gimbal ist standardmäßig eingeklappt. Bitte entriegeln Sie alle drei Achsen und stellen Objektivhalter zu verwenden, wenn Sie ein langes oder schweres Objektiv verwenden Sie die Gimbal-Position auf die Gimbal-Ausgleichsposition ein, und sperren Sie dann die drei Achsen.
Página 24
4. Gimbal-Ausgleich 4.2 Auswuchten der Rollachse a. Entriegeln Sie die Rollensperre ① , prüfen Sie die Bitte balancieren Sie den Gimbal vor der Aufnahme aus. Nehmen Sie Richtung, in die das Objektiv gekippt ist. als Beispiel die Montage einer Kamera.Stellen Sie sich sicher, dass b.
Página 25
Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los, wenn Sie den Piepton hören, F1-Taste F2-Taste um das Gerät ein- oder auszuschalten. Doppelklicken: Betreten/ Einfaches Klicken: Beenden von vertikalen (1) Bildschirm sperren/ Aufnahmen entsperren (auf der Startseite) (2) Zurückkehr zur Startseite (auf Nicht-Startseite) Multifunktionsknopf Knopf zum Umschalten der...
Página 26
Richtungswinkel der Wirkung 360° Verfolgungsgeschwindigkeit Produktgewicht ca. 787g Der Benutzer kann verschiedene Profile für die kardanische Nutzlastfähigkeit ca. 1200g (Ausgewogen) Verfolgungsgeschwindigkeit oder eine eigene Verfolgungsgeschwindigkeit auswählen Batterielebensdauer 13 Stunden Folgemodus Batterie 2500mAh Auswahl des Kardanverfolgungsmodus Betriebsspannung 6.8V-8.4V Fahrrichtungverfolgung, Kompatible Spiegellose Kamera und Taschenkamera (Sony, Canon, Nikon, nur die Fahrrichtung folgt, Tilt und Roll folgen nicht.
Página 27
Guide de Démarrage Rapide V 1.1 Vidéos de tutoriel - 27 -...
1. Aperçu du produit Manuel d'utilisateur Suivez les étapes ci-dessous pour découvrir rapidement les * Caméra non incluse fonctions de base du produit. Pour plus de fonctionnalités, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Manuel d' utilisateur [14] [15] [16] [27] [20] [17]...
2.2 Ajuster la position du cardan jusqu' à ce que l'équilibrage du cardan 3.2 Installez le porte-objectif (option) soit réalisé et verrouillé Montez et fixez le porte-objectif sur la plaque de dégagement rapide selon vos besoins, le caoutchouc du porte-objectif doit être directement sous l'objectif et la vis du porte-objectif serrée. Le cardan est plié...
Página 30
4. Equilibrage du cardan c. Serrez le verrou de sécurité ① de la plaque de dégagement rapide, maintenez la caméra pour la fixer en place lors du serrage. Veuillez équilibrer le cardan avant de filmer. Prenons l'exemple du L'axe d'inclinaison sera équilibré si la caméra reste stable lorsqu'elle est inclinée vers le montage de la caméra.Assurez-vous que la caméra et l'objectif sont haut ou vers le bas de 45°...
5. Opération Bouton d'obturateur* Bouton FPV Appuyez partiellement : Mise Simple clic : Entrer/quitter le 5.1 Démarrage/Arrêt au point mode FPV Simple clic (entièrement) : Avant la mise sous tension du cardan, assurez-vous d'avoir équilibré le cardan et basculé les Démarrer/arrêter verrous de l'axe d'inclinaison, de roulement et de panoramique en position déverrouillée.
Página 32
6. Spécifications Puissance du moteur Il permet d' un réglage automatique pour régler automatiquement la puissance du Désignation du produit Feiyu SCORP-Mini 3-Axis Camera Handheld Stabilizer moteur, ou bien, de régler manuellement la puissance du moteur pour chaque axe. Modèle de produit Feiyu-F1 Plage d'inclinaison max.
Página 33
Guía de Inicio Rápido V 1.1 Vídeos Tutoriales - 33 -...
1. Información general Manual de Usuario * No incluye cámara. Escanee el código QR para obtener el último manual de usuario o descárguelo del sitio web oficial. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Manual de Usuario [14] [15] [16] [27] [20] Descargar la App [17] [21] Cuando monte una cámara sin espejo, una cámara de bolsillo o una cámara de acción en un [22]...
2.2 Ajuste el cardán a la posición de equilibrio 3.2 Instale el soporte de la lente (opcional) El cardán está plegado de forma predeterminada, cambie las palancas de bloqueo de Instale el soporte de la lente en la placa de liberación rápida según sea necesario, la goma inclinación, bloqueo de balanceo y bloqueo de panorámica a la posición desbloqueada y del soporte de la lente debe estar directamente debajo de las inclinaciones.
4. Equilibrio del Cardán 4.2 Ajustar el equilibrio del eje de balanceo a. Desbloquee el bloqueo de balanceo ① , compruebe Equilibre el cardán antes de fotografiar. Tome el montaje de la cámara la dirección en la que se inclina la lente. como ejemplo.
! En caso del uso por primera vez o después de cambiar la cámara y el lente, una vez Botón F1 Botón F2 encendido, primero ajuste la fuerza del motor. Doble toque: Entrar / salir del Solo toque: Mantenga pulsado el botón de encendido y suéltelo cuando escuche el pitido para encender/ (1) Bloqueo/desbloqueo de modo retrato apagar.
6. Especificación Velocidad de seguimiento El usuario puede seleccionar diferentes perfiles de velocidad de seguimiento del cardán o una velocidad de seguimiento personalizada. Nombre del producto Feiyu SCORP-Mini 3-Axis Camera Handheld Stabilizer Modelo Feiyu-F1 Modo de seguimiento Max. Rango de inclinación +170°...
Página 39
Inizio rapido V 1.1 Video Didattico - 39 -...
1. Panoramica del prodotto Istruzioni dettagliate * Questo prodotto non contiene una telecamera. Seguite questi passi per sperimentare rapidamente le funzioni di base del prodotto. Più funzionale si prega di fare riferimento alle istruzioni dettagliate per l'uso. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Istruzioni dettagliate [14] [15] [16] [27]...
2.2 Dispiegare per bilanciare il blocco 3.2 Montaggio del supporto della lente (opzionale) Quando si lascia la fabbrica, il corpo principale dello stabilizzatore è nello stato di bloccaggio Puoi scegliere di installare e fissare il supporto dell'obiettivo sulla piastra di montaggio rapido secondo le tue esigenze, tenere l'obiettivo con la gomma morbida del supporto e stringere del magazzino.
4. Regolare il bilanciamento 4.2 Regolazione dell'equilibrio del rullo a. Aprire il blocco del motore a rulli ① e osservare la Bilanciare la fotocamera prima di scattare. Prendi come esempio il direzione di inclinazione della telecamera. montaggio della fotocamera. Assicurarsi che la fotocamera e l'obiettivo b.
Página 43
! Se si utilizza o si cambia la fotocamera o l'obiettivo per la prima volta, regolare prima la Tasto F1 Tasto F2 potenza del motore dopo accensione. Doppio click: Entra/esci dalla Clic: Premere a lungo il tasto di accensione e rilasciarlo quando si sente il tono di richiesta di avvio/ modalità...
Página 44
Seguire la modalità Adattive Fotocamera mirrorless e fotocamera tascabile (Sony, Canon, Nikon, Panasonic, ecc. Scarica il manuale Impostare la modalità follow dello stabilizzatore. dettagliato per la fotocamera e l'obiettivo compatibili specifici), action camera come GoPro e smartphone PF: Heading following, solo heading following, non pitching e rolling directions (larghezza: 52 mm ~ 82 mm, spessore: <...
Página 45
グを行うので、ご返送ください。これによって生 3. DO NOT disassembly the product except 请谨慎操作。 wasserdichte und spritzwassergeschützte Produkt じる費用はすべて顧客が負担します。 marked detachable. It need send to FeiyuTech 5. 严禁摔落或碰撞,摔落或碰撞本产品,有可能 darf NICHT mit Meerwasser oder anderen korrosiven 4. 長時間稼動を続けると、製品表面の温度が上 使其损坏,导致工作异常。如出现摔落或碰撞导 after-sales or authorized service center to fix it if Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
Página 46
3. Non smontare l'intero prodotto. Se viene démontable. Il doit être envoyé au service après-vente NOTE servicio posventa de FeiyuTech o al centro de smontato accidentalmente, con conseguente pour le réparer si vous le démontez accidentellement servicio autorizado para repararlo si lo desmonta...
Página 47
Warranty Card / 售后服务卡 Product Model 产品型号 Serial Number 序列号 Purchase Date Facebook Youtube Twitter Website/ 官网 购买日期 Customer Name 客户姓名 Customer Tel 客户电话 Customer Email 客户邮箱 Warranty: lnstagram WeChat/ 微信 Weibo/ 微博 Tik Tok/ 抖音 1. Within one year from the date of selling, the product is malfunctioning under normal due to non-artificial reasons.
Página 48
This document is subject to change without notice. If you have any questions about this document, please contact us by the following ways. 说明书内容如有更新,恕不另行通知。如对本内容有任何疑问或建议,可通过以下方式联系我们。 マニュアルの内容は、予告なしに更新される場合があります。 このコンテンツについてご質問やご提 案がございましたら、以下の方法でお問い合わせください。 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wenn Sie Fragen zu dies. Le contenu du manuel peut être modifié...