Página 1
BCC 60 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung User‘s Manual User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manuel de l‘utilisateur Manuale utente Manuale utente Handleiding Handleiding Manual de instrucciones Manual de instrucciones DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL Please read carefully before using this equipment.
Página 3
Pflegehinweise • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Babygerät 1 Antenne 2 Betriebsanzeige 3 Mikrofon 4 Ein-/Aus-Schalter 5 Netzteilanschluss 6 Batteriefachdeckel 7 Sicherungsschraube für Batteriefach...
Página 5
Bedienung • Legen Sie in beide Geräte Batterien ein (Polarität beachten!). Verwenden Sie 1,5 V AAA Alkali-Batterien (im Elterngerät 3 Stück, im Babygerät 4 Stück, nicht mitgeliefert). oder Schließen Sie an ein Gerät das mitgelieferte Netzteil an und ste- cken Sie es in eine geeignete Steckdose. •...
Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. • Legen Sie den Sender niemals in das Bett oder in den Laufstall eines Babys/Kindes. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sender und das Netzkabel immer außer- halb der Reichweite von Babys/Kindern befinden, d.
Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Be- stimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu ma- chen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Package content • 1 Baby unit (transmitter) • 1 Parent unit (receiver) • 1 Adapter • 2 USB cables • 1 User guide Technical data • Transmission frequency 864 MHz • AC adaptor JF005WR-0500100VU, Dong Guan JFEC Electronic Technical Product Inc. Input: 100…240 V, 50/60 Hz, 0,18 A Output: 5 V, 1000 mA •...
Página 9
Maintenance • Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. • Never use cleaning agents or solvents. Baby unit 1 Antenna 2 Power LED 3 Microphone 4 On-/Off-switch 5 DC jack 6 Battery compartment cover 7 Securing screw for battery compartment...
Parent unit 1 Antenna 2 Volume LED indicators 3 Power LED 4 Loudspeaker 5 Volume control 6 On-/Off-switch 7 DC jack 8 Securing screw for battery compartment 9 Battery compartment cover...
Página 11
Using the units • Insert batteries into both devices (observe polarity!). Use 1.5V AAA alkaline batteries (in the parent unit 3 pieces, in the baby unit 4 pieces, not included). Connect the supplied power adapter to one device and plug it into a suitable power outlet.
Safety Information • Please read this operating instruction manual thoroughly. • Never lay the transmitter in a baby’s/child’s bed or playpen. • Ensure that the transmitter and power cable are out of reach of babies/children, i.e. they are at least one meter away. •...
Packaging materials must be disposed of according to local regulations. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
Contenu de l’emballage • 1 unité du bébé (émetteur) • 1 unité des parents (récepteur) • 1 bloc d'alimentation • 2 câbles USB • 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques • Fréquence d’émission : 864 MHz • Bloc d'alimentation : JF005WR-0500100VU, Dong Guan JFEC Electronic Technical Product Inc.
Página 15
Indications d’entretien • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans peluche. • N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Unité du bébé 1 Antenne 2 Affichage de service 3 Microphone 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Raccordement au réseau 6 Compartiment à piles 7 Vis de sécurité...
Unité des parents 1 Antenne 2 LED du volume 3 Affichage de service 4 Haut-parleur 5 Réglage du volume 6 Interrupteur marche/arrêt 7 Raccordement au réseau 8 Vis de sécurité du compartiment à piles 9 Couvercle du compartiment à piles...
Página 17
Utilisation • Insérez des piles dans les deux appareils (attention à la bonne polarité !). Utilisez des piles alcalines AAA de 1,5 V (3 piles dans l'appareil des parents, 4 piles dans l'appareil de bébé, non livrées). Raccordez le bloc d'alimentation livré à l'appareil et branchez-le à une prise de courant appropriée.
Indications de sécurité • Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. • Ne placez jamais l’émetteur sur le lit ou dans le parc d’un bébé/enfant. • Assurez-vous que l’émetteur et le câble secteur se situent toujours hors de portée de bébés/d’enfants, c.-à-d.
Indicazioni di manutenzione • Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e che non lasci fibre. • Non utilizzare detergenti o solventi. Unita baby 1 Antenna 2 Indicatore operativo 3 Microfono 4 Interruttore ON/OFF 5 Presa per l'alimentatore 6 Coperchio vano batterie 7 Vite di bloccaggio per vano batterie...
Unità genitore 1 Antenna 2 LED del volume 3 Indicatore operativo 4 Altoparlante 5 Regolazione del volume 6 Interruttore ON/OFF 7 Presa per l'alimentatore 8 Vite di bloccaggio per vano batterie 9 Coperchio vano batterie...
Página 23
• Inserire le batterie in entrambi gli apparecchi (rispettare la polarità!). Utilizzare batterie alcaline AAA da 1,5 V (3 nell'unità genitore e 4 nell'unità baby, non in dotazione). oppure Collegare l'alimentatore in dotazione a un’unità e collegarlo a una presa idonea. •...
Indicazioni di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Non posizionare mai l’emittente nel lettino o nel box di un neonato/bambino. • Accertarsi che l’emittente e il cavo di rete si trovino sempre fuori dalla portata di neonati/bambini, ossia ad almeno un metro di distanza.
I materiali da imballaggio devono essere smaltiti secondo le disposizioni locali. Garanzia Gli apparecchi SWITEL vengono prodotti e testati secondo i processi produttivi più moderni. I materiali ricercati e le tecnologie altamente sviluppate garantiscono un funzionamento perfetto e una lunga durata del prodotto. Sono esclusi dalla garanzia batterie, accumulatori o battery pack contenuti nei prodotti.
Página 27
Onderhoudsinstructies • Reinig de behuizing met een zacht, pluisvrij doek. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Babyunit 1 Antenne 2 Aan/uit-lampje 3 Microfoon 4 Aan/uit-knop 5 Adapteringang 6 Deksel van batterijvak 7 Borgschroef voor batterijvak...
Página 29
Bediening • Leg batterijen in beide units (let op de polariteit!). Gebruik alkalinebatterijen type 1,5 V AAA (in de ouderunit 3 stuks, in de babyunit 4 stuks, niet meegeleverd). Sluit de meegeleverde adapter aan op een unit en steek de stekker van de adapter in een gepast stopcontact.
Veiligheidsinstructies • Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze. • Leg de zender nooit in bed of in de kinderbox van een baby/kind. • Zorg ervoor dat de zender en het netsnoer altijd buiten bereik van de baby/het kind liggen, m.a.w. op een afstand van minstens één meter. •...
Vervangen onderdelen en vervangen apparaten worden ons eigendom. Schadeclaims zijn uitgesloten, tenzij sprake is van opzet of grove nalatigheid van de fabrikant. Als het SWITEL apparaat binnen de garantieperiode een defect vertoont, breng het dan terug naar de leverancier en neem de aankoopbon mee.
Contenido de la entrega • 1 unidad del bebé (emisor) • 1 unidad de los padres (receptor) • 1 adaptador de corriente • 2 cables USB • 1 manual de instrucciones Datos técnicos • Frecuencia de transmisión 864 MHz • Adaptador de red JF005WR-0500100VU, Dong Guan JFEC Electronic Technical Product...
Página 33
Instrucciones de mantenimiento • Limpie las superficies de las carcasas con un paño suave libre de pelusa. • No utilice detergentes o disolventes. Unidad del bebé 1 Antena 2 Indicador de funcionamiento 3 Micrófono 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Conexión del adaptador de corriente 6 Tapa compartimento de pilas 7 Tornillo de sujeción para compartimento de pilas...
Página 34
Unidad de los padres 1 Antena 2 LEDs de volumen 3 Indicador de funcionamiento 4 Altavoz 5 Configuración volumen 6 Interruptor de encendido y apagado 7 Conexión del adaptador de corriente 8 Tornillo de sujeción para compartimento de pilas 9 Tapa compartimento de pilas...
Funcionamiento • Introduzca pilas en ambos dispositivos (¡tenga en cuenta la polaridad!). Use pilas alcalinas AAA de 1.5V (en la unidad de los padres 3 pilas y en la del bebé 4, no incluidas). Conecte el adaptador de corriente suministrado a uno de los dispositivos y conéctelo a una toma de corriente apropiada.
Advertencias de seguridad • Lea atentamente este manual y consérvelo para cualquier consulta futura. • Nunca coloque el transmisor en la cama o en el recinto de juego del bebé / niño. • Asegúrese de que el transmisor y el cable de alimentación estén siempre fuera del alcance del bebé...
Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada.
Página 40
In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/ En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site : http://www.switel.com/fr/support-technique/ Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/...