Ickle Bubba GLOBE Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para GLOBE:
Tabla de contenido

Publicidad

Using the Safety Harness / Utiliser le harnais de sécurité / Verwendung des
Sicherheitsgurtes / Uso del Arnés de Seguridad / Utilizzo dell'imbracatura
di sicurezza / Gebruik van het veiligheidsapparaat / Korzystanie z uprzęży
bezpieczeństwa / Använda säkerhetsselen / Usando o arnês de segurança
Brug af sikkerhedsselen
1
2
Using the Harness
1. Connect each side strap to the crotch strap located
in the centre of the seat.
2. To disconnect the harness, press the button in the
centre of the crotch strap.
3. To unfasten the shoulder straps, release the spring
clips connected to the side straps.
WARNING: ALWAYS USE
STROLLER WITH THE CHILD
STRAPPED WITH THE SAFETY
HARNESS! USE THE SAFETY
HARNESS TOGETHER WITH THE
CROTCH STRAP
Utiliser le harnais
1. Connecter chacune des bretelles à la fourche qui se
trouve au milieu du siège.
2. Pour ouvrir le harnais, appuyer sur le bouton au
centre de la fourche.
3. Pour ouvrir les bretelles, détacher les clips de
l'attache transversale.
ATTENTION : TOUJOURS
ATTACHER L'ENFANT DANS LA
POUSSETTE AVEC LE HARNAIS.
TOUJOURS UTILISER LE
HARNAIS AVEC LA FOURCHE
Verwendung des Kabelbaums
1. Verbinden Sie jeden Seitenriemen mit dem
Schrittgurt, der sich in der Mitte des Sitzes befindet.
2. Um den Gurt zu lösen, drücken Sie die Taste in der
Mitte des Schrittgurtes.
3. Um die Schultergurte zu lösen, lösen Sie die mit den
Seitengurten verbundenen Federklammern.
12
icklebubba.com
3
WARNUNG: WENN SIE DEN
KINDERWAGEN BENUTZEN,
VERGEWISSERN SIE SICH
DASS DAS KIND IMMER SICHER
ANGEGURTET IST! BENUTZEN
SIE DEN SICHERHEITSGURT
ZUSAMMEN MIT DEM
SCHRITTGURT
Ajuste del Arnés de Seguridad
1. Para cerrar el cinturón de seguridad junte cada
correa al arnés de seguridad hasta que encajen de
forma segura en el adaptador de cierre central.
2. Para abrir el sistema del cinturón apriete el botón
situado en el centro del arnés hasta que salten los
adaptadores del cierre.
3. Para abrir las correas de los hombros, el arnés de
seguridad, presione las hebillas conectadas a las
correas laterales.
IMPORTANTE: PARA
EVITAR GRAVES DAÑOS O
CAÍDAS, USAR SIEMPRE LOS
ARNESES DE SEGURIDAD
CORRECTAMENTE
ENGANCHADOS Y AJUSTADOS.
¡UTILICE SIEMPRE EL ARNÉS
DE SEGURIDAD Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE JUNTO CON
LA CORREA DE LA CINTURA!
Uso dell'imbracatura
1. Collegare ciascuna cinghia laterale alla cintura
inguinale situata al centro della seduta.
2. Per slacciare l'imbracatura, premere il pulsante al
centro della cintura inguinale.
3. Per slacciare gli spallacci, rilasciare i connettori a
molla collegati alle cinghie laterali.
ATTENZIONE: UTILIZZARE
SEMPRE CON L'IMBRACATURA
DI SICUREZZA! UTILIZZARE
L'IMBRACATURA ASSIEME
ALLA CINTURA INGUINALE
Gebruik van het Harnas
1. Sluit elke zijband aan op de kruisband in het
midden van het zitje
2. Om het harnas te ontkoppelen, drukt u op de knop
in het midden van de kruisband.
3. Om de schouderbanden los te maken, laat u
de veerklemmen los die aan de zijbanden zijn
bevestigd.
WAARSCHUWING: GEBRUIK
ALTIJD DE KINDERWAGEN MET
HET KIND VASTGEBONDEN
MET HET VEILIGHEIDSTUIGJE!
GEBRUIK HET
VEILIGHEIDSHARNAS SAMEN
MET DE KRUISBAND
Używanie szelek
1. Połącz paski boczne z paskiem krokowym
znajdującym się w srodkowej części siedziska.
2. Aby odłączyć uprząż, naciśnij przycisk na środku
paska krokowego.
3. Aby odpiąć szelki, zwolnij zaciski sprężynowe
połączone z paskami bocznymi.
UWAGA: ZAWSZE, KIEDY
DZIECKO ZNAJDUJE SIĘ W
WÓZKU ZPINAJ JE UPRZĘŻĄ
BEZPIECZEŃSTA. UŻYWAJ
UPRZĘŻY WRAZ Z PASKIEM
KROKOWYM
Användning av selen
1. Anslut varje sidorem till grenbandet som sitter i
mitten av sitsen.
2. För att koppla bort selen, tryck på knappen i mitten
av grenremmen.
3. Lossa axelremmarna genom att lossa
fjäderklämmorna som är anslutna till sidoremmarna.
VARNING: ANVÄND
ALLTID BARNVAGNEN
MED BARNET FASTSPÄNT
MED SÄKERHETSSELEN!
ANVÄND SÄKERHETSSELEN
TILLSAMMANS MED
GRENREMMEN
Utilização do arnês
1. Conecte cada cinto lateral ao cinto de entre as
pernas.
2. Para desconectar o cinto pressione o botão no
centro do cinto de entre as pernas.
3. Para desatar as alças de ombro, solte o clipe de
mola conectado ao cinto lateral.
ATENÇÃO: UTILIZE SEMPRE
CARRINHO DE PASSEIO COM A
CRIANÇA AMARRADA COM O
JUNTAMENTE COM O CINTO DE
ENTRE AS PERNAS.
Brug af selen
1. Tilslut hver siderem til skridtremmen, der er placeret i
midten af havet.
2. Hvis du vil afbryde selen, skal du trykke på knappen i
midten af skridtremmen.
3. For at løsne skulderstropperne skal fjederclipsene,
der er tilsluttet sidestropperne, slippes.
ADVARSEL: BRUG ALTID
KLAPVOGN MED BARNET
SPÆNDT FAST MED
SIKKERHEDSSELEN! BRUG
SIKKERHEDSSELEN SAMMEN
MED SKRIDTREMMEN
icklebubba.com
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido