Ocultar thumbs Ver también para RSA300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
www.tritontools.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Router Stand
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L'uso E
La Sicurezza
Instrucciones
de uso y de seguridad
RSA
300

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton RSA300

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Router Stand Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni Per L’uso E veiligheidsvoorschriften La Sicurezza Instructions d’utilisation et Instrucciones consignes de sécurité de uso y de seguridad www.tritontools.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design.
  • Página 3: Parts List

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST A. Front End Panel (1) B. Rear End Panel (1) E. Side Frame (2) C. Front Legs (packed inside rear legs) (2) D. Rear Legs (2) FASTENER BAG F. Hanging Hooks (4) I.
  • Página 4: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all 3) Personal safety instructions. Failure to follow the warnings and a) Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/ common sense when operating a power tool.
  • Página 5 Router Stand RSA300 Accessories Stand for easy mobility • Four Hanging Hooks (F) are supplied with the Triton • When itting the Wheel Kit to the rear legs, ensure the Router Stand RSA300; these snap onto the lower tubes wheels are not fitted to the same side as the holes in of the stand the legs • The two wide hooks are used for storage of the router • The Triton Wheel Kit AWA100 is available from your...
  • Página 6: Onderdelenlijst

    All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met...
  • Página 7: Algemene Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en dan een energiebron met een aardlek beveiliging veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen (Residual Currency Device). Het gebruik van een van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, RCD vermindert het risico op een elektrische schok. kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of 3) Persoonlijke veiligheid ernstig letsel.
  • Página 8 één of meer pootjes wat worden Step 1 uitgeschoven om het wiebelen van het onderstel te voorkomen. Freestafel onderstel RSA300 accessoires • De vier hanghaken (F) zijn op de lagere stangen van het onderstel te klikken • De twee grotere haken zijn geschikt voor de freestafel geleider – deze is via de schaalgaten op te hangen.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Schakelaar doos Wielen set • Voor het aansluiten van de stroom, oefen het- in en • De Triton wielen set (AWA100)) past op het onderstel uitschakelen via het onderstel. voor een gemakkelijke verplaatsing. • Druk de schakelaar met uw vinger in, om de machine in • Monteer de wielen aan de achterpoten, aan de zijde te schakelen. Druk met uw hand op de stopplaat om de zonder de gaten.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser non-respect de ces consignes et instructions peut une alimentation protégée par un disjoncteur entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ différentiel.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Utilisation et entretien des appareils électrique e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de l’appareil électrique approprié...
  • Página 13 • Introduisez les pieds avant à l’intérieur des pieds arrière • Les accroches les plus larges servent à suspendre le en les y faisant coulisser et en vous assurant que les guide du Plateau de table de défonceuse Triton par trous de chaque tube soient bien alignés. les deux petites fenêtres de visualisation des échelles • Introduisez les pieds à travers les oriices découpés dans graduées.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien und Anweisungen. Versäumnisse bei der arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Einhaltung der Sicherheitshinweise und die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. montiert werden können, vergewissern Sie Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei sich, dass diese angeschlossen sind und funktionieren und nicht klemmen, ob Teile richtig verwendet werden.
  • Página 17 Sie eines der Beine leicht herausziehen und damit ein • Lassen Sie die Laschen an den Aussparungen der Wackeln des Tischgestells verhindern. Rückplatte in die Beinlöcher eingreifen und drehen Sie Zubehör für das Frästischgestell RSA300 die Riegel, um die Beine in dieser Position festzustellen. • Vier Aufhängehaken (F) sind im Lieferumfang des Abb .2 Triton-Frästischgestells RSA300 enthalten.
  • Página 18: Lista Dei Pezzi

    All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 19: Norme Generali Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com NORME GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche. le istruzioni. La non osservanza delle seguenti NOTA : Il termine "dispositivo di corrente residua istruzioni può causare scosse elettriche, incendi (RCD)"...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da di accensione non si accende e si spegne. Gli taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi elettroutensili con un interruttore di accensione taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Banco fresa RSA300 Accessori Conservazione delle gambe • Quattro Ganci pendenti (F) vengono forniti con il • Le gambe possono essere inserite e conservate negli supporto Fresatrice Triton RSA300; si posizionano ad appositi vani integrati nel supporto. azione scatto sui tubi inferiori della staffa. • Allentare i pomelli circolari e rimuovere le gambe dai • I due ganci larghi sono utilizzati per il deposito loro alloggiamenti nel supporto.
  • Página 22: Descripción De Las Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Página 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias f) Si es inevitable trabajar con una herramienta de seguridad e instrucciones. El no respetar eléctrica en lugares húmedos, use un suministro estas advertencias e instrucciones puede causar protegido por un dispositivo de corriente residual descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Página 24: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y la enciende ni la apaga. Toda herramienta eléctrica limpias. Las herramientas de corte con bordes de que no se pueda controlar con el interruptor es corte afilados son menos propensas a trabarse y son peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios para el soporte para fresadora RSA300 Almacenamiento de las patas • Se incluyen cuatro soportes para la placa de montaje • Las patas se pueden guardar dentro del mismo (F) situados en la parte inferior del soporte. soporte. • Los soportes más anchos se utilizan para guardar la • Aloje las perillas y quite las patas. Meta las patas guía de la mesa de fresado – Se cuelgan a través de delanteras dentro de las patas traseras, asegurándose...

Tabla de contenido