Página 1
Router Table Stand Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Gebrauchs- und Kezelési és Sicherheitsanweisung biztonsági utasítások Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
These hooks should be fitted on the left side • The RSA300 also has a hole in the rear panel for storage of the protractor. For a tight fit, bend the tab in the top of the hole downward slightly...
Página 5
• Engage the holes in the legs over the tabs on the rear panel cut-outs and rotate the latches to lock the legs in position (D) Accessories • A wide range of accessories are available from your Triton dealer. Spares can be ordered through your Triton dealer or www.toolsparesonline.com. Wheel Kit •...
Vertaling van de originele instructies Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook...
Página 7
Onderhoud • De RSA300 is tevens voorzien van een gat in het achter paneel voor het opbergen van de gradenboog. Voor een vaste pasvorm buigt u de tab aan de bovenzijde van het gat iets naar beneden. WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u...
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.
également disponibles chez votre revendeur Triton ainsi extrémités d’ouverture des crochets. que sur www.toolsparesonline.com • Ce modèle de table RSA300 présente également un trou rond sur son panneau arrière, qui permet de ranger le rapporteur du Plateau de table Ensemble de roues pour défonceuse Triton.
Übersetzung des Originaltextes Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
Página 11
Instandhaltung • Das Frästischgestell RSA300 verfügt außerdem über ein Loch in der Rückplatte, an dem sich der Winkelmesser aufhängen lässt. Eine feste Passung lässt sich erreichen, indem die Lasche oben im Loch ein wenig WARNUNG! Trennen Sie das Gerät STETS vom Stromnetz, bevor Sie hinuntergedrückt wird.
Introduzione Grazie per aver acquistato questo accessorio Triton. Leggere queste istruzioni, che contengono informazioni necessarie per un uso sicuro ed efficace del prodotto. Questo prodotto dispone di diverse funzioni uniche; anche se si conoscono dispositivi simili, la lettura delle istruzioni consentirà...
Página 13
Manutenzione • Il RSA300 ha anche un foro nel pannello posteriore per la conservazione del goniometro. Per una buona tenuta, piegare la scheda nella parte superiore del foro verso un pò verso il basso. AVVERTENZA: Scollegare sempre dall’alimentazione prima di eseguire interventi di pulizia o di manutenzione.
Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Mantenimiento • El RSA300 también dispone de un orificio en la parte posterior para almacenar el transportador de ángulos. Para fijarlo correctamente, doble la lengüeta en la parte superior del agujero ligeramente hacia abajo. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
Introdução Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Leia estas instruções, pois contêm as informações necessárias para a operação segura e eficiente desta ferramenta. Este produto possui uma série de características exclusivas e, mesmo que você tenha familiaridade com produtos similares, a leitura destas instruções permitirá que tire o máximo proveito de seu design exclusivo. Mantenha este manual sempre à mão, e assegure-se de que todos os usuários da ferramenta leram e compreenderam completamente seu conteúdo.
AVISO: Desconecte SEMPRE a ferramenta da fonte de alimentação, antes de limpá-la ou de realizar qualquer manutenção. • O RSA300 também possui um furo no painel traseiro para armazenamento do transferidor. Para obter um ajuste apertado, dobre a aba em cima do Inspeção geral...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Página 19
Dwa wąskie haki, są przeznaczone do przechowywania popychacz. Powinny zostać zamontowane po lewej stronie OSTRZEŻENIE: ZAWSZE należy odłączyć urządzenie od • RSA300 posiada w wyposażeniu również tylny twór do głównego źródła zasilania przed dokonaniem inspekcji, konserwacji przechowywania kątomierza. Do ciasnego nałożenia, należy bądź czyszczenia.
Введение Благодарим за выбор инструмента Triton. Прочитайте это руководство: в нем содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Этот инструмент отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, руководство поможет вам извлечь максимальную выгоду из функциональных возможностей инструмента.
Наденьте опоры отверстиями на выступы в вырезах передней панели и поверните фиксаторы для закрепления опор (D). Оснастка Местный дилер Triton поставляет широкий выбор оснастки. Запчасти можно заказывать у дилера Triton или на сайте www. toolsparesonline.com. Комплект колес • Комплект съемных коле Triton (AWA100) для основания...
Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! Kérjük, hogy olvassa el az alábbi útmutatót: ez a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. A termék számos különleges funkcióval rendelkezik, és még ha ismeri is a hasonló termékeket, a jelen útmutatót elolvasása segítségére lesz abban, hogy a termék különleges kialakításából származó...
FIGYELEM: MINDIG válassza le a gépet a hálózati tápellátásról, mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletet • Az RSA300 a hátsó véglapon egy nyílással rendelkezik a végezne. szögmérő tárolásához. A szoros illeszkedéshez hajlítsa a nyílás tetejénél levő fület enyhén lefelé.
Úvod Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli pokynům. Ujistěte se, že všichni, kdo s výrobkem pracují, tento návod četli a porozuměli mu.
• Do otvorů v nohách vložte západky, aby se nohy zajistily v pozici Příslušenství Široký sortiment příslušenství je k dispozici u vašeho prodejce Triton. Náhradní díly si můžete objednat od prodejce Triton nebo na www. toolsparesonline.com. Sada koleček • Pro snadné přesuny je k dispozici Sada Triton zatažitelných koleček (AWA100)
Úvod Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. Tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste naplno pochopili všetky inštrukcie.
• Do otvorov v nohách vložte západky, aby sa nohy zaistili v pozícii Príslušenstvo Plný sortiment príslušenstva a spotrebného materiálu nájdete u vášho predajcu Triton. Náhradné diely si môžete objednať u predajca Triton lebo na toolsparesonline.com Sada koliesok • Pre ľahké presuny je k dispozícii Sada Triton zatažitelných koliesok (AWA100) •...
Giriş Bu Triton el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız bile talimatları tamamen anlayabilmeniz için bu el kitabını dikkatle okumanız gerekir. Bu el aletini kullanan herkesin bu el kitabını...
Página 29
Geri Çekilebilir Tekerlek Kitini arka ayaklara takarken tekerlekleri ayaklardaki delikler ile aynı tarafa takmamaya dikkat edin Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki bir parçanın kusurlu çıkması...