Descargar Imprimir esta página

Corriente Nominal - SLV 1006348 Instrucciones De Servicio

Publicidad

FRANÇAIS
MODE D´EMPLOI DE
LA COMMANDE LED 1006348
 Les travaux de branchement doivent être effectués uniquement par un électricien professionnel
agréé.
 Tenir compte des dispositions locales !
 Mettre l'alimentation électrique ou le câble de connexion hors tension.
 Le câble de connexion doit rester hors tension durant toute la durée de l'installation ! Tout
raccordement sous tension entraîne la destruction de la LED !
 En cas de fonctionnement antérieur, il peut persister une tension résiduelle du côté secondaire.
Attendre 10 min. ou mettre en court-circuit la sortie secondaire sur l'appareil éteint (!) pour
éliminer la tension résiduelle (les LED ne doivent pas être déjà raccordées !).
 Les LED ne doivent pas être raccordées du côté secondaire.
 Respecter la puissance du convertisseur en veillant à ne pas la dépasser.
 Veiller à effectuer un raccordement correct aux bornes.
 Veiller à fixer correctement les câbles primaires et secondaires dans les serre-câbles.
 Toujours poser les câbles primaires et secondaires sans les croiser.
 Ne pas dépasser la longueur maximale de 2 m du câble de sortie.
 Ne pas ouvrir le boîtier (protection contre le contact avec les parties sous tension),
 Ne pas altérer ni modifier.
 Ne pas couvrir le produit. Ne pas entraver la circulation de l'air.
 Utiliser uniquement à l'intérieur, dans un endroit sec.
 Le fonctionnement à température ambiante élevée et à proximité d'un chauffage raccourcit la
longévité du produit. Assurer l'évacuation de la chaleur. Ne pas dépasser la température
ambiante (ta) ni la température du boîtier (tc).
 Une température trop élevée (>110°C) rend le convertisseur inutilisable. Il n'y a pas de mise hors
tension. Le convertisseur se remet automatiquement en service après refroidissement.
 Tout court-circuit ou surtension rend le convertisseur inutilisable. Il n'y a pas de mise hors tension.
Le convertisseur se remet automatiquement en service après suppression de l'erreur.
Tension nominale
Classe de protection
Courant nominal
Tension de sortie
Etendue de surcharge
partielle
Fréquence d'émission
Puissance d'émission
Protection contre une
marche à vide
Température ambiante
(ta)
Température de boîtiers
(tc)
La coupe transversale
de la ligne
Câbles
Longueur de Câble
isolée
110
SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio décrit ici satisfait à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante.
Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l'UE.
www.slv.com/jump/1006348
1006348 © 13.07.2022 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Dates techniques
12V / 24V DC
III
12V: 5x 4A
24V: 5x 4A
12V / 24V DC
12V: 5x 48W
24V: 5x 96W
2,4GHz (Zigbee 3.0)
3,17mW
-20°C...+50°C
75°C
PRI
0,5-1,5 mm²
SEC
0,5-1,5 mm²
PRI
7 mm
SEC
7 mm
19 x 6,1 x
3 cm
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
DISPOSITIVO DE CONTROL LED 1006348
 ¡Los trabajos en la conexión eléctrica deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por personal
técnico eléctrico autorizado!
 ¡Deben respetarse las normativas legales!
 Desconectar la tensión de la alimentación de corriente y del cable de conexión.
 ¡Durante toda la duración de la instalación debe estar desconectada la alimentación de corriente!
¡Una conexión sometida a tensión destruye el LED!
 Una vez terminado el funcionamiento puede existir tensión residual secundaria. ¡Esperar 10 min.
o bien desconectar la salida secundaria! Cortocircuitar el aparato para eliminar la tensión residual
(¡Los LED no deben estar conectados!).
 Los LED no deben conectarse del lado secundario.
 Téngase en cuenta la potencia del convertidor y no exceder.
 Téngase en cuenta la correcta conexión de los bornes.
 Debe tenerse en cuenta que la fijación de las líneas primarias y secundarias en las abrazaderas
de retención sea la correcta.
 Las líneas primarias y secundarias se tenderán siempre sin cruzarlas.
 No exceder la longitud máxima de la línea de salida de 2 m.
 No abrir la carcasa (protección contra contacto con piezas activas).
 Ni modificar ni transformar.
 No cubrir el producto. No impedir la circulación del aire.
 Operar exclusivamente en áreas interiores.
 Un funcionamiento con excesiva temperatura ambiente y calor externo acorta la vida útil.
Proporcionar una buena disipación del calor. Nunca deben sobrepasarse la temperatura ambiente
(ta) ni la temperatura de la carcasa (tc).
 En caso de exceso de temperatura (>110°C) el convertidor no podrá funcionar. No se produce
una desconexión de la red. Después de enfriarse, el convertidor volverá a funcionar
automáticamente.
 En caso de cortocircuito o sobrecarga el convertidor no podrá volver a funcionar. No se produce
una desconexión de la red. Una vez subsanado el error, el convertidor volverá a funcionar
automáticamente.
Tensión nominal
Margen de carga parcial

Corriente nominal

Tensión de salida
Margen de carga parcial
Corrente de salida
Tensión secundaria
Seguridad de tiempo
muerto
Temperatura ambiente
(ta)
Temperatura de caja (tc)
Cables
0,17 kg
Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo radioeléctrico aquí descrito
cumple con la normativa 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad europea
está disponible en la siguiente página web.
El uso del producto está permitido en todos los estados europeos.
2 - 5 mm
Datos Técnicos
12V / 24V DC
12V / 24V DC
12V: 5x 48W
24V: 5x 96W
2,4GHz (Zigbee 3.0)
-20°C...+50°C
PRI
Corte transversal del
cable
SEC
PRI
Longitud de
aislamiento
SEC
110
19 x 6,1 x
3 cm
www.slv.com/jump/1006348
III
12V: 5x 4A
24V: 5x 4A
3,17mW
75°C
0,5-1,5 mm²
0,5-1,5 mm²
7 mm
7 mm
0,17 kg

Publicidad

loading