Página 1
80757 SIERRA DE CALAR 80757 JIG SAW 80757 SERRA DE GABARITO 220~240V 50/60Hz 350W MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden uti lizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad fí sicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 3
ො Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras se utilizan herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, haga reparar la herramien- ta antes de usarla. ො Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y sus bordes cortantes afilados tienen menos probabilida- des de atascarse y son más fáciles de controlar.
Página 5
dos para la alimentación de la máquina. La sección mínima del conductor debe ser de 1,5 mm². Cuando se utilicen alargadores de cable, el cable siempre debe estar comple- tamente desenrollado. ො Siempre retire el enchufe de la red antes de reemplazar las hojas de sierra. ො...
ADVERTENCIA: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico! ¡Peligro de asfixia! USO DE LA HERRAMIENTA Inserte el enchufe de red en una toma de corriente, compruebe siempre que la fuente de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la placa de características (tensión nominal: 230V-240V, 50Hz).
B. Cortar agujeros: • Solo es posible en aglomerado y madera, a menos que primero taladre un agujero. • Presione la sierra firmemente contra el soporte y muévala lentamente en la dirección de corte. Extracción de polvo La sierra de calar está equipada con una toma de extracción de polvo. Puede conectar su aspiradora a la toma de la parte posterior de la sierra.
Página 8
ENGLISH 1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabiliti es, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructi on concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 9
serious personal injury. ො Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for ap- propriate conditions will reduce personal injuries. ො Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connect- ing to the power source and /or battery pack, picking up or carrying the tool.
Página 10
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS ො Hold the power tool by the insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting acces- sory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
2. HOW TO USE CONTENT 1x Jig saw machine 1x Hex key 1x Blade for wood 1x Instruction manual PARTS 1. Locking button 2. On/Off switch 3. Inspection guard 4. Saw blade 5. Guide roller 6. Adjustable base 7. Dust extractor socket •...
Página 12
Note: there is no need to fully loose the two screws to assemble or remove the saw blade; fully loose the two screws may cause less space between the screw head and the protection part, which may cause the hex wrench not convenience to twist the two screws.
3. MAINTENANCE & CLEANING This tool does not require any special maintenance. • Regularly clean the ventilation slots. • Do not get liquids inside the tool. • Do not use household chemicals to clean the tool e.g. turpentine, paint thinners. •...
PORTUGUÊS 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos de idade. Pode ser uti liza- do por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fí sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou formação adequada sobre a uti lização do aparelho de forma segura e eles entendem os perigos envolvidos.
Página 15
ො Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de dro- gas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante o uso de ferramentas elétricas pode causar ferimentos graves.
Página 16
ta antes de usar. ො Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte mantidas de maneira adequada com suas arestas de corte afiadas têm menos probabilidade de emperrar e são mais fáceis de controlar. ො Use a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc. de acordo com estas instruções, ten- do em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar.
Página 17
ො Sempre remova o plugue da rede elétrica antes de substituir as lâminas de serra. ො Cuidado: as lâminas de serra podem ficar muito quentes. ො As lâminas de serra devem ser mantidas afiadas e em boas condições. Substitua as lâminas de serra parcialmente rachadas e quebradas imediatamente.
Página 18
USO DA FERRAMENTA Insira a ficha na tomada, verifique sempre se a alimentação corresponde à tensão indica- da na placa de identificação (tensão nominal: 230V-240V, 50Hz). Mudar a lâmina da serra • Para afrouxar a lâmina da serra, gire os parafusos no sentido anti-horário. •...
Extração de poeira A serra de vaivém está equipada com uma tomada de extração de pó. Você pode conec- tar o seu aspirador de pó ao soquete na parte de trás da serra. Se você precisar de um adaptador especial, entre em contato com o fabricante do seu aspirador. 3.
Página 21
El dibujo de un relámpago dentro de un triangu- lo, es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”. Thunder within a triangle stands for caution signal, advising about “danger voltage” within the appliance. O desenho de um relampago em um triangulo é...
Página 22
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS (2002/95/CE), sobre la restricción de uso de determinadas sustancias. This product compliants with RoHS (2002/95/ CE) European Directive in use restrictions for specicifi c substances. Este produto cumpre a diretiva europeia RoHS (2002/95/CE) relativa a restrição do uso de determinadas substancias.
Página 23
Usar gafas de seguridad. Wear safety glasses. Use óculos de segurança. Use protección para los oídos. Wear ear protection. Use proteção de ouvido.