Página 4
ENGLISH Connecting the SW-2.1 300 Speakers 1. Place the speakers next to the monitor, one on either side. 2. Connect the AC power cord (A) to a suitable AC outlet. 3. Plug the satellite speaker cables (B) into the host speaker "OUTPUT"...
Página 5
РУССКИЙ Инструкции по подключению колонок SW-2.1 300 1. Установите колонки по бокам монитора. 2. Подключите шнур питания (A) к соответствующему гнезду. 3. Подключите разъем RCA шнура колонок (B) к гнезду на каждой колонке. 4. Подключите 3,5-мм разъем (зеленый) звукового шнура (C) к...
Página 6
DEUTSCH Anleitung zum Anschließen der SW-2.1 300-Lautsprecher 1. Platzieren Sie jeweils einen Lautsprecher zu beiden Seiten des Monitors. 2. Verbinden Sie das Stromkabel (A) mit einer entsprechenden Steckdose. 3. Stecken Sie den RCA-Anschluss des Lautsprecherkabels (B) in die Buchsen der beiden Lautsprecher.
Página 7
FRANÇAIS Instructions pour le Branchement des Enceintes SW-2.1 300 1. Positionnez les enceintes de part et d’autre du moniteur. 2. Branchez le cordon d’alimentation (A) sur une prise secteur adaptée. 3. Insérez la prise RCA du câble d’enceinte (B) dans la prise respective sur les deux enceintes.
Página 8
ITALIANO Istruzioni per la connessione degli altoparlanti SW-2.1 300 1. Posizionare gli altoparlanti ai due lati del monitor. 2. Connettere il cavo di alimentazione CA (A) ad una presa appropriata. 3. Inserire lo spinotto RCA del cavo altoparlante (B) nel jack di entrambi gli altoparlanti.
Página 9
ESPAÑOL Instrucciones para conectar los altavoces SW-2.1 300 1. Coloque los altavoces junto al monitor, cada uno a un lado del mismo. 2. Conecte el cable de alimentación de CA (A) en una toma de corriente de CA. 3. Inserte la clavija RCA del cable del altavoz (B) en cada uno de los conectores hembra de ambos altavoces.
Página 10
PORTUGUÊS Instruções para conectar as colunas SW-2.1 300 1. Coloque as colunas junto do monitor, uma de cada lado. 2. Conecte o cabo de alimentação AC (A) numa tomada AC adequada. 3. Insira o conector RCA do cabo da coluna (B) em cada conector fêmea de ambas as colunas.
Página 11
BRASIL Instruções para Conectar os Alto-falantes SW-2.1 300 1. Coloque os alto-falantes próximos ao monitor, um de cada lado. 2. Conecte o fio do plugue AC (A) à saída AC apropriada. 3. Insira o plugue RCA do cabo do alto-falante (B) em cada tomada dos dois alto-falantes.
Página 12
NEDERLANDS Aansluiten Van de SW-2.1 300 Speakers 1. Plaats d speakers naast de monitor, één aan elke kant. 2. Sluit de stroomkabel (A) aan op een geschikt stopcontact. 3. Stop de RCA-plug van de speakerkabel (B) in de jack van beide speakers.
Página 13
ČESKY Pokyny k zapojení reproduktorů SW-2.1 300 1. Reproduktory umístěte vedle monitoru, každý z jedné strany. 2. Napájecí kabel (A) zapojte do vhodné síťové zásuvky. 3. RCA konektor kabelu (B) zapojte do každého z obou reproduktorů. 4. Zelený konektor 3,5 mm zvukového kabelu (C) připojte ke zvukové...
Página 14
MAGYAR Útmutató az SW-2.1 300 Hangfalak Telepítéséhez 1. Helyezze a hangfalakat a monitor mellé, mindkét oldalra egyet-egyet. 2. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt (A) egy alkalmas fali konnektorba. 3. Helyezze a hangfal-kábel (B) RCA csatlakozóját a hangszórók megfelelő csatlakozóiba. 4. Csatlakoztassa a hangkábel (C) 3,5 mm-es csatlakozóját (zöld) a hangkártyához vagy más hangforráshoz...
Página 15
POLSKI Instrukcje dotyczące podłączenia głośników SW-G2.1 300 1. Umieścić głośniki po jednej stronie obok monitora. 2. Przyłączyć kabel zasilania AC (A) do odpowiedniego gniazda wtykowego AC. 3. Wetknąć wtyczkę RCA kabla głośnika (B) do każdego gniazdka obydwu głośników. 4. Wetknąć wtyczkę 3.5mm (zieloną) kabla audio (C) do karty dźwiękowej lub do innego źródła sygnału audio.
Página 16
SLOVENSKY Zapojenie reproduktorov SW-2.1 300 1. Každý reproduktor položte na jednu stranu monitora. 2. Sieťový kábel (A) zapojte do vhodnej elektrickej zásuvky. 3. RCA kolík kábla reproduktora (B) zasuňte do zástrčky v oboch reproduktoroch. 4. 3,5 mm kolík (zelený) audio kábla (C) zastrčte do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja.
Página 17
HRVATSKI/BOSANSKI/SRPSKI Uputstvo za priključivanje zvučnika SW-2.1 300 1. Postavite zvučnike pored monitora, po jedan sa svake strane. 2. Priključite strujni kabl (A) u odgovarajuću strujnu utičnicu. 3. Priključite RCA utikač sa kabla zvučnika (B) u priključke na oba zvučnika. 4. Priključite 3,5 mm-tarski utikač (zeleni) audio kabla (C) u zvučnu...
Página 18
ROMÂNĂ Instructiuni pentru conectarea boxelor SW-2.1 300 1. Amplasaţi difuzoarele de o parte şi de alta a monitorului. 2. Conectaţi cablul de alimentare c.a. (A) la o priză c.a. orespunzătoare. 3. Introduceţi conectorul RCA al cablului difuzorului (B) în mufa ambelor difuzoare.
Página 19
БЪЛГАРСКИ Свързване на SW-2.1 300 говорители 1. Поставете говорителите до монитора, по един от всяка страна. 2. Включете захранващият кабел (A) в стандартен контакт на електрическата мрежа. 3. Включете RCA щифта на кабела на високоговорителя (B) във всяка букса на двата високоговорителя.
Página 20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Свързване на SW-2.1 300 говорители 1. Τοποθετήστε τα ηχεία δίπλα στην οθόνη, ένα σε κάθε πλευρά. 2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC (εναλλασσόμενο ρεύμα (A) σε κατάλληλη έξοδο AC. 3. Τοποθετήστε το RCA βύσμα του καλώδιου των ηχείων (B) στην...
Página 21
TÜRKÇE SW-2.1 300 Hoparlörlerin Bağlantı Talimatları 1. Hoparlörleri monitörün yanına her biri bir tarafta olacak şekilde yerleştiriniz. 2. AC elektrik kablosunu (A) uygun bir AC prizine bağlayınız. 3. Hoparlör kablosu (B) RCA fişini her iki hoparlörün prizlerine takınız. 4. Audio kablosunun 3.5mm fişini (C) ses kartına veya diğer ses kaynağına takınız.
Página 22
УКРАЇНСЬКА Правила підключення гучномовців SW-2.1 300 1. Розмістіть гучномовці по обидва боки (правий, лівий – відповідно) 2. Підключіть (AC) шнур електричного живлення змінного струму (A) до відповідної електричної розетки змінного струму (AC). 3. Вставте RCA штекер кабелю динаміків (B) у гнізда обох динаміків.
Página 23
EESTI Ühendades SW-2.1 300 kõlarid 1. Asetage kõlarid kuvari kõrvale, üks ühele, teine teisele poole kuvarit. 2. Ühendage AC elektrijuhe (A) sobivasse AC pistikupessa. 3. Pistke kõlari kaabli (B) RCA pistik kummagi kõlari konnektorisse. 4. Sisendage audio kaabli (C) 3.5mm pistik (roheline) helikaarti või mõnda teise audio allikasse.
Página 24
LATVIEŠU SW-2.1 300 skaļruņu pieslēgšana 1. Novietojiet skaļruņus blakus monitoram – vienu katrā pusē. 2. Pievienojiet līdzstrāvas kabeli (A) atbilstošai līdzstrāvas kontaktligzdai. 3. Iespraudiet skaļruņa RCA kabeļa spraudni (B) katra skaļruņa kontaktligzdā. 4. Lespraudiet audio kabeļa (C ) 3,5 mm spraudni (zaļš) skaņas kartē...
Página 25
LIETUVIŠKAI Prijungimas prie SW-2.1 300 garsiakalbių 1. Padėkite garsiakalbius šalia monitorius, po vieną kiekvienoje pusėje. 2. Prijungti AC maitinimo laidą (A) į tinkamą AC kištukinį lizdą. 3. Įkiškite garsiakalbio kabelio RCA kištuką (B) į kiekvieną abiejų garsiakalbių lizdą. 4. Įjunkite 3,5mm garso kabelio (C) kištuką (žalią) į garso plokštę ar kitą...
Página 26
казахский SW-2.1 300 үндеткіштерін жалғау 1. Үндеткіштерді монитордың жанына, екі жағынан бір-бірден орналастырыңыз. 2. АТ көзiне қосу сымын (A) тиісті АТ розеткасына жалғаңыз. 3. Үндеткіш сымының (B) RCA ашасын үндеткіштің екеуінің артқы ұяшықтарына сұғыңыз. 4. Дыбыстауыш сымының (C) 3,5 мм-лік ашасын (жасыл) дыбыстауыш...
BAHASA INDONESIA Menghubungkan speaker SW-2.1 300 1. Letakkan speaker disamping monitor, pada setiap sisinya. 2. Hubungkang kabel daya (A) pada stopkontak listrik. 3. Hubungkan kabel speaker satelit (B) ke dalam jack RCA "OUTPUT" speaker utama 4. Hubungkang konektor kabel stereo 3,5 mm (C) ke dalam soket.
Página 30
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
Página 31
• Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovědné za likvidaci odpadu. Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: •...
Página 32
Genius web : www.geniusnet.com OEM/ODM : www.kyecom.com KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: sim@geniusnet.com.tw Email: csd@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark : Product color and images shown on the package are for reference ONLY.