Thuasne SLEEQ FLEX Instrucciones Para Su Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para SLEEQ FLEX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Sleeq Flex (901400)
Órtese para costas para aliviar e corrigir
ativamente a coluna lombar e torácica no plano sagital
Finalidade
A órtese para costas Sleeq Flex é uma órtese para aliviar
e corrigir ativamente a coluna lombar e torácica no plano
sagital. A órtese destina-se a ser utilizada exclusivamen-
te no tratamento às costas. Este dispositivo é destinado
unicamente ao tratamento das indicações listadas e para
pacientes cujas medidas correspondem à tabela de ta-
manhos.
Propriedades
• Sistema de tração para transmissão de força individual
• Material confortável
• Elementos de reforço na zona abdominal
Indicações
• Fraturas estáveis dos corpos vertebrais devido a
osteoporose
• Costas curvadas com má postura dos ombros
• Espondilite
• Morbus Bechterew
Contraindicações
• Não utilizar o produto no caso de diagnóstico indeter-
minado.
• Não utilizar em caso de alergia conhecida em relação a
um de seus componentes.
• Não colocar o produto diretamente em contacto com
uma pele lesionada.
• Gravidez.
• Pessoas com condições circulatórias, pulmonares,
cardiovasculares ou outras condições onde o aumento
da pressão abdominal seria uma preocupação.
Efeitos secundários indesejáveis
Este dispositivo pode provocar reações cutâneas (ver-
melhidão, comichão, queimaduras, bolhas...) ou mesmo
feridas de gravidade variável.
Colocação da órtese
Determinação e ajuste do tamanho
A órtese para costas Sleeq Flex tem um tamanho univer-
sal e pode ser ajustada individualmente às medidas de perí-
metro.
(Fig. 1) Quatro marcas de tamanhos (1, 2, 3, 4) indicam
marcas para o perímetro da cintura e o alinhamento
correto. Servem apenas como orientação, uma vez que
o tamanho pode ser alterado à escolha e ajustado indi-
vidualmente.
(Fig. 2) Solte as linguetas tirantes e coloque-as sobre a al-
mofada das costas com a ligação de gancho e laço virada
para cima. Desloque a aleta direita para dentro ou para
fora e pressione a ligação de gancho e laço em forma de
crescente contra a marca de tamanho adequada (ou entre
as marcas). Repita este ajuste também com a aleta esquer-
da. Assegure-se de que a ligação de gancho e laço entre o
cinto na cintura e a unidade de gancho e laço em forma de
crescente está fixa. Se o ajuste desejado não estiver bem,
repita até o perímetro estar correto.
(Fig. 3) Em caso de necessidade é possível fixar o cinto na
cintura ligeiramente inclinado para cima ou para baixo, a
fim de alcançar assim um ajuste melhor da cintura.
Para afrouxar o sistema de tração, deixe ainda as linguetas
tirantes sobre a almofada das costas e puxe simultanea-
mente pelo cinto na cintura esquerdo e direito. Logo que
sentir uma resistência, o sistema está ajustado e ambos os
PT
cintos na cintura devem ter o mesmo comprimento.
Colocação da órtese
(Fig. 4) Solte as correias dos ombros e passe os braços pe-
las correias (para pacientes mais altos, antes da colocação
pode ser inserido para cima o apoio "ThoraCare"). A seguir,
coloque a almofada das costas no centro e ao nível deseja-
do na zona da coluna lombar e feche depois (sem tração)
as aletas sobre a barriga. Para isso, coloque o cinto esquer-
do sobre a barriga e una o cinto direito com o esquerdo
através da ligação de gancho e laço.
(Fig. 5a) Para o ajuste individual da pressão, solte as lingue-
tas tirantes que estão na parte exterior. A seguir, insira os
polegares na abertura e puxe os cintos para a frente exte-
rior até sentir uma pressão agradável e firme. Para fixar as
duas extremidades dos cintos, volte a unir simplesmente
as linguetas sobre o cinto na cintura através da ligação de
gancho e laço. Para fixar as correias dos ombros, puxe sim-
plesmente os cordões para baixo (sistema de mochila) até
estarem confortavelmente assentes nos ombros.
(Fig. 5b) Para ajustar os comprimentos das costas, inserir
o apoio "ThoraCare" na bolsa para cima ou para baixo, de
modo a ter o centro superior do apoio na altura T3.
AVISOS
• Leia cuidadosamente as instruções de utilização/cuida-
dos e os avisos antes de utilizar.
• Em caso de aumento da dor, inchaço, alterações na sen-
sação ou quaisquer efeitos adversos durante a utilização
deste produto, consulte imediatamente o seu profissional
médico.
Precauções
Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou
vendeu o produto. No caso de incómodo, consultar esse
profissional. Armazenar a temperatura ambiente, de pre-
ferência na caixa de origem. Por questões de higiene e de
performance, não reutilizar o produto para outro paciente.
Todos os incidentes graves que surjam e estejam relaci-
onados com o produto devem ser comunicados ao fabri-
cante e à autoridade competente do Estado-Membro no
qual o utilizador e/ou o paciente se encontre estabelecido.
Conservação
Não utilize produtos de limpeza, amaciadores ou produtos
agressivos (produtos com cloro).
Esprema bem a água.
Deixe secar longe de fontes de calor.
Composição do material
Nylon, poliéster, polipropileno, borracha sintética (sem
latex)
Eliminação
Eliminar em conformidade com a regulamentação
local em vigor.
Conservar estas instruções.
Garantia limitada:
A Thuasne USA consertará ou substituirá toda ou parte da
unidade e seus acessórios devido a defeitos de material
ou de fabricação por um período de seis meses a partir da
data da venda.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido