Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EN
FR
PT
IT
CONSOLA | CONSOLE | CONSOLE | CHÃO | CONSOLE
HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G ra c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G ra z i e
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
MULTISPLIT
ADMIRA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HTW ADMIRA MFI-035ADMR32

  • Página 1 MULTISPLIT CONSOLA | CONSOLE | CONSOLE | CHÃO | CONSOLE ADMIRA HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
  • Página 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CONSOLA MULTISPLIT ADMIRA HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32...
  • Página 4 Precauciones de seguridad ............. 06 Especificaciones y características de la unidad ....... 11 1. Pantalla de la unidad interior ............................11 2. Temperatura de funcionamiento ..........................11 Otras características ................................ 13 4. Ajuste de la dirección del flujo de aire ........................14 Cuidado y mantenimiento ..............
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Accessorios ....................20 Resumen de instalación ..............21 Partes de la unidad ................22 Instalación de la unidad interior ............23 1. Seleccione la ubicación de instalación ........................23 2. Cuelgue la unidad interior ............................... 24 3. Taladro orificio de pared para tuberías conectivas ....................26 4.
  • Página 6 de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la operación y la instalación La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Precaución Advertencia Este símbolo indica la posibilidad de...
  • Página 7 ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiarlo. Si no lo hace, puede • causar descargas eléctricas. limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua. • limpie el aire acondicionador con agentes limpiadores combustibles. Los agentes de •...
  • Página 8 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista autorizado. La instalación defectuosa puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. 2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Página 9: Advertencia Por Usar Refrigerante

    ADVERTENCIA por usar refrigerante R32/R290 Cuando el aparato con refrigerante inflamable debe ser almacenado, se deberá colocar en una habitación con un área bien ventilada. Para modelos refrigerantes R32: El aparato se instalará, operará y almacenará en una habitación con una superficie superior a X m².
  • Página 10 Esta marca que se muestra en el producto o su literatura indica que los residuos de equipos eléctricos y eletricales no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos) Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere una recolección y tratamiento especiales.
  • Página 11 NOTA: Este panel de visualización de la unidad interior se puede utilizar para operar la unidad en caso de que el mando a distancia se haya extraviado o esté fuera de las baterías. Rejilla de flujo de aire (en la salida de aire) Panel de visualización Tubo de...
  • Página 12 Cuando el aire acondicionado se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. PARA UNIDADES EXTERIORES Modo COOL Modo CALOR Modo SECO CON CALENTADOR  Temperatura 16°C - 32°C 0°C - 30°C...
  • Página 13 Configuración predeterminada (algunos Función de memoria de ángulo de rejilla modelos) (algunos modelos) Cuando el aire acondicionado se reinicie después Algunos modelos están diseñados con una función de un fallo de alimentación, se establecerá por de memoria del ángulo de las lamas. Cuando la defecto en la configuración de fábrica (modo unidad se reinicia después de un corte de energía, AUTO, ventilador AUTO, 24 °C (76 °F)).
  • Página 14: Caja De Control Eléctrico

    Swing manual: Pulse Dirección del aire para fijar Configuración del interruptor de la persiana de • la rejilla en el Ángulo. el oscilaciones de la rejilla aire inferior (hacia arriba o hacia abajo) en un ángulo Bajo la condición de alcanzar la temperatura diferente con cada pulsación del botón.
  • Página 15: Limpie El Filtro De Su Aire Acondicionado

    5. Enjuagar el filtro con agua limpia y conceder que a aire seco. No dejar que el filtro se ANTES DE LA LIMPIEZA O seque en directo Luz solar. EL MANTENIMIENTO 6. Reinstalar el filtro. APAGUE SIEMPRE SU SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONECTE SU FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR...
  • Página 16 Antes de cambiar el filtro o limpiarlo Si tiene previsto no utilizar el aire acondicionado apague la unidad y desconecte su alimentación durante un periodo de tiempo prolongado, haga lo alimentación. siguiente: - Al retirar el filtro, no toque las partes metálicas partes metálicas de la unidad.
  • Página 17: Cuestiones Comunes

    -Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague su unidad inmediatamente. El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente - Se percibe un olor a quemado - La unidad emite sonidos fuertes o anormales - Se funde un fusible de alimentación o el disyuntor se dispara con frecuencia - El agua u otros objetos caen dentro o fuera de la unidad NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO.
  • Página 18 Posibles causas La unidad hará diferentes sonidos basados en su modo de funcionamiento actual. La unidad puede acumular polvo durante largos períodos de no uso, que se emitirá cuando la unidad esté encendida. Esto se puede mitigar cubriendo la unidad durante largos periods de inactividad.
  • Página 19 Problema Posibles causas Solución  Espere a que se restablezca la energía Fallo de energía La alimentación está apagada Encienda la alimentación La mecha se quema Reemplace el fusible Las baterías del mando a La unidad no funciona Reemplazar baterías distancia están agotadas la protección Se ha activado...
  • Página 20: Accessorios

    El sistema de aire acondicionado incluye los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o provocar fallos en el equipo. Los artículos no están incluidos con el aire acondicionado debe ser comprado Separadamente.
  • Página 21: Resumen De Instalación

    Instalar la unidad interior Instale el tubo de desagüe Instale la unidad exterior Evacuar el sistema Conecte los cables Conecte la tubería de refrigeración de refrigerante Realizar una ejecución de prueba...
  • Página 22: Partes De La Unidad

    artes NOTA: La instalación debe realizarse de acuerdo con el requisito de las normas locales y nacionales. La instalación puede ser ligeramente diferente en diferentes áreas. Rejilla de flujo de aire (en la salida del aire) Entrada de aire (con filtro de aire) Panel de visualización Tubería de drenaje...
  • Página 23: Instalación De La Unidad Interior

    NOTA: La instalación del panel debe realizarse una vez completada la tubería y el cableado. Paso 1: Seleccione la ubicación de instalación Antes de instalar la unidad interior, debe elegir una ubicación Áreas con perforación petrolera o fracking adecuada. Los siguientes son estándares Zonas costeras con alto...
  • Página 24: Cuelgue La Unidad Interior

    Paso 2: Instalación del cuerpo principal Después de aflojar los tornillos, retire la placa de montaje de la unidad. Retire la placa de montaje Afloje el tornillo Afloje los tornillos (Solo para el tubo de salida izquierdo) NOTA: Si el tubo sale por la izquierda, es necesario aflojar los tornillos de la placa de montaje inferior. Si el tubo sale en otras direcciones, no es necesario.
  • Página 25: Paso 3: Desmontar La Unidad Interior Para Conectar Las Tuberías

    Instalación con rodapié Instalación de la placa de montaje inferior Golpee la placa de montaje inferior Instalación sin zócalo directamente con una herramienta y fíjela en La placa de montaje inferior se fija la línea del zócalo. directamente a la pared. Golpe directo Paso 3: Desmontar la unidad interior para conectar las tuberías...
  • Página 26: Taladro Orificio De Pared Para Tuberías Conectivas

    Paso 5: Taladre un orificio en la pared para la 2. Retire la placa de cubierta. tubería de conexión Retire la placa de cubierta de la tubería e 1. Determine la ubicación del orificio de la pared instale las tuberías de conexión interna y en función de la ubicación de la unidad exterior.
  • Página 27: Conecte La Manguera De Drenaje

    Paso 6: Conecte la manguera de drenaje NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN DEL TUBO DE El tubo de desagüe se utiliza para drenar el agua DESAGÜE lejos de la unidad. Una instalación incorrecta Si utiliza un tubo de desagüe prolongado, • puede causar daños a la unidad y a la propiedad.
  • Página 28: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior NO instale la unidad en las siguientes Instale la unidad siguiendo los códigos y ubicaciones: normativas locales; puede haber ligeras diferencias entre las distintas regiones. Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y salidas de aire. Cerca de una calle pública, áreas concurridas o donde el ruido de la unidad moleste a otros Cerca de animales o plantas que se verán...
  • Página 29: Instale La Junta De Drenaje

    Paso 2: Instalar junta de drenaje (solounidad Paso 3: Anclar la unidad exterior de bomba de calor) La unidad exterior se puede anclar al suelo o a un soporte de pared con un tornillo (M10). Antes de atornillar la unidad exterior en su lugar, Prepare la base de instalación de la unidad debe instalar la junta de drenaje en la parte inferior según las dimensiones indicadas a continuación.
  • Página 30 (unidad: mm/pulg.) Dimensiones de montaje Dimensiones de la u. exterior ancho x alto x profundidad Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22)
  • Página 31: Conexión De Tuberías De Refrigerante

    Conexión de tuberías de refrigerante Cuando conecte las tuberías de refrigerante, no deje que entren en la unidad sustancias o gases distintos del refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad, y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración. Esto puede causar una explosión y lesiones.
  • Página 32: Nota Sobre La Longitud De La Tubería

    PRECAUCIÓN Instrucciones de conexión – Refrigerantes tuberías Trampas petrolíferas Si el aceite fluye de nuevo en el compresor de la unidad exterior, esto podría causar PRECAUCIÓN compresión o deterioro del retorno del aceite. • La tubería de bifurcación debe instalarse Las trampas de aceite en el aumento de las horizontalmente.
  • Página 33: Retire Las Rebabas

    6. Coloque la herramienta de abocardado en la 2. Con una herramienta de escariador o forma. desbarbado, retire todas las rebabas de la sección de corte de la tubería. 7. Gire el mango de la herramienta de abocardado en el sentido de las agujas del reloj hasta que el Tubería tubo esté...
  • Página 34 5. Mientras sujeta firmemente la tuerca, utilice NOTA: NO entrelace el cable de señal con una llave dinamométrica para apretar la tuerca otros cables. Mientras agrupa estos abocinada de acuerdo con los valores de par de elementos, no entrelace ni cruce el cable de señal con ningún otro cableado.
  • Página 35: Antes De Realizar Cualquier Trabajo Eléctrico, Lea Estas Regulaciones

    Cableado ANTES DE REALIZAR CUALQUIER Asegúrese de no cruzar el cableado eléctrico con el cableado de la señal. Esto TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS puede causar distorsión e interferencia. REGULACIONES La unidad debe ser conectada a la salida principal. Normalmente, la fuente de Todo el cableado debe cumplir con los códigos alimentación debe tener una impedancia eléctricos locales y nacionales, reglamentos y...
  • Página 36: Cableado De Unidad Exterior

    Cableado de la unidad exterior Interruptor de aire Cables de alimentación de la unidad interior (se adquiere por ADVERTENCIA separado) Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, la alimentación principal del sistema. Unidad Unidad interior 1. Preparar el cable para la conexión exterior a.
  • Página 37: Cableado De Unidad Interior

    3. Conecte los conectores en U a los terminales. b. Usando un pelador de cables, quite la Haga coincidir los colores/etiquetas de los cubierta de goma de ambos extremos del cables con las etiquetas del bloque de cable de señal para dejar al descubierto terminales, Atornille firmemente el conector aproximadamente 15cm (5.9") de cable.
  • Página 38: Especificaciones De Potencia

    Especificaciones de potencia (no aplicable a Norteamérica) MODELO (Btu/h) <16K 16K~18K FASE 1 fase 1 fase POTENCIA 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FRECUENCIA Y VOLTIOS DISYUNTOR/FUSIBLE(A) 20/16 20/16 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR (mm²) —— 3x1.0 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN 3x1.5 3x2.5 DE LA UNIDAD EXTERIOR...
  • Página 39: Evacuación De Aire

    Evacuación de aire 8. Si hay un cambio en la presión del sistema, Preparativos y precauciones consulte la sección de comprobación de fugas de El aire y las materias extrañas en el circuito de gas para obtener información sobre cómo refrigerante pueden causar aumentos anormales de la comprobar si hay fugas.
  • Página 40: Nota En Adicción De Refrigerante

    Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional en función de la longitud de las tuberías. La longitud estándar de las tuberías varía según la normativa local. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud estándar de las tuberías es de 7,5 m (25'). En otras zonas, la longitud estándar de las tuberías es de 5 m (16').
  • Página 41: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Antes de la ejecución de prueba c. Asegúrese de que los indicadores del mando Se debe realizar una ejecución de prueba a distancia y el panel de visualización de la después de instalar completamente todo el unidad interior funcionan correctamente. sistema.
  • Página 42 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con la agencia de ventas o el fabricante para obtener más detalles. Cualquier actualización del manual se cargará en el sitio web de servicio, por favor, compruebe la última versión.
  • Página 43 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL CONSOLE MULTISPLIT ADMIRA HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32...
  • Página 44 Table of Contents Safety Precautions ................46 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............51 1. Indoor unit display................................51 2. Operating temperature..............................52 Other features ..................................53 4. Adjusting Air Flow Direction............................54 Care and Maintenance ..............55 Troubleshooting ................57...
  • Página 45 Installation Manual Accessories....................60 Installation Summary ................61 Unit Parts ....................62 Indoor Unit Installation ...............63 1. Select installation location..............................63 2. Hang indoor unit..................................64 3. Drill wall hole for connective piping...........................66 4. Connect drain hose...................................67 Outdoor Unit Installation................. 1. Select installation location..............................68 2.
  • Página 46: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Página 47 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn o the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Página 48: Owner's Manual

    WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Página 49 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When ammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as speci ec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
  • Página 50: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines This marking shown on the product or its literature, indicates that waste electrical and eletrical equipment should not be mixed with general household waste. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment.
  • Página 51: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. Air flow louver (at air outlet) Display panel Air inlet (with air filter in it) Air flow louver (at air outlet)
  • Página 52: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Página 53: Other Features

    Other features Default Setting (some models) Louver Angle Memory Function (some models) When the air conditioner restarts after a Some models are designed with a louver angle power failure, it will default to the factory memory function. When the unit restarts after a settings (AUTO mode, AUTO fan, 24°C power failure, the angle of the horizontal louvers (76°F)).
  • Página 54: Adjusting Air Flow Direction

    Adjusting Air Flow Direction • Press Air Direction to x the • Manual Swing: Adjust the Air Flow Direction Left and louver at a desired angle.The louver swings Right (upward or downward) at a di erent angle Hold the knob and move the louver. with each press of the button.
  • Página 55: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit 4. Clean the air lter by vacuuming the surface or washing it in warm water with mild BEFORE CLEANING OR detergent. MAINTENANCE 5. Rinse the lter with clean water and allow it to air-dry. DO NOT let the lter dry in ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER direct sunlight.
  • Página 56 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the lter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn o the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Página 57: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 58 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Página 59 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
  • Página 60: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Página 61: Installation Summary

    Installation Summary Install the indoor unit Install the drainpipe Install the outdoor unit L(L1) N(L2) Evacuate the refrigeration Connect the wires Connect the refrigerant system pipes Perform a test run...
  • Página 62: Unit Parts

    Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly di erent in di erent areas. Air ow louver (at air outlet) Air inlet (with air lter in it) Display panel Drain pipe Connecting pipe...
  • Página 63: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Installation Instructions – Indoor unit NOTE: Panel installation should be performed after piping and wiring have been completed. DO NOT install unit in the following Step 1: Select installation location locations: Before installing the indoor unit, you must choose an appropriate location.
  • Página 64: Hang Indoor Unit

    173mm 285mm 94mm Mounting plate Step 2: Installing the main body Fix the mounting plate with a tapping screw onto the wall. Mounting plate Tapping screw Washer <6mm Hang the indoor unit on the mounting plate. (The bottom of body can touch the oor or remain suspended, but the body must be installed vertically.)
  • Página 65 3. Remove the face plate. Step 3: Taking the indoor unit apart to connect the pipes Remove the four screws. Open the bottom of the face plate at a 1. Open the front panel 30-degree angle. Lift the top of the face Slide the two stoppers on the left and right plate.
  • Página 66: Drill Wall Hole For Connective Piping

    Step 4: Network address set (some models) Step 5: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole (Only unit of 18000Btu/h has the function that based on the location of the outdoor unit. Network address set.) Every air-conditioner in network has only one 2.
  • Página 67: Connect Drain Hose

    Step 6: Connect drain hose NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION The drainpipe is used to drain water away from • When using an extended drainpipe, tighten the unit. Improper installation may cause unit the indoor connection with an additional and property damage. protection tube.
  • Página 68: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be di er slightly between di erent regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed...
  • Página 69: Install Drain Joint

    Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two di erent types of drain bolt(M10).
  • Página 70 (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2)
  • Página 71: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the speci ed refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’ s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Página 72: Connection Instructions -Refrigerant Piping

    CAUTION Connection Instructions – Refrigerant Piping Oil traps If oil flows back into the outdoor unit’s CAUTION compressor, this might cause liquid compression or deterioration of oil return. The branching pipe must be installed • Oil traps in the rising gas piping can prevent horizontally.
  • Página 73: Remove Burrs

    Place aring tool onto the form. 2. Using a reamer or deburring tool, remove all burrs from the cut section of the pipe. Turn the handle of the aring tool clockwise until the pipe is fully ared. Flare the pipe in accordance with the dimensions. Pipe Reamer PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM...
  • Página 74 5. While rmly gripping the nut, use a torque 6. After connecting the copper pipes to the indoor wrench to tighten the are nut according unit, wrap the power cable, signal cable and the to the torque values in above table. piping together with binding tape.
  • Página 75: Wiring

    Wiring BEFORE PERFORMING ANY Make sure that you do not cross your electrical wiring with your signal wiring. ELECTRICAL WORK, READ THESE This may cause distortion and REGULATIONS interference. 1. All wiring must comply with local and national The unit must be connected to the electrical codes, regulations and must be main outlet.
  • Página 76: Outdoor Uint Wiring

    Outdoor Unit Wiring Air switch (purchased seperately) Indoor unit power wires WARNING Before performing any electrical or wiring work, turn o the main power to the system. Indoor unit Outdoor unit 1. Prepare the cable for connection a. You must rst choose the right cable Indoor &...
  • Página 77: Indoor Uint Wiring

    b. Using wire strippers, strip the rubber 3. Connect the u-lugs to the terminals. jacketfrom both ends of the signal cable Match the wire colors/labels with the labels on to reveal approximately 15cm (5.9”) of the terminal block, Firmly screw the u-lug of wire.
  • Página 78: Power Specifications

    Power Specifications(Not applicable for North America) <16K MODEL(Btu/h) 16K~18K 1 Phase 1 Phase PHASE POWER 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FREQUENCY AND VOLT CIRCUIT BREAKER/FUSE(A) 20/16 20/16 INDOOR UNIT POWER WIRING(mm²) —— 3x1.0 OUTDOOR UNIT POWER WIRING 3x1.5 3x2.5 INDOOR/OUDOOR STRONG ELECTRIC SIGNAL 4x1.0 ——...
  • Página 79: Air Evacuation

    Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Página 80: Note On Adding Refrigerant

    Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’...
  • Página 81: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Página 83 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION CONSOLE MULTISPLIT ADMIRA HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32...
  • Página 84 Table des Matières Précautions de sécurité ..............86 Manuel d'Utilisation Spécifications de l'unité et caractéristiques ........91 1. Affichage de l'unité intérieure............................91 2. Température de fonctionnement..........................92 3. Autres caractéristiques..............................93 4. Réglage de la direction du flux d'air..........................94 Entretien et maintenance ..............95 Dépannage ..................
  • Página 85 Manuel d'Installation Accessoires ....................100 Résumé de l'installation ..............101 Pièces unitaires ..................102 Installation de l'unité intérieure ............103 1. Sélectionnez l'emplacement d'installation.......................... 103 2. Accrocher l'unité intérieure ..............................104 3. Trou de perçage pour tuyauterie de connexion ....................... 104 4.
  • Página 86: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée comme AVERTISSEMENT ou ATTENTION .
  • Página 87 AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN Éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation avant de le nettoyer. Le non-respect de cette • consigne peut provoquer un choc électrique. Ne nettoyez pas le climatiseur avec des quantités excessives d'eau. • Ne nettoyez pas le climatiseur avec des produits de nettoyage inflammables. Les agents de •...
  • Página 88 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT 1. L'installation doit être effectuée par un revendeur ou un spécialiste agréé. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. 2. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Página 89 AVERTISSEMENT concernant l'utilisation du réfrigérant R32/R290 Lorsque des réfrigérants inflammables sont utilisés, l'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à la zone de la pièce spécifique au fonctionnement. Pour les modèles de réfrigérant R32 : L'appareil doit être installé, utilisé...
  • Página 90 Directives Européennes d'Élimination Ce marquage figurant sur le produit ou sa documentation indique que les déchets d'équipements électriques et électriques ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères générales. Mise au rebut correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux.
  • Página 91: Spécifications De L'unité Et Caractéristiques

    Spécifications et caractéristiques de l'unité Affichage de l'unité intérieure REMARQUE : Ce panneau d'affichage sur l'unité intérieure peut être utilisé pour faire fonctionner l'unité au cas où la télécommande a été égarée ou si les piles sont épuisées. Volet de circulation d'air (à...
  • Página 92: Température De Fonctionnement

    Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de températures suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'appareil. Type de division de l'onduleur POUR UNITES Mode COOL Mode HEAT Mode DRY EXTERIEURES AVEC 0°C - 30°C...
  • Página 93: Autres Caractéristiques

    Caractéristiques Réglage par défaut (certains modèles) Fonction de mémoire d'angle de persienne (certains modèles) Lorsque le climatiseur redémarre après une panne de courant, il reviendra par défaut aux Certains modèles sont conçus avec une fonction réglages d'usine (mode AUTO, ventilateur de mémoire d'angle de volet.
  • Página 94: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    Réglage de la direction du flux d'air Balayage manuel : appuyez sur la direction Réglage du commutateur de volet d'air inférieur • • de l'air pour fixer le volet à l'angle souhaité. À condition de respecter la température Le volet oscille (vers le haut ou vers le bas) à ambiante, la grille d'aération inférieure peut être un angle différent à...
  • Página 95: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage de votre unité intérieure 4. Nettoyez le filtre à air en passant l'aspirateur sur la surface ou en le lavant à l'eau tiède AVANT LE NETTOYAGE OU avec un détergent doux. L'ENTRETIEN Rincez le filtre à l'eau claire et laissez-le ÉTEIGNEZ TOUJOURS VOTRE SYSTÈME DE sécher à...
  • Página 96 Entretien - MISE EN GARDE Longues périodes de non-utilisation Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, • Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre éteignez l'appareil et débranchez son climatiseur pendant une période prolongée, alimentation. procédez comme suit : Lors du retrait du filtre, ne touchez pas les •...
  • Página 97: Dépannage

    Dépannage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez votre appareil immédiatement! Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux • Un fusible d'alimentation saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment •...
  • Página 98 Problème Causes possibles L'unité extérieure L'appareil émettra différents sons en fonction de son mode de fonctionnement actuel. fait du bruit De la poussière est émise L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non- utilisation, qui sera émise lorsque l'appareil est allumé. Cela peut être atténué en par l'unité...
  • Página 99 Problème Causes possibles Solution Attendez que le courant soit rétabli Panne électrique L'alimentation est coupée Allumer l'appareil Le fusible est grillé Remplacer le fusible L'unité ne Les piles de la télécommande Remplacer les piles fonctionne pas sont mortes La protection de 3 minutes de l'unité Attendre trois minutes après le redémarrage a été...
  • Página 100: Accessoires

    Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et tous les accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique et un incendie, ou entraîner une défaillance de l'équipement. Les articles non inclus avec le climatiseur doivent être achetés séparément.
  • Página 101: Résumé De L'installation

    Résumé de l'installation Installer l'unité intérieure Installer le tuyau Installer l'unité extérieure d'évacuation Évacuer le système Connectez les fils Connecter les de réfrigération tuyaux de réfrigérant Effectuer un essai...
  • Página 102: Pièces Unitaires

    Pièces unitaires REMARQUE : L'installation doit être effectuée conformément aux exigences des normes locales et nationales. L'installation peut être légèrement différente selon les zones. Volet de circulation d'air (à la sortie d'air) Entrée d'air (avec filtre à air dedans) Panneau d'affichage Tuyau de vidange Tuyau de raccordement Entrée d'air...
  • Página 103: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure Instructions d'installation – Unité intérieure REMARQUE : L'installation du panneau doit être effectuée une fois la tuyauterie et le câblage terminés. N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants : Étape 1 : sélectionnez l'emplacement d'installation Zones avec forage pétrolier ou fracturation Avant d'installer l'unité...
  • Página 104: Accrocher L'unité Intérieure

    Étape 2 : Installation du corps principal Après avoir desserré les vis, retirez la plaque de montage de l'appareil. Retirez la plaque de montage Desserrez la vis Desserrez les vis (uniquement pour le tuyau de sortie gauche) REMARQUE : Si le tuyau sort à gauche, il est nécessaire de desserrer les vis de la plaque de montage inférieure.
  • Página 105 Pose avec plinthe Installation de la plaque de montage inférieure Pose sans plinthe Frappez la plaque de montage inférieure directement avec un outil et fixez-la sur la ligne La plaque de montage inférieure est fixée de plinthe. directement au mur. Frapper droit Étape 3: Démonter l'unité...
  • Página 106 Étape 5 : Percez un trou dans le mur pour 2. Retirez la plaque de recouvrement. la tuyauterie de raccordement Retirez la plaque de protection des tuyaux 1. Déterminez l'emplacement du trou dans le et installez les tuyaux de raccordement mur en fonction de l'emplacement de l'unité...
  • Página 107: Connectez Le Tuyau De Vidange

    REMARQUE SUR L'INSTALLATION DU TUYAU Étape 6 : Connecter le tuyau de vidange D'ÉVACUATION Le tuyau d'évacuation est utilisé pour évacuer l'eau de l'unité. Une mauvaise installation peut Lors de l'utilisation d'un tuyau d'évacuation • causer des dommages à l'appareil et à la prolongé, serrez la connexion intérieure propriété.
  • Página 108: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure Installez l'unité en suivant les codes et N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: réglementations locaux, il peut y avoir de légères différences entre les différentes régions. Près d'un obstacle qui obstruera les entrées et les sorties d'air Près d'une rue publique, de zones surpeuplées ou là...
  • Página 109: Installer Le Joint De Vidange

    Étape 2 : Installer le joint de vidange (pompe à Étape 3 : Ancrer l'unité extérieure chaleur uniquement) L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou Avant de boulonner l'unité extérieure en place, à un support mural avec boulon (M10). vous devez installer le joint de vidange au bas de Préparez la base d'installation de l'unité...
  • Página 110 (unité : mm/pouce) Dimensions de l'unité extérieure Cotes de montage An x Al x Pr Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22)
  • Página 111: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, ne laissez pas de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'unité. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité et peut provoquer une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
  • Página 112: Instructions De Connexion - Tuyauterie De Réfrigérant

    MISE EN GARDE Instructions de connexion – Tuyauterie de réfrigérant Pièges à huile Si l'huile retourne dans le compresseur de MISE EN GARDE l'unité extérieure, cela peut entraîner une compression du liquide ou une détérioration Le tuyau de branchement doit être installé •...
  • Página 113: Enlever Les Bavures

    6. Placez l'outil d'évasement sur le coffrage. 2. À l'aide d'un alésoir ou d'un outil d'ébavurage, éliminez toutes les bavures de la section coupée 7. Tournez la poignée de l'outil d'évasement du tuyau. dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau soit complètement évasé.
  • Página 114 5. Tout en tenant fermement l'écrou, utilisez une 6. Après avoir raccordé les tuyaux en cuivre à clé dynamométrique pour serrer l'écrou évasé l'unité intérieure, enveloppez le câble selon les valeurs de couple indiquées dans le d'alimentation, le câble de signal et la tuyauterie tableau ci-dessus.
  • Página 115: Câblage

    Câblage AVANT D'EFFECTUER TOUT 11. Si l'unité est équipée d'un chauffage électrique auxiliaire, celui-ci doit être TRAVAIL ÉLECTRIQUE, LIRE CES installé à au moins 1 mètre (40 pouces) de RÈGLEMENTS tout matériau combustible. 12. Pour éviter de vous électrocuter, ne 1.
  • Página 116: Câblage De L'unité Extérieure

    Câblage de l'unité extérieure Commutateur d'air Fils d'alimentation (acheté séparément) de l'unité intérieure ATTENTION Avant d'effectuer des travaux électriques ou de câblage, coupez l'alimentation principale du système. Unité Unité intérieure 1. Préparez le câble pour la connexion extérieure a. Vous devez d'abord choisir la bonne taille de câble.
  • Página 117: Câblage De L'unité Intérieure

    c. Dénudez l'isolant des extrémités. 3. Retirez le boîtier de commande électrique. Connectez les cosses en U aux bornes. À l'aide d'une pince à sertir, sertissez les Faites correspondre les couleurs/étiquettes des cosses en U aux extrémités. fils avec les étiquettes sur le bornier. Vissez REMARQUE : Lors de la connexion des fils, fermement la cosse en U de chaque fil à...
  • Página 118: Spécifications D'alimentation

    Spécifications d'alimentation MODÈLE (Btu/h) <16K 16K~18K 1 Phase 1 Phase PHASE PUISSANCE 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FRÉQUENCE ET VOLT DISJONCTEUR/FUSIBLE(A) 20/16 20/16 CÂBLAGE D'ALIMENTATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE (mm²) —— —— CÂBLAGE D'ALIMENTATION DE 3x1.5 3x2.5 L'UNITÉ EXTÉRIEURE CÂBLAGE DE SIGNAL ÉLECTRIQUE FORT 4x1.0 4x1.0 RACCORDEMENT...
  • Página 119: Évacuation Aérienne

    Évacuation aérienne Préparations et précautions L'air et les corps étrangers dans le circuit de Fermez le côté basse pression du manomètre et éteignez la pompe à vide. réfrigérant peuvent provoquer des augmentations de pression anormales, ce qui Attendez 5 minutes, puis vérifiez qu'il n'y a peut endommager le climatiseur, réduire son pas eu de changement dans la pression du système.
  • Página 120: Remarque Sur L'ajout De Réfrigérant

    Remarque sur l'ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur des tuyaux. La longueur de tuyau standard varie selon les réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur de tuyau standard est de 7,5 m (25 pi). Dans d'autres régions, la longueur de tuyau standard est de 5 m (16'). Le réfrigérant doit être chargé...
  • Página 121: Essai

    Test Avant le test Un test de fonctionnement doit être effectué f. Vérifiez que le système de drainage n'est pas obstrué et s'écoule en douceur. après que l'ensemble du système a été g. Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration complètement installé.
  • Página 122 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis pour l'amélioration du produit. Consultez l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toutes les mises à jour du manuel seront téléchargées sur le site Web du service, veuillez vérifier la dernière version.
  • Página 123 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO CHÃO MULTISPLIT ADMIRA HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32...
  • Página 124 Tabela de conteúdos Precauções de segurança ..............126 Manual do utilizador e especificações Especificações e características da unidade ........131 1. Visor da unidade interna ..............................131 2. Temperatura de operação ............................132 Outras características ..............................133 4. Ajustando a direção do fluxo de ar ..........................134 Cuidado e manutenção ...............
  • Página 125 Manual de instalação Accessorios ....................140 Resumo da instalação ................ 141 Partes da unidade ................142 Instalación de la unidad interior ............143 1. Selecione o local de instalação ............................143 2. Pendure a unidade interna ..............................144 3. Furadeira de parede para tubos de conexão ........................144 4.
  • Página 126: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Leia as precauções de segurança antes da operação e instalação. A instalação inadequada devido a instruções ignoradas pode causar danos graves ou ferimentos. A gravidade de possíveis danos ou lesões é classificada como ADVERTÊNCIA ou CUIDADO. Advertência Cuidado Este símbolo indica a possibilidade de danos Este símbolo indica a possibilidade de...
  • Página 127 AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o dispositivo e desconecte a alimentação antes de limpar. Não fazer isso pode • causar choque elétrico. Não limpe o ar condicionado com quantidades excessivas de água. • Não limpe o ar condicionado com agentes de limpeza combustíveis. Agentes de limpeza •...
  • Página 128 AVISOS PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO 1. A instalação deve ser realizada por um revendedor ou especialista autorizado. Uma instalação defeituosa pode causar fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. 2. A instalação deve ser efectuada em conformidade com as instruções de instalação. A instalação inadequada pode causar fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
  • Página 129 ADVERTÊNCIA para a utilização do refrigerante R32/R290 Quando o aparelho com refrigerante inflamável deve ser armazenado, deve ser colocado numa sala com uma área bem ventilada. Para modelos de refrigerante R32: O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma área bem ventilada. Superior a X m².
  • Página 130 Directrizes europeias para a eliminação de resíduos Esta marcação mostrada no produto ou na sua literatura indica que os resíduos de equipamento eléctrico e electrónico não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Eliminação correcta deste produto (resíduos de equipamento eléctrico e electrónico) Este aparato contém refrigerante e outros materiais potencialmente peligrosos.
  • Página 131: Manual Do Utilizador E Especificações Especificações E Características Da Unidade

    Especificações e recursos da unidade Visor da unidade interna NOTA: Este painel de exibição da unidade interna pode ser usado para operar a unidade no caso do controle remoto ser perdido ou sem baterias. Grelha de fluxo de ar (na saída de ar) Painel de display Entrada de ar...
  • Página 132: Divisão De Tipo De Investidor

    Operação de temperatura Quando o ar condicionado é usado fora das seguintes faixas de temperatura, certos recursos de proteção de segurança podem ser ativados e fazer com que a unidade seja desativada. Divisão de tipo de investidor Modo COOL Modo HEAT Modo SECO PARA UNIDADES EXTERIORES COM...
  • Página 133: Outras Características

    Outras características Configurações padrão (alguns modelos) Função de memória do ângulo da grelha (alguns modelos) Quando o ar condicionado reiniciar após uma Alguns modelos são projetados com um recurso falha de energia, ele voltará ao padrão de fábrica de memória de ângulo de grade. Quando a (modo AUTO, ventilador AUTO, 24 °...
  • Página 134: Caixa De Controle Elétrico

    Ajuste de direção por fluxo de ar Balanço manual: Pressione direção do ar para Configuração do interruptor da grelha de ar • definir o defletor em ângulo. A grelha oscila inferior (para cima ou para baixo) em um ângulo Sob a condição de atender a temperatura diferente a cada vez que o botão é...
  • Página 135: Cuidado E Manutenção

    Cuidado e manutenção Limpando sua unidade interna Limpe o filtro de ar aspirando a superfície ou lavando-o em água morna com um ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO detergente neutro. SEMPRE DESLIGUE SEU SISTEMA DE AR ​ ​ Enxágue o filtro com água limpa e deixe-o CONDICIONADO E DESCONECTE SUA FONTE secar ao ar.
  • Página 136 Manutenção - CUIDADO Longos períodos de inatividade Antes de trocar o filtro ou limpá-lo Desligue a Se você planeja não usar o ar condicionado por unidade e desconecte a fonte de alimentação. um longo período de tempo, faça o seguinte: - Ao remover o filtro, não toque nas partes metálicas da unidade.
  • Página 137: Solução De Problemas

    Solução de problemas Precauções de segurança - Se qualquer uma das seguintes condições ocorrer, desligue sua unidade imediatamente. O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente - Há um cheiro de queimado - A unidade emite sons altos ou anormais - Um fusível de energia queima ou o disjuntor desarma com frequência - Água ou outros objetos caem dentro ou fora da unidade - NÃO TENTE REPARAR VOCÊ...
  • Página 138 Causas Possíveis Dificuldade Unidade externa A unidade emitirá sons diferentes com base em seu modo de operação atual. faz barulho A unidade pode acumular poeira durante longos períodos sem uso, que será A poeira é emitida emitida quando a unidade for ligada. Isso pode ser atenuado cobrindo a unidade da unidade interna durante longos períodos de inatividade.
  • Página 139 Dificuldade Causas Possíveis Solução  Espere que a energia seja restaurada Falha de energia A energia está desligada Ligar a energia O pavio queima Substituir o rastilho A unidade não funciona Las baterías de control remoto Substituir baterias están muertas A protecção de 3 minutos Esperar três minutos depois de reiniciar a unidade.
  • Página 140: Acessórios

    Acessórios O sistema de ar condicionado inclui os seguintes acessórios. Utilizar todas as peças e acessórios de instalação para instalar o aparelho de ar condicionado. A instalação inadequada pode causar fuga de água, choque eléctrico e incêndio, ou resultar em falha do equipamento. Os artigos não incluídos com o ar condicionado devem ser adquiridos separadamente.
  • Página 141: Resumo Da Instalação

    Resumo da instalação Instale a unidade interna Instale o tubo de drenagem Instale a unidade externa Evacuar o sistema Conecte os fios Conecte o tubo de de refrigeração refrigerante Faça uma execução de teste...
  • Página 142: Peças Da Unidade

    Peças da unidade NOTA: A instalação deve ser feita de acordo com os requisitos dos regulamentos locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em diferentes áreas. Grelha de fluxo de ar (na saída de ar) Entrada de ar (com filtro de ar) Painel de display Tubo de drenagem Tubo de conexão...
  • Página 143: Instalação Da Unidade Interna

    Instalação da unidade interna Instruções de Instalação - Unidade Interna NOTA: A instalação do painel deve ser feita após a conclusão da tubulação e da fiação. Etapa 1: selecione o local de instalação NÃO instale a unidade nos seguintes locais: Antes de instalar a unidade interna, você...
  • Página 144: Pendure A Unidade Interna

    Etapa 2: Instalação do corpo principal Depois de soltar os parafusos, remova a placa de montagem da unidade. Remova a placa de montagem Solte o parafuso Desaperte os parafusos (Apenas para o tubo de saída esquerdo) NOTA: Se o tubo sair para a esquerda, os parafusos da placa de montagem inferior precisam ser afrouxados.
  • Página 145: Conecte A Mangueira De Drenagem

    Instalação da placa de montagem inferior Instalação com rodapé Bata na placa de montagem inferior Instalação sem rodapé diretamente com uma ferramenta e fixe-a na A placa de montagem inferior é fixada linha do soquete. diretamente na parede. Ataque direto Passo 3: Desmonte a unidade interna para conectar os tubos 1.
  • Página 146 Passo 5: Faça um furo na parede para o tubo de 2. Remova a placa de cobertura. conexão Remova a placa de cobertura do tubo e instale 1. Determine a localização do orifício na parede os tubos de conexão interna e externa. com base na localização da unidade externa.
  • Página 147 Etapa 6: Conecte a mangueira de drenagem NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO DO TUBO DE O tubo de drenagem é usado para drenar a água DRENAGEM da unidade. A instalação inadequada pode Se você usar uma mangueira de drenagem • causar danos à unidade e à propriedade. estendida, aperte a conexão interna com PREPARAÇÃO um tubo de proteção adicional.
  • Página 148: Instalação Da Unidade Externa

    Instalação da unidade externa NÃO instale a unidade nos seguintes locais: Instale a unidade de acordo com os códigos e regulamentos locais; pode haver pequenas Perto de um obstáculo que bloqueie as diferenças entre as diferentes regiões. entradas e saídas de ar. Perto de uma rua pública, áreas movimentadas ou onde o ruído da unidade perturbe os outros Perto de animais ou plantas que serão...
  • Página 149: Etapa 2: Instale A Junta De Drenagem (Somente Unidade De Bomba De Calor)

    Etapa 2: Instale a junta de drenagem Etapa 3: ancorar a unidade externa (somente unidade de bomba de calor) A unidade exterior pode ser fixada ao solo ou a um suporte de parede com um parafuso (M10). Antes de aparafusar a unidade externa, você Prepare a base de instalação da unidade de precisa instalar a junta de drenagem na parte acordo com as dimensões indicadas abaixo.
  • Página 150 (Unidade: mm/pol) Dimensões de montagem Dimensões do u. largura externa x altura x profundidade Distância A Distância B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22)
  • Página 151: Conexão Da Tubulação De Refrigerante

    Conexão da tubulação de refrigerante Ao conectar a tubulação de refrigerante, não permita que substâncias ou gases diferentes do refrigerante especificado entrem na unidade. A presença de outros gases ou substâncias reduzirá a capacidade da unidade e poderá causar pressão anormalmente alta no ciclo de refrigeração. Isso pode causar uma explosão e ferimentos.
  • Página 152: Observe O Comprimento Do Tubo

    Instruções de Conexão - CUIDADO Tubulação de Refrigerante Armadilhas de óleo Se o óleo fluir de volta para o compressor da CUIDADO unidade externa, poderá causar compressão ou deterioração do retorno do óleo. As • O tubo de derivação deve ser instalado armadilhas de óleo em tubulações de gás horizontalmente.
  • Página 153: Extremidades Do Tubo De Alargamento

    6. Coloque a ferramenta de alargamento no 2. Usando um escareador ou ferramenta formulário. de rebarbação, remova todas as rebarbas da seção cortada do tubo. 7. Gire a alça da ferramenta de alargamento no sentido horário até que o tubo esteja totalmente Pipeline alargado.
  • Página 154 5. Enquanto segura firmemente a porca, use uma 6. Depois de conectar os tubos de cobre à unidade chave de torque para apertar a porca de interna, enrole o cabo de alimentação, o cabo de alargamento de acordo com os valores de torque sinal e os tubos com fita adesiva.
  • Página 155: Cabeamento

    Cabeamento Certifique-se de não cruzar a fiação ANTES DE REALIZAR QUALQUER elétrica com a fiação de sinal. Isso pode TRABALHO ELÉTRICO, LEIA causar distorção e interferência. ESTAS REGRAS A unidade deve ser conectada à tomada principal. Normalmente, a Toda a fiação deve estar em conformidade com os fonte de alimentação deve ter uma códigos e regulamentos elétricos locais e nacionais e deve ser instalada por um eletricista licenciado.
  • Página 156: Fiação Da Unidade Externa

    Fiação da unidade externa Interruptor de ar Cabos de alimentação (comprado da unidade interna AVISO separadamente) Antes de fazer qualquer trabalho elétrico ou de fiação, ligue a alimentação principal do sistema. Unidade Unidade interna 1. Prepare o cabo para conexão externa a.
  • Página 157: Fiação Da Unidade Interna

    3. Conecte os conectores U aos terminais. b. Usando um decapador de fios, remova a Combine as cores/etiquetas nos fios com as capa de borracha de ambas as extremidades etiquetas no bloco de terminais. Aperte bem do cabo de sinal para expor o conector U em cada fio ao seu terminal aproximadamente 15 cm (5,9") do cabo.
  • Página 158: Especificações De Energia

    Especificações de energia (não aplicável à América do Norte) MODELO (Btu/h) 16K~18K <16K 1 fase 1 fase FASE POTÊNCIA 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FREQUÊNCIA E VOLTS DISJUNTOR/FUSÍVEL (A) 20/16 20/16 FIAÇÃO DE ENERGIA DA UNIDADE INTERNA (mm²) —— 3x1.0 FIAÇÃO DE ENERGIA DA UNIDADE 3x1.5 3x2.5 EXTERNA...
  • Página 159: Evacuação De Ar

    Saída do ar 8. Se houver uma mudança na pressão do Preparações e precauções sistema, consulte a seção Verificação de Ar e materiais estranhos no circuito de refrigerante vazamento de gás para obter informações sobre podem causar aumentos anormais de pressão, o como verificar se há...
  • Página 160: Nota Sobre A Adição De Refrigerante

    Nota sobre a adição de refrigerante Alguns sistemas requerem um custo adicional dependendo do comprimento dos tubos. O comprimento padrão dos tubos varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento padrão do tubo é de 7,5 m (25'). Em outras áreas, o comprimento padrão do tubo é de 5 m (16'). O refrigerante deve ser carregado a partir da porta de serviço da válvula de baixa pressão da unidade externa.
  • Página 161: Teste De Funcionamento

    Teste de funcionamento Antes da execução do teste c. Certifique-se de que os indicadores no controle remoto e o painel de exibição na Uma execução de teste deve ser realizada após a unidade interna estejam funcionando instalação completa de todo o sistema. Por favor, corretamente.
  • Página 162 O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoria do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para obter detalhes. Quaisquer atualizações do manual serão enviadas para o site de serviço, verifique a versão mais recente.
  • Página 163 ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE CONSOLE MULTISPLIT ADMIRA HTW-MFI-035ADMR32 | HTW-MFI-046ADMR32...
  • Página 164 Sommario Misure di sicurezza ................166 Manuale del proprietario Specifiche e caratteristiche dell'unità ..........171 1. Indoor unit display ................................. 171 2. Operating temperature ..............................172 3. Other features .................................. 173 4. Adjusting air flow direction ............................174 Cura e Manutenzione ............... 175 Risoluzione dei problemi ..............
  • Página 165 Manuale di installazione Accessori ....................180 Sommario dell'installazione ............... 181 Parti dell'unità ..................182 Installazione unità interna ..............183 Seleziona il percorso di installazione ..........................184 Appendere l'unità interna ..............................184 Praticare un foro nel muro per le tubazioni di collegamento 66 ................186 Collegare il tubo di scarico ..............................
  • Página 166: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima del funzionamento e dell'installazione Un'installazione errata dovuta all'ignoranza delle istruzioni può causare seri danni o lesioni. La gravità di potenziali danni o lesioni è classificata come AVVERTIMENTO o ATTENZIONE. AVVERTIMENTO ATTENZIONE Questo simbolo indica la possibilità...
  • Página 167 AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima della pulizia. Il mancato rispetto di • questa precauzione può causare scosse elettriche. Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive di acqua. • Non pulire il condizionatore d'aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili •...
  • Página 168 PRENDERE NOTA DELLE SPECIFICHE DEI FUSIBILI Il circuito stampato (PCB) del condizionatore d'aria è progettato con un fusibile per fornire protezione da sovracorrente. Le specifiche del fusibile sono stampate sulla scheda, come ad esempio: T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T10A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, ecc. NOTA: Per le unità...
  • Página 169 AVVERTENZA per l'utilizzo di refrigerante R32/R290 Quando si utilizza refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata in cui le dimensioni della stanza corrispondano all'area della stanza specificata per il funzionamento. Per i modelli con refrigerante R32: L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e immagazzinato in un locale con una superficie maggiore di X m².
  • Página 170 Linee guida europee per lo smaltimento Questo contrassegno riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettriche non devono essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Corretto smaltimento di questo prodotto (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi.
  • Página 171: Specifiche E Caratteristiche Dell'unità

    Specifiche e caratteristiche dell'unità Display unità interna NOTA: questo pannello di visualizzazione sull'unità interna può essere utilizzato per azionare l'unità nel caso in cui il telecomando sia stato smarrito o le batterie siano scariche. Feritoia del flusso d'aria (all'uscita dell'aria) Schermo Tubo di collegamento...
  • Página 172: Temperatura Di Esercizio

    Temperatura di esercizio Quando il condizionatore d'aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza potrebbero attivarsi e causare la disattivazione dell'unità. Split tipo inverter Modalità COOL Modalità HEAT Modalità DRY PER UNITÀ ESTERNE CON RESISTENZA 16°C - 32°C 0°C - 30°C...
  • Página 173: Caratteristiche

    Caratteristiche Impostazione predefinita (alcuni modelli) Funzione di memoria dell'angolo della feritoia (alcuni modelli) Quando il condizionatore d'aria si riavvia dopo Alcuni modelli sono progettati con una funzione un'interruzione di corrente, tornerà alle di memoria dell'angolo della feritoia. Quando impostazioni di fabbrica (modalità AUTO, l'unità...
  • Página 174: Regolazione Della Direzione Del Flusso D'aria

    Regolazione della direzione del flusso d'aria • Oscillazione manuale: premere la direzione Impostazione interruttore deflettore aria • dell'aria per fissare la feritoia all'angolazione inferiore desiderata. La feritoia oscilla (verso l'alto o A condizione di soddisfare la temperatura verso il basso) con un'angolazione diversa ad ambiente, la feritoia d'aria inferiore può...
  • Página 175: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Pulizia della tua Unità Interna PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA 4. Pulisci il filtro dell'aria aspirando la superficie o lavandolo in acqua tiepida con MANUTENZIONE un detergente delicato. SPEGNERE SEMPRE IL SISTEMA DI Sciacquare il filtro con acqua pulita e CONDIZIONATORE D'ARIA E SCOLLEGARE LA lasciarlo asciugare all'aria.
  • Página 176 Manutenzione - ATTENZIONE Lunghi periodi di non utilizzo Se prevedi di non utilizzare il tuo condizionatore • Prima di sostituire il filtro o pulire, spegnere d'aria per un periodo di tempo prolungato, l'unità e scollegare l'alimentazione. procedi come segue: • Quando si rimuove il filtro, non toccare le parti metalliche dell'unità.
  • Página 177: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi MISURE DI SICUREZZA Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! Il cavo di alimentazione è danneggiato o eccessivamente caldo • Senti un odore di bruciato • L'unità emette suoni forti o anomali • Un fusibile di alimentazione si brucia o l'interruttore automatico scatta •...
  • Página 178 Problema Cause possibili L'unità esterna L'unità emetterà suoni diversi in base alla modalità operativa corrente. emette rumori La polvere viene L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di inutilizzo, che verrà emessa emessa dall'unità all'accensione dell'unità. Questo può essere mitigato coprendo l'unità durante lunghi interna o esterna periodi di inattività.
  • Página 179 Problema Cause possibili Soluzione Attendere il ripristino dell'alimentazione Mancanza di corrente L'alimentazione è disattivata Accendi la corrente Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile Le batterie del telecomando L'unità non funziona Sostituire le batterie sono scariche La protezione 3 minuti Attendere tre minuti dopo aver riavviato l'unità...
  • Página 180: Accessori

    Accessori L'impianto di climatizzazione viene fornito con i seguenti accessori. Utilizzare tutte le parti di installazione e gli accessori per installare il condizionatore d'aria. Un'installazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi o causare il guasto dell'apparecchiatura. Gli articoli non inclusi con il condizionatore devono essere acquistati separatamente.
  • Página 181: Sommario Dell'installazione

    Riepilogo installazione Installare l'unità interna Installare l'unità esterna Installare il tubo di scarico Evacuare il sistema di Collega i fili Collegare i tubi del refrigerazione refrigerante Eseguire una corsa di prova...
  • Página 182: Parti Dell'unità

    Parti dell'unità NOTA: L'installazione deve essere eseguita in conformità con i requisiti delle norme locali e nazionali. L'installazione potrebbe essere leggermente diversa in diverse aree. Feritoia del flusso d'aria (all'uscita dell'aria) Presa d'aria (con filtro dell'aria in esso) Schermo Tubo di scarico Tubo di collegamento Presa d'aria Uscita aria...
  • Página 183: Installazione Unità Interna

    Installazione unità interna Istruzioni per l'installazione – Unità interna NOTA: l'installazione del pannello deve essere eseguita dopo che le tubazioni e il cablaggio sono stati completati. NON installare l'unità nei seguenti luoghi: Passaggio 1: selezionare il percorso di installazione Aree con perforazione petrolifera o fracking Prima di installare l'unità...
  • Página 184: Seleziona Il Percorso Di Installazione

    Passaggio 2: installazione del corpo principale Dopo aver allentato le viti, rimuovere la piastra di montaggio dall'unità. Rimuovere la piastra di montaggio Allentare la vite Allentare le viti (solo per tubo di uscita sinistro) NOTA: Se il tubo esce a sinistra, è necessario allentare le viti sulla piastra di montaggio inferiore. Se il tubo esce in altre direzioni, non è...
  • Página 185 Installazione della piastra di montaggio Installazione con battiscopa inferiore Battere dritto la piastra di montaggio inferiore con Installazione senza battiscopa uno strumento e fissarla sulla linea del battiscopa. La piastra di montaggio inferiore è fissata direttamente alla parete. Batti dritto Passaggio 3: smontare l'unità...
  • Página 186: Praticare Un Foro Nel Muro Per Le Tubazioni Di Collegamento 66

    Passaggio 5: Praticare un foro nel muro per le 2. Rimuovere la piastra di copertura. tubazioni di collegamento Rimuovere la piastra di copertura del tubo e installare i tubi di collegamento interni ed 1. Determinare la posizione del foro nel muro in esterni.
  • Página 187: Collegare Il Tubo Di Scarico

    NOTA SULL'INSTALLAZIONE DEL TUBO DI Passaggio 6: collegare il tubo di scarico SCARICO Il tubo di scarico viene utilizzato per drenare l'acqua dall'unità. Un'installazione impropria • Quando si utilizza un tubo di scarico esteso, può causare danni all'unità e alla proprietà. serrare la connessione interna con un tubo di protezione aggiuntivo.
  • Página 188: Installazione Unità Esterna

    Installazione unità esterna Installare l'unità seguendo i codici e le normative NON installare l'unità nei seguenti luoghi: locali, potrebbero esserci lievi differenze tra le diverse regioni. Vicino a un ostacolo che bloccherà le prese e le uscite dell'aria Vicino a una strada pubblica, ad aree affollate o dove il rumore dell'unità...
  • Página 189: Installare Il Raccordo Di Scarico

    Passaggio 2: installare il giunto di scarico (solo Passaggio 3: ancorare l'unità esterna unità pompa di calore) L'unità esterna può essere ancorata a terra o Prima di avvitare l'unità esterna in posizione, è ad una staffa a parete con bullone (M10). necessario installare il giunto di scarico nella parte Preparare la base di installazione dell'unità...
  • Página 190 (unità: mm/pollici) Dimensioni unità esterna Dimensioni di montaggio L x A x P Distanza A Distanza B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2)
  • Página 191: Collegamento Delle Tubazioni Del Refrigerante

    Collegamento delle tubazioni del refrigerante Quando si collegano le tubazioni del refrigerante, evitare che sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato entrino nell'unità. La presenza di altri gas o sostanze riduce la capacità dell'unità e può causare una pressione anormalmente elevata nel ciclo di refrigerazione. Ciò può causare esplosioni e lesioni.
  • Página 192: Istruzioni Di Collegamento - Tubazioni Del Refrigerante

    ATTENZIONE Istruzioni di collegamento – Tubazioni del refrigerante Trappole petrolifere Se l'olio rifluisce nel compressore dell'unità ATTENZIONE esterna, ciò potrebbe causare la compressione del liquido o il deterioramento del ritorno Il tubo di derivazione deve essere installato • dell'olio. Le trappole dell'olio nelle tubazioni orizzontalmente.
  • Página 193: Elimina Le Sbavature

    6. Posizionare lo strumento di svasatura sul 2. Utilizzando un alesatore o uno strumento di modulo. sbavatura, rimuovere tutte le bave dalla sezione tagliata del tubo. 7. Ruotare la maniglia dello strumento di svasatura in senso orario finché il tubo non è Tubo completamente svasato.
  • Página 194 5. Tenendo saldamente il dado, utilizzare una 6. Dopo aver collegato i tubi di rame all'unità chiave dinamometrica per serrare il dado svasato interna, avvolgere il cavo di alimentazione, il cavo in base ai valori di coppia nella tabella sopra. di segnale e le tubazioni insieme con del nastro adesivo.
  • Página 195: Cablaggio

    Cablaggio PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI Assicurarsi di non incrociare il cablaggio elettrico con il cablaggio del segnale. Ciò LAVORO ELETTRICO, LEGGERE potrebbe causare distorsioni e QUESTO REGOLAMENTO interferenze. L'unità deve essere collegata alla presa 1. Tutti i cablaggi devono essere conformi alle principale.
  • Página 196: Cablaggio Unità Esterna

    Cablaggio unità esterna Interruttore dell'aria Cavi di alimentazione (acquistabile dell'unità interna AVVERTIMENTO separatamente) Prima di eseguire qualsiasi intervento elettrico o di cablaggio, togliere l'alimentazione principale al sistema. Unità Unità interna 1. Preparare il cavo per il collegamento esterna a. Devi prima scegliere la giusta dimensione del cavo.
  • Página 197: Cablaggio Unità Interna

    c. Rimuovere l'isolamento dalle estremità. 3. Rimuovere la scatola di controllo elettrico. Collegare i capicorda a U ai terminali. Usando una pinza per cavi, crimpare i Abbina i colori/le etichette dei fili con le capicorda a U alle estremità. etichette sulla morsettiera, Avvitare saldamente il capocorda a U di ciascun filo al NOTA: Quando si collegano i cavi, seguire terminale corrispondente.
  • Página 198: Specifiche Di Alimentazione

    Specifiche di alimentazione MODELLI (Btu/h) <16K 16K~18K FASE 1 fase 1 fase POTENZA 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FREQUENZA E VOLT INTERRUTTORE DI CIRCUITO / FUSIBILE (A) 20/16 20/16 CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA (mm²) —— —— CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE 3x1.5 3x2.5 DELL'UNITÀ...
  • Página 199: Evacuazione Dell'aria

    Evacuazione aerea Preparativi e precauzioni Aria e corpi estranei nel circuito del refrigerante Chiudere il lato bassa pressione del manometro del collettore e spegnere la possono causare aumenti anormali della pompa del vuoto. pressione, che possono danneggiare il Attendere 5 minuti, quindi verificare che non condizionatore d'aria, ridurne l'efficienza e vi siano stati cambiamenti nella pressione del causare lesioni.
  • Página 200: Nota Sull'aggiunta Di Refrigerante

    Nota sull'aggiunta di refrigerante Alcuni sistemi richiedono una carica aggiuntiva a seconda della lunghezza dei tubi. La lunghezza standard del tubo varia in base alle normative locali. Ad esempio, in Nord America, la lunghezza standard del tubo è di 7,5 m (25').
  • Página 201: Prova

    Prova Prima della prova Assicurarsi che gli indicatori sul È necessario eseguire un test dopo che l'intero telecomando e il pannello del display sistema è stato completamente installato. sull'unità interna funzionino Confermare i seguenti punti prima di eseguire il correttamente. test: Assicurarsi che i pulsanti manuali sull'unità...
  • Página 202 Il design e le speciÿche sono soggette a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare l'agenzia di vendita o il produttore per i dettagli. Eventuali aggiornamenti al manuale verranno caricati sul sito Web del servizio, verificare la versione più recente.
  • Página 204 PORTUGAL ITALY info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.

Este manual también es adecuado para:

Admira mfi-046admr32

Tabla de contenido