Resumen de contenidos para Bella Professional 90018
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Blender Mélangeur Batidora Instruction Manual • Manuel d’instructions • Manual de instrucciónes...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 1 Blender TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ..................................2 Notes on the Plug .....................................4 Notes on the Cord....................................4 Getting to Know Your Blender ..............................5 Before Using for the First Time ...............................6 Blender Assembly Instructions ..............................6 Operating Instructions..................................7 Hints for Best Results..................................9...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 3 Blender FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS All users of this appliance must read and understand this owner’s manual before operating or cleaning this appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 4 NOTES ON THE PLUG This appliance has a grounded 3-prong plug. Connect to a properly grounded outlet only. Do not attempt to modify the plug in any way. NOTES ON THE CORD The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 5 Blender GETTING TO KNOW YOUR BLENDER Product may vary slightly from illustrations. Figure 1 Blade Assembly 2 oz. Measuring Cap Rubber Seal Ring Cutting Blade Blending Jar Lid Collar 48 oz.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 6 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME CAUTION: Use extreme care when handling blades. Do not touch the blades with your fingers. The blades are very sharp and can cause injury if touched. Carefully unpack the Blender, glass blending jar, and all parts.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 7 Blender OPERATING INSTRUCTIONS HIGH/MED/LOW SPEEDS CAUTION: Keep hands and utensils out of the blending jar while blending to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used but must only be used when the unit is not running.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 8 Plug the power cord into a 120 V AC electrical outlet. Press the desired speed button: HIGH, MED, or LOW; the button will illuminate. To change speeds during Blender operation, press the desired speed button. IMPORTANT: As a safety feature, after 2 minutes of continuous processing, the Blender will automatically shut itself OFF.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 9 Blender TO CRUSH ICE Add 1 cup of ice cubes, about 9 average sized, to the glass blending jar. For best results, add 1/4 cup water or other liquid. Place the lid on glass blending jar.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 10 DO NOT! CAUTION: DO NOT ATTEMPT TO OPERATE WITHOUT THE BLADES, RUBBER SEAL RING, COLLAR, BLENDING JAR, AND LID WITH MEASURING CAP INSERT PROPERLY IN PLACE. Do not attempt to process extremely hard food which is difficult to cut with a kitchen knife.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 11 Blender CARE & CLEANING INSTRUCTIONS CAUTION: Never immerse the motor housing, plug or cord in water or any other liquid. Always unplug the unit before cleaning. Whenever possible, rinse parts immediately after processing to make cleanup easier.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 12 STORING INSTRUCTIONS Unplug and clean unit. Always assemble clean and dry Blender parts correctly before storing on the motor housing. CAUTION: Severe injury can result if the Blender is accidentally turned ON when unit is not properly assembled.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 13 Mélangeur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu'on utilise des appareils électriques, certaines consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées : Lire toutes les instructions. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 14 15. Lorsque des liquides chauds sont mélangés, retirer le bouchon-mesure du couvercle deux-pièces. Ne pas remplir le récipient en verre au-delà de la moitié (3 tasses). À...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 15 Mélangeur NOTES SUR LA FICHE Cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre. Brancher dans une prise avec mise à la terre seulement. On ne doit pas modifier la fiche soi-même en aucun cas. NOTES SUR LE CORDON Le cordon court fourni (ou cordon amovible) devrait être utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 16 CONNAÎTRE VOTRE MÉLANGEUR Le produit peut légèrement différer des illustrations. Figure 1 Bloc de coupe Bouchon-mesure Joint d’étanchéité de 2 onces en caoutchouc Couvercle du Couteau récipient en verre Collier...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 17 Mélangeur AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS MISE EN GARDE : Redoubler de prudence en manipulant les lames. Ne pas toucher les lames avec les doigts. Les lames sont acérées et peuvent causer des blessures au toucher. Déballer avec soin le mélangeur, le récipient en verre et toutes les pièces.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VITESSES HIGH/MED/LOW (HAUTE/MOYENNE/BASSE) MISE EN GARDE : Tenir les mains et les ustensiles hors du récipient en verre lorsque le mélangeur est en marche afin de prévenir des blessures corporelles graves ou d’endommager l’appareil. Une raclette peut être utilisée seulement lorsque l’appareil n’est pas en marche.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 19 Mélangeur S’assurer que le bouchon-mesure est inséré dans le couvercle. Placer le couvercle du récipient en verre muni du bouchon-mesure sur le récipient en verre. Appuyer fermement sur le couvercle du récipient en verre pour l’enfoncer sur le récipient en verre afin qu’il soit hermétiquement fermé.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 20 MISE EN GARDE : Si le récipient en verre tourne pendant le mélange, appuyer immédiatement sur le bouton OFF/PULSE (arrêt/pulsation) puis attendre que les lames s’arrêtent de tourner; retirer ensuite le récipient en verre et visser fermement l’assemblage collier et bloc de coupe sur le récipient en verre.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 21 Mélangeur CONSEILS POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Toujours placer d’abord les ingrédients liquides dans le récipient en verre, à moins d’indication contraire dans la recette. La plupart des aliments sont mélangés en quelques secondes, et non en quelques minutes. Pour des résultats optimaux, ne mélanger que de petites quantités d’aliments solides à...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 22 À NE PAS FAIRE ! MISE EN GARDE : NE PAS TENTER DE FAIRE FONCTIONNER LE MÉLANGEUR SANS QUE LES LAMES, LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN CAOUTCHOUC, LE COLLIER, LE RÉCIPIENT EN VERRE ET LE COUVERCLE AVEC BOUCHON-MESURE SOIENT BIEN EN PLACE.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 23 Mélangeur INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE MISE EN GARDE : Ne jamais immerger la base motorisée, la fiche ou le cordon dans de l’eau ou tout autre liquide. Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 24 INSTRUCTIONS DE RANGEMENT Débrancher et nettoyer l’appareil. Toujours assembler comme il faut les pièces du mélangeur, une fois propres et sèches, avant de les ranger sur la base motorisée. MISE EN GARDE : Il y a risque de blessures corporelles graves si le mélangeur est accidentellement mis en marche et que l’appareil n’est pas assemblé...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 25 Batidora INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 26 14. Siempre utilice la licuadora con la tapa del vaso mezclador colocada. 15. Al procesar líquidos calientes, retire la tapa medidora de la tapa de 2 piezas. No llene más de la mitad (3 tazas) del vaso mezclador.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 27 Batidora NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este electrodoméstico tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 dientes. Debe conectarlo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. No intente realizar ninguna modificación al enchufe.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 28 CONOZCA SU BATIDORA El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Figura 1 Unidad de cuchilla Tapa medidora Anillo de sello de 2 oz de goma Tapa del vaso Cuchilla mezclador...
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 29 Batidora ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas. No toque las cuchillas con los dedos. Las cuchillas son muy filosas y pueden provocar lesiones si se las toca. Retire con cuidado la licuadora, el vaso mezclador de vidrio y todas las piezas del embalaje.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 30 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VELOCIDADES HIGH/MED/LOW (ALTA/MEDIA/BAJA) PRECAUCIÓN: Mantenga las manos y los utensilios lejos del vaso mezclador de vidrio mientras la licuadora está en funcionamiento para evitar la posibilidad de lesiones personales graves o daños a la unidad.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 31 Batidora Asegúrese de que la tapa medidora esté colocada en la tapa. Coloque la tapa del vaso mezclador con la tapa medidora sobre el vaso mezclador de vidrio.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 32 PRECAUCIÓN: Si el vaso mezclador de vidrio gira mientras la licuadora está en funcionamiento, presione inmediatamente el botón OFF/PULSE (Apagado/Pulsar) y espere a que se detengan las cuchillas; luego, retírelo y ajuste el mango y la unidad de cuchilla en el vaso mezclador.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 33 Batidora CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS Siempre coloque primero los ingredientes líquidos en el vaso mezclador, a menos que la receta indique lo contrario. Para procesar la mayoría de los alimentos sólo se necesitan segundos, no minutos. Para obtener mejores resultados, procese pequeñas cantidades de alimentos sólidos por vez.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 34 COSAS QUE NO DEBE HACER PRECAUCIÓN: NO HAGA FUNCIONAR LA LICUADORA SI LAS CUCHILLAS, EL ANILLO DE SELLO DE GOMA, EL MANGO, EL VASO MEZCLADOR Y LA TAPA CON LA TAPA MEDIDORA NO ESTÁN COLOCADOS CORRECTAMENTE.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 35 Batidora INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la caja del motor, el enchufe o el cable en agua ni en ningún otro líquido. Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.
All manuals and user guides at all-guides.com SO-304058_90018_IM r3:Layout 1 9/4/08 4:57 PM Page 36 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Desenchufe y limpie la unidad. Siempre arme correctamente las piezas limpias y secas de la licuadora antes de guardarlas en la caja del motor. PRECAUCIÓN: Se pueden ocasionar graves lesiones si se enciende por accidente la licuadora cuando la unidad no está...