Mellerware CAPRI 1800W Manual De Instrucciones
Mellerware CAPRI 1800W Manual De Instrucciones

Mellerware CAPRI 1800W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CAPRI 1800W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAPRI 1800W
Induction cooker
complies with
INTERNATIONAL
Model:
IEC60335
27240B
1800W
SAFETY SPECIFICATIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware CAPRI 1800W

  • Página 1 CAPRI 1800W Induction cooker complies with INTERNATIONAL Model: IEC60335 27240B 1800W SAFETY SPECIFICATIONS...
  • Página 2 Dear customer, tered and dark areas invite accidents. Thank you for choosing to purchase a Mellerware 2.1.2. Use the appliance in a well-ventilated area. brand product. Thanks to its technology, design and 2.1.3. Do not place the appliance on hot surfaces,...
  • Página 3: Personal Safety

    2.1.21. The appliance is not suitable for outdoor power supply and DO NOT USE WATER TO PUT use. THE FIRE OUT. 2.1.22. Power cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the 2.4. Service: appliance must not be used.
  • Página 4 degrees. 4.2. Wipe the body of the appliance with the soft 3.2.10. If you have chosen either of the above cook- damp cloth taking care not to use too much water. ing functions, power or temperature, you are able to Do not allow water to drip from the cloth onto any incorporate the cooking timer function(clock).
  • Página 5: Proper Cookware

    7. Cookware selection 7.1. Proper Cookware: Cookware made from a ferrous (or magnetic) metal or cookware with a base coated with a magnetic/ induction material, such as enamel, cast iron or stainless steel is required for the induction cooker to work. 7.1.2.
  • Página 6: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte kliënt, 2.1. Gebruik en werksomgewing: Baie dankie vir u keuse om ‘n Mellerware 2.1.1 Hou die werk oppervlak skoon en helder handelsmerk produk te koop. Danksy die tegnologie, verlig.Ongelukke gebeur in donker areas ontwerp en werking en die feit dat dit voldoen aan 2.1.2.
  • Página 7: Gebruik En Sorg

    2.2. Persoonlike veiligheid: 2.4.4 Die kristal plaat is nie part van die waarborg 2.2.1. LET WEL: Moenie die toestel sonder toesig nie. Neem ekstra sorg om nie die plaat te beskadig laat nie nie. 2.2.2. Moenie warm oppervlaktes aanraak nie gebruik handvatsels of knoppe want dit kan lei tot 3.
  • Página 8 3.2.11 As die tydhouer nie in die kookproses ge- 5. Anomalies and herstel bruik word nie, moet die gebruiker die kookproses 5.1. Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum self stop deur op die aan / af knoppie te druk. as toestel beskadig is of probleme ontstaan.
  • Página 9 9. Herwinning 9.1. Hierdie elektriese produkte, kabels, bat- terye, verpakking en die handleiding moet nie met algemene huishoudelike afval gemeng word nie. Vir behoorlike herwinning, neem hierdie produkte na u naaste kantoor vir Creative Housewares, waar dit gratis aanvaar word vir herwinning. 9.2.
  • Página 10: Uso O Ambiente De Trabajo

    Gracias por elegir comprar un producto de la marca 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien Mellerware. Gracias a su tecnología, el diseño y iluminada. Clut cados y las zonas oscuras pueden la operación y el hecho de que supera los más provocar accidentes.
  • Página 11: Seguridad Personal

    2.1.18. No sujete ni doble el cable de alimentación. similares. 2.1.19. No permita que el cable de alimentación 2.3.6. Desenchufe el aparato de la fuente de alimen- para colgar o para cumplir con las superficies tación cuando no esté en uso y antes de realizar calientes de la apli Ance.
  • Página 12 3.2.8. Al presionar el botón de selección de funcio- Para activar la función de bloqueo, simplemente nes (mano) una vez, seleccionará la configuración mantenga presionado el botón de bloqueo durante 3 de energía. Esta configuración se puede aumentar o segundos. Esto bloquea todos los ajustes en la co- disminuir utilizando los botones + y -.
  • Página 13 debe reemplazarse y debe proceder como lo haría utensilios de cocina inadecuados en la cocina en caso de daños. de inducción. Se deben usar utensilios de cocina adecuados. 6. ¿Cómo funciona una cocina de inducción? 8.2. Error E1: el suministro de voltaje es demasiado La cocción por inducción utiliza el calor de induc- bajo.
  • Página 14: Utilisation Ou Environnement De Travail

    Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque rée. Clut tered zones sombres et les accidents. Mellerware. Merci à sa technologie, la conception et 2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé. le fonctionnement et le fait qu’il dépasse les strictes 2.1.3.
  • Página 15: Sécurité Personnelle

    accrocher ou pour répondre aux surfaces chaudes aliments avec du papier aluminium ou tout autre de l’appli ance. matériau similaire. 2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les 2.3.6. Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il câbles endommagés ou emmêlés augmentent le n’est pas utilisé et avant d’entreprendre toute tâche risque de choc électrique.
  • Página 16 d’alimentation affichera une lumière rouge. 3.2.13. Pendant le processus de cuisson, l’écran 3.2.6. Appuyez sur le bouton d’allumage. affichera la puissance, la température et la durée (si 3.2.7. Le mot “on “ s’affichera à l’écran. sélectionné). 3.2.8. En appuyant une fois sur le bouton de sélec- 3.2.14.
  • Página 17 5. Anomalies et réparation pas avec une cuisinière à induction. 5.1. Apportez l’appareil à un centre d’assistance agréé si le produit est endommagé ou si d’autres 8. Dépannage problèmes se produisent. 8.1. Erreur E0: Il n’y a pas de batterie de cuisine ou 5.2.
  • Página 18: Uso Ou Ambiente De Trabalho

    Clut tered e áreas escuras podem causar Obrigado por escolher comprar um produto da acidentes. marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design 2.1.2 Use o aparelho em uma área bem ventilada. e operação eo fato de que ele excede as mais 2.1.3 Não coloque o aparelho em superfícies...
  • Página 19: Segurança Pessoal

    2.1.19 Não permita que o cabo de alimentação para semelhantes. travar ou para atender as superfícies quentes do 2.3.6 Desconecte o aparelho da fonte de alimenta- apli ance. ção quando não estiver em uso e antes de executar 2.1.20 Verifique o estado do cabo de alimentação. qualquer tarefa de limpeza.
  • Página 20 3.2.8 Pressionando o botão de seleção de função ativar a função de bloqueio, mantenha pressionado (mão) uma vez, você selecionará a configuração o botão de bloqueio por 3 segundos. Isso bloqueia de energia. Essa configuração pode ser aumentada todas as configurações na panela de indução. Para ou diminuída usando os botões + e -.
  • Página 21 6. Como funciona um fogão de indução? 8.3 Erro E2: a tensão de alimentação está muito O cozimento por indução usa calor de indução para alta. Verifique se a sua fonte de tensão é 220-240V. aquecer diretamente o recipiente de cozimento, em 8.4 Erro E3: O sensor de temperatura da superfície oposição ao calor sendo transferido de serpentinas não está...
  • Página 22 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 23 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 24 Dankie vir die aankoop van ‘n Mellerware produk. Mellerware waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die toepaslike veiligheidstandaarde. Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
  • Página 25 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 26 Durban Johannesburg 243 Percy Osborn Road Unit 25 & 26 San Croy Office Park Morningside, Durban, South Africa Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Este manual también es adecuado para:

27240b

Tabla de contenido