Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Kaffeeautomat
Coffee maker
Machine à café
Koffieautomaat
Cafetera automática
Máquina de café
KA3102 swi
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE DÙTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZIG
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE DÙTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZIG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Exquisit KA3102 swi

  • Página 1 Kaffeeautomat Coffee maker Machine à café Koffieautomaat Cafetera automática Máquina de café KA3102 swi GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE DÙTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZIG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE DÙTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZIG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Página 3 Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la livraison/ Leveringsomvang/ components Pièces de l’appareil apparaatonderdelen 1) Water tank cover 1) Couvercle du réservoir 1) Deksel van het 2) Water tank d’eau waterreservoir 3) Level indicator 2) Réservoir d’eau 2) Waterreservoir 4) On/Off switch 3) Indicateur de niveau de 3) Niveaumeter...
  • Página 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell KA3102 swi Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ....................... 8 Erklärung der Sicherheitshinweise ............... 8 Sicherheit und Warnung ................8 Sicherheit und Verantwortung ..............8 Gerät auspacken ..................9 Elektrischer Anschluss ................9 Verwendungszweck ................... 9 Erstinbetriebnahme ..................9 Bedienung ...................... 9 Reinigung und Pflege ..................10 Aufbewahrung ....................10 Fehler beheben ....................11 Altgeräteentsorgung ..................11...
  • Página 6 23 Élimination des appareils usagés ..............23 24 Conditions de garantie ..................24 25 Veiligheid ......................26 25.1 Verklaring van de veiligheidsaanwijzingen ...........26 25.2 Veiligheid en waarschuwing ...............26 25.3 Veiligheid en verantwoordelijkheid..............26 25.4 Apparaat uitpakken ..................27 25.5 Elektrische aansluiting ................27 25.6 Gebruiksdoel ...................27 26 Eerste ingebruikneming ...................27 27 Bediening ......................27 28 Reiniging en onderhoud ...................28...
  • Página 7 46 Resolver falhas....................41 47 Eliminação de aparelhos ..................41 48 Condições de garantia ..................42 Seite | 7...
  • Página 8: Sicherheit

    1 Sicherheit WARNUNG Berühren Sie beim Verbinden oder Alle Sicherheitsanweisungen in dieser Entfernen nicht den Stecker und das Anleitung sind mit einem Warnsymbol Stromversorgungskabel mit nassen oder gekennzeichnet. Sie geben mögliche feuchten Händen. Stromschlaggefahr! Gefahren frühzeitig an. Es ist unerlässlich, diese Informationen zu lesen und zu befolgen.
  • Página 9: Gerät Auspacken

    nicht bestimmungsgemäßen oder 1.4 Gerät auspacken falschen Gebrauch entstanden sind. Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig 2 Erstinbetriebnahme mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstanden öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät Nach der Entfernung der Verpackung mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    WICHTIG 5 Aufbewahrung Der Brühvorgang dauert ca. 8-12 Minuten. Das Gerät wie beschrieben reinigen und vollständig trocknen lassen. Abschaltautomatik Wir empfehlen, das Gerät in der Original- Nach dem Einschalten sorgt eine Verpackung aufzubewahren, wenn es Abschaltautomatik dafür, dass das Gerät länger nicht benutz werden soll.
  • Página 11: Fehler Beheben

    6 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Das Gerät ist ohne Das Gerät hat keine Überprüfen Sie die Funktion. Stromversorgung. Steckdose mit einem anderen Gerät. Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. Kontrollieren Sie die Haussicherung. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.
  • Página 12: Garantiebedingungen

    Ausgeschlossen sind: Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Als Käufer eines Exquisit– Gerätes haben Sie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung eine Herstellergarantie (2 Jahre ab unsachgemäße Aufstellung bzw. Installation Kaufdatum).
  • Página 13 Dear Customer, we thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Página 14: Safety

    9 Safety WARNING All safety instructions in this manual are When connecting or disconnecting, do marked with a warning symbol. They not touch the plug or the power supply warn of potential hazards in good time. cable with wet or damp hands. Risk of It is essential to read and follow these electric shock! instructions.
  • Página 15: Unpacking The Appliance

    9.4 Unpacking the appliance 10 Using for the first time If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other pointed Before using the appliance for the first objects, the appliance can be damaged. time, clean it with a damp cloth. After removing the packaging, check that all appliance parts and accessories have Setting up the coffee maker...
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Automatic switch-off 13 Storage After switching on, an automatic switch- off function ensures that the appliance does not overheat. Clean the appliance as described and The appliance switches off after 40 allow it to dry completely. minutes. We recommend storing the appliance in Premature shutdown is possible by its original packaging if it is not to be pressing the on/off switch.
  • Página 17: Troubleshooting

    14 Troubleshooting Problem Cause Remedy The appliance is without The appliance has no Check the plug socket function. power supply. using another appliance. Insert the mains plug correctly. Check the fuse. The appliance is defective. Contact our service department or a specialist. Back pressure in the filter: The anti-drip device is 1.
  • Página 18: Warranty Terms

    Replaced parts become under the following terms: our property. The warranty does not cover: As a buyer of an Exquisit appliance you have Normal wear and tear, intentional or a manufacturer's warranty (2 years from date negligent damage, damage caused by non- of purchase).
  • Página 19 Cher Client, nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Página 20: Sécurité

    17 Sécurité AVERTISSEMENT Toutes les consignes de sécurité dans ce Lors du branchement ou du mode d’emploi sont marquées d’un débranchement, ne touchez pas la fiche symbole d’avertissement. Ils indiquent et le câble d’alimentation avec les mains les dangers possibles à un stade humides.
  • Página 21: Déballer L'appareil

    17.4 Déballer l’appareil 18 Première mise en service Si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un couteau ou d’autres Avant la première mise en service, objets pointus, l’appareil peut être nettoyez l’appareil avec un chiffon endommagé. humide. Après avoir retiré l'emballage, vérifiez que toutes les pièces et accessoires ont bien Installer la machine à...
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    Arrêt automatique 21 Conservation Après la mise en marche, un arrêt automatique garantit que l’appareil ne peut pas surchauffer. Nettoyez l’appareil comme décrit et L’appareil s’arrête au bout de 40 laissez-le sécher complètement. minutes. Nous recommandons de conserver Un arrêt prématuré est possible en l’appareil dans son emballage d'origine si appuyant sur le bouton marche/arrêt.
  • Página 23: Dépannage

    22 Dépannage Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas sous Vérifiez la prise avec un pas. tension. autre appareil. Insérez correctement la fiche. Contrôlez le fusible domestique. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste. Bourrage dans le filtre : La sécurité...
  • Página 24: Conditions De Garantie

    : dommages causés intentionnellement ou par négligence, les dommages résultant du non- En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, respect du mode d’emploi, une installation ou vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans un montage non conforme ou le à...
  • Página 25 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Página 26: Veiligheid

    25 Veiligheid WAARSCHUWING Alle veiligheidsaanwijzingen in deze Raak de stekker en de voedingskabel bij gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met het aansluiten of loskoppelen niet met een waarschuwingssymbool. Ze wijzen al natte of vochtige handen aan. Gevaar vroeg op mogelijke gevaren. Het is voor elektrische schok! essentieel om deze informatie te lezen en te volgen.
  • Página 27: Apparaat Uitpakken

    De fabrikant of dealer is niet 25.4 Apparaat uitpakken aansprakelijk voor schade, die door niet doelmatig of incorrect gebruik is Als u de verpakking onvoorzichtig met ontstaan. een scherp mes of andere puntige voorwerpen opent, kan het apparaat 26 Eerste ingebruikneming beschadigd raken.
  • Página 28: Reiniging En Onderhoud

    BELANGRIJK Reinigen Het koffiezetten duurt ongeveer 8-12 minuten. WAARSCHUWING Automatische uitschakelfunctie Na het inschakelen zorgt een Gevaar voor elektrische schok! automatische uitschakelfunctie ervoor • Haal altijd eerst de stekker uit het dat het apparaat niet oververhit raakt. stopcontact voordat u het Het apparaat schakelt na 40 minuten uit.
  • Página 29: Problemen Verhelpen

    30 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat heeft geen Het apparaat heeft geen Controleer het stopcontact functie. stroomvoorziening. met een ander apparaat. Steek de stekker er juist in. Controleer de zekeringen van uw woning. Het apparaat is defect. Neem contact op met onze dienst of een specialist.
  • Página 30: Garantievoorwaarden

    Normale slijtage, opzettelijke of nalatige conform de volgende bepalingen: schade, schade als gevolg van niet-naleving van de gebruiksaanwijzing, onjuiste Als koper van een Exquisit-apparaat hebt u opstelling resp. montage of aansluiting op een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de verkeerde netspanning, schade door aankoopdatum).
  • Página 31 Le damos las gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a...
  • Página 32: Seguridad

    33 Seguridad ADVERTENCIA Todas las instrucciones de seguridad No toque el enchufe ni el cable de contenidas en este manual están alimentación con las manos húmedas o marcadas con un símbolo de mojadas al enchufar o desenchufar. advertencia. Indican posibles peligros ¡Peligro de descarga eléctrica! con antelación.
  • Página 33: Desembalar El Aparato

    33.4 Desembalar el aparato 34 Primera puesta en Si abre el embalaje sin cuidado con un funcionamiento cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo, el aparato puede resultar dañado. Compruebe que se suministraron todas las piezas del aparato e igualmente los Limpie el aparato con un paño húmedo accesorios tras retirar el embalaje.
  • Página 34: Limpieza Y Cuidados

    IMPORTANTE 37 Conservación El proceso de cocción dura de 8 a 12 minutos. Limpie y guarde el aparato totalmente seco según lo descrito. Apagado automático Recomendamos que se guarde en el Después del encendido, la función de embalaje original cuando no se vaya a apagado automático sirve para que el utilizar durante mucho tiempo.
  • Página 35: Solución De Fallos

    38 Solución de fallos Problema Causa Solución El aparato no funciona. El aparato no tiene Compruebe la toma con alimentación eléctrica. otro aparato. Introduzca el enchufe correctamente. Compruebe el interruptor automático de seguridad El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista.
  • Página 36: Condiciones De Garantía

    Usted tiene la garantía del fabricante por la por un montaje o instalación inadecuados o compra de un aparato Exquisit (2 años desde por la conexión a una tensión de red la fecha de compra).
  • Página 37 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Página 38: Segurança

    41 Segurança ATENÇÃO Todas as instruções de segurança neste Ao colocar ou retirar a ficha da tomada, manual estão marcadas com um símbolo não toque na ficha nem no cabo de de advertência. Os símbolos indicam alimentação de corrente com as mãos atempadamente os eventuais perigos.
  • Página 39: Desembalar O Aparelho

    41.4 Desembalar o aparelho 42 Primeira colocação em Ao abrir a embalagem de forma imprudente com uma faca afiada ou funcionamento outros objetos pontiagudos, pode danificar o aparelho. Após retirar o aparelho da embalagem, verifique se todas as peças e os acessórios Limpe o aparelho com um pano húmido do aparelho estão presentes.
  • Página 40: Limpeza E Cuidados

    IMPORTANTE 45 Armazenamento O processo de infusão demora aprox. 8- 12 minutos. Limpe e deixe secar o aparelho completamente conforme descrito. Desligamento automático Recomendamos que o aparelho seja Depois de ligar o aparelho, um guardado na embalagem original, caso desligamento automático assegura que o não se pretenda utilizar o mesmo mesmo não sobreaquece.
  • Página 41 46 Resolver falhas Problema Causa Solução O aparelho não funciona. O aparelho está sem Verifique a tomada com alimentação de corrente. outro aparelho. Ligue corretamente a ficha. Controle o fusível doméstico. O aparelho tem um defeito. Contacte o nosso serviço de assistência ou um técnico especializado.
  • Página 42: Condições De Garantia

    Para este aparelho proporcionamos uma garantia conforme as seguintes condições: Ao comprar um aparelho Exquisit tem direito à uma garantia do fabricante (2 anos a partir da data de compra). Durante este tempo de garantia, pode fazer valer os seus direitos diretamente na plataforma de serviço do fabricante em...
  • Página 43 Página | 43...
  • Página 44 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY KA3102SWI_E1-0_MULTI_2021-08 www.exquisit.de...

Tabla de contenido