Descargar Imprimir esta página
Rehau NEA SMART 2.0 Base 24 V Instalación Rápida

Rehau NEA SMART 2.0 Base 24 V Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para NEA SMART 2.0 Base 24 V:

Publicidad

Enlaces rápidos

NEA SMART 2.0
Base 24 V
Quickinstall
*Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidien.
CZ – Bezpečnostní pokyny
Životu nebezpečné kvůli elektrickému napětí! Elek-
trická instalace musí být provedena v souladu
s platnými národními předpisy jakož i s předpisy místního
dodavatele elektřiny. Tento návod vyžaduje odborné
vzdělání, které odpovídá úspěšnému absolvování jednoho
z následujících oborů: elektrikář nebo mechanik MaR.
Před začátkem instalačních prácí si přečtěte pozorně návod
k obsluze. Všechny instalační práce musí být prováděny
ve stavu bez napětí.
Tímto REHAU Industries SE & Co. KG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení Nea Smart 2.0 Base 24V je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na této internetové adrese:
www.rehau.com/neasmart2
HU – Biztonsági utasítás
Életveszély az elektromos feszültség miatt! Az elek-
tromos szerelést az érvényben lévő nemzeti előí-
rások, valamint a helyi áramszolgáltató előírásai szerint kell
végezni. A bekötés szaktudást igényel, csak a következő,
hivatalosan elismert végzettséggel rendelkezők végezhetik:
villanyszerelő vagy elektrotechnikus.
A szerelési munka megkezdése előtt figyelmesen olvassa el
a Kezelési útmutatót. Minden szerelési munkát feszültség-
mentes állapotban kell végezni.
REHAU Industries SE & Co. KG igazolja, hogy a Nea Smart
2.0 Base 24V típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes címen:
www.rehau.com/neasmart2
RO – Instrucțiuni de siguranță
Pericol de electrocutare! Instalația electrică trebuie
să respecte standardele și normativele naționale în
vigoare, precum și orice alte cerințe specifice ale furnizo-
rului local de energie electrică. Aceste instrucțiuni trebuie
să fie utilizate de către o persoană calificată, care deține un
certificat oficial pentru una din următoarele profesii: elec-
trician sau inginer electronist.
Întotdeauna citiți instrucțiunile înainte de a începe insta-
larea. Legătura la sursa finală de curent electric poate fi
realizată numai după ce instalarea este completă.
Prin prezenta, REHAU Industries SE & Co. KG declară că
tipul de echipamente radio Nea Smart 2.0 Base 24V este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.rehau.com/neasmart2
TR – Güvenlik Talimatı
Elektrik çarpması nedeniyle yaşam riski! Elektriksel
montajlar ulusal standartlara ve kurallara uygun,
aynı zamanda yerel enerji tedarikçisi özel gereksinimlerine
göre yapılmalıdır. Bu talimatlar yetkili sertifikaya sahip nite-
likli elektik teknisyeni ya da elektrik mühendisi tarafından
uygulanmalıdır. Montaja başlamadan önce her zaman tali-
matlar okunmalıdır. Bağlantı enerji kablosu montaj bittikten
sonra en sonra bağlanmalıdır.
İşbu belge ile REHAU Industries SE & Co. KG, kullandığı Nea
Smart 2.0 Base 24V kablosuz ağ bağlantısı tipinin 2014/53/
EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk
Beyanı ile ilgili eksiksiz metine şu internet adresinden
ulaşabilirsiniz : www.rehau.com/neasmart2
PL – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia
prądem! Instalacje elektryczne wykonywać zgodnie
z aktualnymi przepisami i normami oraz przepisami lokal-
nego zakładu energetycznego. Niniejsza instrukcja wymaga
wiedzy specjalistycznej potwierdzonej państwowym
dyplomem ukończenia nauki w jednym z następujących
zawodów: elektryk lub elektronik.
Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy przeczytać
dokładnie całą instrukcję obsługi. Wszystkie prace związane
z instalacją przeprowadzać w stanie odłączonym od napięcia
REHAU Industries SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego Nea Smart 2.0 Base 24V jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.rehau.com/neasmart2
RU – Указания по безопасности
Опасность поражения электрическим током!
Установка электрических компонентов должна
проводиться согласно действующим национальным
нормам, а также согласно предписаниям локальных
поставщиков электроэнергии. Это руководство требует
специальных профессиональных знаний в области
электроснабжения или электроники.
Тщательно изучите руководство по эксплуатации перед
началом работ по установке. Все работы следует
проводить в обесточенном состоянии.
Настоящим компания REHAU Industries SE & Co. KG
заявляет, что радиосистема типа Nea Smart 2.0 Base
24V соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный
текст декларации соответствия стандартам ЕС
доступен по ссылке: www.rehau.com/neasmart2
Frequenz / Frequency / Fréquence / Frek-
vens / Frequentie / Frequenza / Frecuencia
Frekvence / Frekvencia / Frecvenţă /
Częstotliwość / Frekans / Частота:
869 MHz
Sendeleistung / Transmission power / Puis-
sance de transmission / Sändningseffekt /
Zendvermogen / Potenza di trasmissione
Potencia de transmisión / Vysílací výkon /
Sugárzási teljesítmény / Putere de trans-
misie / Moc sygnału / Verici gücü /
Мощность трансмиссии:
max. +12 dBm
DE – Sicherheitshinweise und Produktkonformität
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Die elektrische Installation muss gemäß den
geltenden nationalen Bestim mungen sowie nach den
Bestimmungen Ihrer lokalen Stromlieferanten erfolgen.
Diese Anleitung erfordert Fachwissen, das einem offiziell
anerkannten Abschluss in einem der folgenden Berufe
entspricht: Elektriker oder Elektroniker.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Beginn der
Installationsarbe iten sorgfältig durch. Alle Installationsarbeiten
sind in spannungsfreiem Zustand durch zuführen.
Hiermit erklärt REHAU Industries SE & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp Nea Smart 2.0 Base 24V der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.rehau.com/neasmart2
EN – Safety Instructions and Product Conformity
Risk of life through electrical shock! The electrical
installation must follow the applicable national
standards and guidelines as well as any specific require-
ments of your local energy supplier. These instructions are
intended for use by a qualified person who is holding an
official certificate in one of the following professions:
electrician or electronics engineer.
Always read the instructions prior to commencing the
installation. Connection to the final power supply must only
be carried out after the installation is complete. Hereby,
REHAU Industries SE & Co. KG declares that the radio equip-
ment type Nea Smart 2.0 Base 24V is in compliance with EU
directive 2014/53/EU and UK regulation UK: 2017 No. 1206.
The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.rehau.com/neasmart2
FR – Consigne de sécurité
Danger de mort par électrocution! L'installation
électrique doit répondre aux réglementations
nationales ainsi qu'à celles de votre distributeur d'électricité
locale. Cette notice demande des connaissances professi-
onnelles spécifiques qui sont enseignées dans une des
professions suivantes : électricien ou électronicien.
Lisez la notice d'utilisation minutieusement avant le début
des travaux d'installation Tous les travaux d'installation
doivent être effectués hors tension.
Le soussigné, REHAU Industries SE & Co. KG, déclare que
l'équipement radioélectrique du type Nea Smart 2.0 Base
24V est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.rehau.com/neasmart2
SE – Säkerhetsinstruktioner
Livsfara på grund av elektrisk spänning! Elinstalla-
tionen måste genomföras enligt gällande nationella
bestämmelser och i överensstämmelse med anvisningar
från lokal strömleverantör. Denna handledning erfordrar
fackkunskap, motsvarande officiell avslutad utbildning
för elektriker eller elektroniker.
Läs alltid noga igenom bruksanvisningen innan installati-
onen påbörjas. Alla installationer måste genomföras i
spänningsfritt tillstånd.
20957
CA = 0,3K * (Water Floor Heating Systems)
CA = 0,6K * (Ceiling System Cooling)
* see service manual for parametrization / voir notice d'installation pour le paramétrage
Systemübersicht / System Overview / Présentation du système / System-
översikt / Systeemoverzicht / Panoramica del sistema / Vista general del
sistema / Přehled systému / A rendszer áttekintése / Vedere de ansamblu a
sistemului / Sistem genel görünümü / Przegląd systemu / Обзор системы
Lieferumfang / Scope of Delivery / Contenu de la livraison / Leveransomfång /
Leveringsomvang / Volume di fornitura / Volumen de suministro / Obsah dodávky /
Szállítási terjedelem / Pachetul de livrare / Teslimat kapsamı / Zakres dostawy /
Комплект поставки
1 x
Härmed förklarar REHAU Industries SE & Co. KG att
radiosystemtypen Nea Smart 2.0 Base 24V uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU:s
försäkran om överensstämmelse finns på följande inter-
netadress: www.rehau.com/neasmart2
NL – Veiligheid instructie
Gevaar op elektrische schok! De elektrische instal-
latie moet in overeenstemming zijn met de toepas-
selijke nationale regelgeving en de lokale richtlijnen van de
elektriciteitsleverancier. Deze handleiding vereist kennis, die
overeenkomt met een officieel erkende kwalificatie in één
van de volgende beroepen: elektricien of elektrotechnicus.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u begint
met het installatiewerk. Alle installatiewerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd in spanningsvrije toestand.
Hierbij verklaar ik, REHAU Industries SE & Co. KG, dat het
type radioapparatuur Nea Smart 2.0 Base 24V conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.rehau.com/neasmart2
IT – Istruzioni di sicurezza
Pericolo di morte per scossa elettrica! L'impianto
elettrico deve rispettare e fare riferimento alle
vigenti direttive, norme e diposizioni nazionali relative
all'utilizzo e le specifiche prescrizioni del fornitore di energia
locale. Queste istruzioni sono destinate all'uso da parte di
personale specializzato avente qualifica in una delle
seguenti professioni: elettricista, perito elettrotecnico o
ingegnere elettronico.
Leggere sempre le istruzioni prima di iniziare l'installazione.
Il collegamento alla rete elettrica finale deve essere
effettuata solo dopo il completamento dell'installazione.
Il fabbricante, REHAU Industries SE & Co. KG, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio Nea Smart 2.0 Base 24V è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.rehau.com/neasmart2
ES – Instrucciones de seguridad
Peligro de muerte por descarga eléctrica! La
instalación eléctrica debe seguir las normas y
directrices nacionales y locales aplicables, así como las
condiciones específicas de la compañía suministradora de
energía. Estas instrucciones deben ser utilizadas  por un
técnico competente que disponga de una de las siguientes
titulaciones: ingeniero electricista o electrónico.
Lea siempre las instrucciones antes de comenzar la
instalación. La conexión a la red eléctrica definitiva sólo
debe llevarse a cabo después de que la instalación se
haya completado.
Por la presente, REHAU Industries SE & Co. KG declara que
el tipo de equipo radioeléctrico Nea Smart 2.0 Base 24V es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.rehau.com/neasmart2
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rehau NEA SMART 2.0 Base 24 V

  • Página 1 Alle installatiewerkzaamheden adresse verfügbar: www.rehau.com/neasmart2 moeten worden uitgevoerd in spanningsvrije toestand. Hierbij verklaar ik, REHAU Industries SE & Co. KG, dat het EN – Safety Instructions and Product Conformity type radioapparatuur Nea Smart 2.0 Base 24V conform is Risk of life through electrical shock! The electrical met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 2 ▪ Na kontaktech relé odpojte cizí napětí a zajistěte Hill Court takterna och säkra mot oavsiktlig återinkoppling. proti nechtěnému opětovnému zapnutí. ▪ Kontrollera att systemet är spänningsfritt! ▪ Zkontrolujte nepřítomnost elektrického napětí! REHAU Industries SE & Co. KG Walford Rheniumhaus Ross-on-Wye Helmut-Wagner-Straße 1 Herefordshire...
  • Página 3 Szabadon konfigurálható / Base Slave 3 2 3 4 Liber configurabil / Serbest şekilde ON DIP yapılandırılabilir / Base Slave 4 Możliwość dowolnej konfiguracji / 2 3 4 Свободно конфигур. www.rehau.com/neasmart2 Spannungs- Power supply Alimentation Spännings- Elektrische Alimentazione Fuente de Elektrické Feszültségel-...
  • Página 4 Erstinbetriebnahme / First commissioning / Premiere mise en service / Första dirftstart / Zuweisung eines Raumfühler (ohne Display) zu einer Raum-Zone / Assignment of room sensor Eerste inbedrijfstelling / Prima messa in servizio / Primera puesta en funcionamiento / První (without display) to room zone / Attribution d’un thermostat (sans écran) à...
  • Página 5 192.168.0.2 Device connected Enter WIFI SSID and password WIFI/LAN for your home WIFI in the REHAU NEA SMART 2.0 WIFI/LAN browser setup. (IT settings in IP Address: 192.168.0.2 user area) + 2b Cloud Mode Basis auf Werkseinstellung zurücksetzen / Reset Base to factory default / Réinitialisation connected des paramètres de la base à...
  • Página 6 ETHERNET WIFI CABLE RJ-45 Max. 12 REHAU actuators 24V WIFI-Router Installationsschema Base mit R-Modul / Wiring diagram Base with R-Module / Schéma d’installation Station de base avec module R / Installationsschema Base med R-modul / Installatieschema Base met R-module / Schema d‘installazione base con modulo R / Esquema de instalación base con módulo R / Schéma instalace Base s modulem R / Base szerelési vázlat R-modullal / Schema de instalare Base cu modul R / R modülü...
  • Página 7 230 V AC RELAY1RELAY2 1 2 1 2 1 2 1 2 ETHERNET WIFI CABLE RJ-45 Typ J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0.8 mm 24 V AC Max. 12 REHAU actuators 24V 3-way Valve WIFI-Router Wireless Outdoor REHAU actuators 24V Outdoor Temperature...
  • Página 8 Systemübersicht Verdrahtung / System overview wiring / Présentation du système Câblage / Systemöversikt kabeldragning / Systeemoverzicht bedrading / Panoramica del sistema cablaggio / Vista general del sistema del cableado / Přehled systému zapojení kabelů / Bekötés rendszeráttekintése / Vedere de ansamblu cablare sistem / Kablolama sistem genel bakış / Przegląd okablowania systemu / Обзор...
  • Página 9 Produktinformationen beschrieben. Die jeweils gültige Fassung ist online unter www.rehau.com/TI no se haya llegado a otro acuerdo por escrito con REHAU. Esto también se aplicará a todas las reclamaciones de einsehbar. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglich- garantía con respecto a la calidad constante de nuestros productos de acuerdo con nuestras especificaciones.