All manuals and user guides at all-guides.com Français Français Français Français Français PBAA xxx xx xx PBAA xxx xx xx(RU) Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Réversibilité des portes, 16 Installation, 25 Mise en marche et utilisation, 25 Entretien et soin, 26...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Español Español Español Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16 ...
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com. - modello numero di serie - model - serial number - modèle...
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver •...
All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o ...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Pannello di controllo Control panel 1 Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare 1 SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of the velocemente la temperatura del vano frigorifero. Quando viene refrigerator compartment rapidly.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Tableau de bord Bedienblende 1 Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour abaisser 1 Taste SUPER COOL (Schnellkühlen) zum raschen Herabsetzen rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle der Kühlzonen-Temperatur.
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het Descripción del aparato apparaat Panel de control 1 Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir Bedieningspaneel velozmente la temperatura del compartimiento refrigerador. Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER COOL 1 Toets SUPER COOL (snelle afkoeling) om snel de temperatuur (ver Puesta en funcionamiento y uso).
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para baixar rapidamente a temperatura do compartimento frigorífico. Quando for premida acende-se o indicador luminoso SUPER COOL (veja ...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile The instructions contained in this manual are applicable to different che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli model refrigerators.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. peut donc que les composants illustrés présentent des différences Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über par rapport à...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het Descripción del aparato apparaat Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y Algemeen aanzicht por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Completo Prime Elettronico-Led.tif...
All manuals and user guides at all-guides.com Reversibilità apertura porte Presente solo in alcuni modelli. Reversible doors Available only on certain models. Réversibilité des portes N’existe que sur certains modèles. Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia Installazione verde ALIMENTAZIONE. 3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su un valore medio e premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento ! È...
All manuals and user guides at all-guides.com ! Durante il congelamento evitare di aprire la porta. ! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
All manuals and user guides at all-guides.com • Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura. • Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere Questa apparecchiatura è...
All manuals and user guides at all-guides.com liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà • Le porte vengono aperte molto spesso. continuamente. • Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta • Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna ( vedi Descrizione ).
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insert the plug into the socket and ensure that the green POWER Installation indicator light illuminates. 3. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average value and press the SUPER FREEZE button (rapid freezing): the SUPER ! Before placing your new appliance into operation please read these FREEZE indicator light will illuminate.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Check that OK appears clearly on the indicator light ( see diagram ). 2. Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).
All manuals and user guides at all-guides.com Holiday function • Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet. To minimise energy usage when on holiday, it is not necessary to • Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin switch the appliance off.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com The motor does not start. • The appliance comes with a motor protection control ( see Start-up and use ). The indicator lights are on but the light is dim. • Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket. a) The alarm sounds.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur 2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume. ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout 3.
All manuals and user guides at all-guides.com nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous d’aération. ! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation. ! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils • Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de ! L’appareil a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Economies et respect de l’environnement d’assistance technique. • Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez- le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. pas près de sources de chaleur.
All manuals and user guides at all-guides.com ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Installation Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. ! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet, ! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschalten aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
All manuals and user guides at all-guides.com ! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden. ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Ihres Gerätes Vorsichtsmaßregeln und • Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder Hinweise einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Energie sparen und Umwelt schonen Abschalten des Warnsignals: Öffnen und Schließen der Kühlzonentür. Zur Wiederherstellung des normalen Bestriebszustandes: Tür mittels • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum des Schalters GEFRIERZON auf Position (AUS) bringen und das auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.
All manuals and user guides at all-guides.com ! Dit model is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie Installatie die de compressor pas circa 8 minuten na het aanzetten doet starten. Dit gebeurt ook na elke opzettelijke of onopzettelijke onderbreking van de stroomtoevoer (black out). ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging.
All manuals and user guides at all-guides.com ! Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt, dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen: de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 uur goed bewaard.
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen, chloor of ammonia. advies • Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak- of afwasmiddelen. Spoel en droog alles Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende goed af.
All manuals and user guides at all-guides.com vriezen. Om het geluidssignaal uit te zetten: open en sluit de Het milieu sparen en respecteren koelkastdeur. Om de normale werking te herstellen: zet de knop • Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, WERKING DIEPVRIESKAST op stand (uit) en zet het apparaat behoedt het voor directe zonnestralen, plaats het niet dichtbij een...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Instalación 2. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se encienda el ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando piloto verde de ALIMENTACIÓN. sea necesario.
All manuals and user guides at all-guides.com ! para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes. ! Evite abrir la puerta durante la congelación. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el aparato Precauciones y consejos • Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las bicarbonato sódico o jabón neutro.
All manuals and user guides at all-guides.com Ahorrar y respetar el medio ambiente El piloto verde de ALIMENTACIÓN centellea. • El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo Asistencia Técnica.
All manuals and user guides at all-guides.com ! Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do Instalação motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária ! É...
All manuals and user guides at all-guides.com ! Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar, no interior do congelador, é recomendável não tampar os furos de ventilação com alimentos nem recipientes. ! Durante a congelação evite abrir a porta. ! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpar o aparelho Precauções e conselhos • As partes externas, as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro.
All manuals and user guides at all-guides.com Economizar e respeitar o meio ambiente O indicador luminoso verde ALIMENTAÇÃO é intermitente. • O aparelho não funciona correctamente. Contacte a Assistência • Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado, Técnica. proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.