Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
48-59-1809
M18™ PACKOUT™ SIX BAY RAPID CHARGER
M18™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18™ PACKOUT™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION M18™
CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18™ PACKOUT™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must
be charged before
first use.
Les batteries neuves
doivent être char-
gées avant leur utili-
sation initiale.
Las baterías nuevas
se deben cargar an-
tes de usarlas por
primera vez.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 48-59-1809

  • Página 1 Las baterías nuevas se deben cargar an- tes de usarlas por primera vez. Cat. No. / No de cat. 48-59-1809 M18™ PACKOUT™ SIX BAY RAPID CHARGER M18™ LI-ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18™ PACKOUT™ BLOCS DE BATTERIES LI-ION M18™...
  • Página 2 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - These instruc- 14. Do not disassemble battery pack or charger. tions contain important safety and operat- If it is damaged, take it to a MILWAUKEE service ing instructions for this MILWAUKEE Li-Ion facility. charger and MILWAUKEE Li-Ion battery packs.
  • Página 3: Functional Description

    SPECIFICATIONS FUNCTIONAL DESCRIPTION Cat. No..........48-59-1809 Input Volts ..........120-127 AC Max Input Amps ..........5.5 AC Output Volts ..........18 DC Max Output Amps ........... 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature ....40°F to 105°F M18 ™ Li-Ion Battery Packs ......18 V DC...
  • Página 4 The RBRC™ Battery Recycling Seals (see the alternating pattern and the tool will not run. Allow the Symbology section) on a battery packs indicates that battery to cool down. MILWAUKEE has arranged for recycling with the Re- Fuel Gauge chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). Diagnosis...
  • Página 5 Side B electrical current will trip a self-resetting overload and disable the output. • The 48-59-1809 can charge two batteries at a time, one on each side of the charger. It will then charge any other attached batteries in sequence, following the direction of arrows on the charger.
  • Página 6 MILWAUKEE to be defec- tive in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory To reduce the risk of fire, personal...
  • Página 7 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless LIRE ET COMPREN- otherwise noted.
  • Página 8 Javel ou d’autres produits ayant de l’hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits. Ne pas utiliser Chargeur No de Cat......48-59-1809 des blocs-piles qui ont été exposés à ce type de Alimentation en volts ......120-127 CA liquides.
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, 4. Indicateur de niveau les blocs-piles au Li-Ion MILWAUKEE offrent une d’énergie puissance constante tout au long de leur durée 5. Évents d’utilisation. L’outil n’aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l’utilisation.
  • Página 10: Fonctionnement Par Temps Froid

    Fonctionnement par temps froid complètement déchargée. La combustion d’une Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de batterie libère des fumées et des substances M18™ sont conçus pour fonctionner à des tempéra- toxiques dans l’atmosphère.
  • Página 11 Il est possible d’utiliser cette prise pour charger un téléphone cellulaire, un lecteur MP3, ou bien tout • Le modèle 48-59-1809 est capable de charger deux autre appareil personnel utilisant moins que 2,1 A batteries en même temps, en mettant chacun à...
  • Página 12 Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera un bloc-piles qui, après examen, sera ayant de l’hypochlorite, etc., pourront causer des confirmé par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de courts-circuits. fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d’achat.
  • Página 13 Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre Service » dans la section PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAU- « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à l’adresse www.mil- RAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, waukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878)
  • Página 14: Siempre Utilice Una Empuñadura

    MILWAUKEE. gador MILWAUKEE de iones de litio, y baterías 15. Los fluidos de las baterias causan serias que- MILWAUKEE iones de litio. maduras. Nunca permita que estén en contacto 2.
  • Página 15: Especificaciones

    22.Conserve las etiquetas y las placas nomina- les. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. ESPECIFICACIONES Cargador Cat. No ....... 48-59-1809 Entrada volts.........120-127 CA...
  • Página 16: La Batería De Milwaukee Iones De Litio M18

    El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE Comparado con otros tipos de baterías NiCd, las de M18™ están diseñados para funcionar en tem- baterías de iones de litio MILWAUKEE proporcionan...
  • Página 17: Transporte

    RBRC en la dirección www.rbrc.org. Lado B • El modelo 48-59-1809 tiene la capacidad de cargar dos baterías al mismo tiempo, una en cada lado del cargador. Posteriormente, cargará cualquier otra batería conectada en orden secuencial, siguiendo el sentido de las flechas que está...
  • Página 18: Mantenimiento

    Para todas las reparaciones, comuníquese un mínimo de 2 minutos. Después de 2 minutos, con un centro de servicio de MILWAUKEE. vuelva a conectar el cargador e introduzca la bat- Limpieza ería.
  • Página 19 Se requiere la devolución CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR de la batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED...
  • Página 20: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

Tabla de contenido