Página 1
IMILAB C20 Pro Home Security Camera User Manual VN TH Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Página 2
CONTENTS English 01-09 Français 10-18 Deutsche 19-27 28-36 Español 37-45 日本語 46-54 Türkçe 55-63 64-72 Ti ng Vi t 73-81 ภาษาไทย 82-90 한국어 91-99 Scan the QR code with your mobile phone to get the manual in more languages...
(Can be Hole Reset revealed by pushing the lens upward) Front View Loudspeaker Micro-USB Charging port Rear View Package Contents: IMILAB C20 Pro x 1, power cable x 1, wall mounting accessories pack x 1, user manual x 1 EN-01...
Página 4
Mounted IMILAB C20 Pro on a Wall: 1. Drill two holes on the wall by using the base of the IMILAB C20 Pro as a template. It is recommended that you mark the locations of the hole with a pencil before drilling.
Página 5
3. Make sure to position the base unit so that the arrow is pointing up. Secure the base unit in place by tightening the screws into the plastic anchors. 4. Align the groove at the bottom of the camera with the raised part on the base, snap it in and rotate it in the direction shown below until locked in place.
1. If the indicator light is flashing orange, that means the device is activated successfully. Else, please reset the device. 2. Once the IMILAB C20 Pro is turned on, please do not attempt to rotate its head by force. If the camera position is incorrect, adjustments can be made through the app.
Flashing orange slowly: system upgrade in progress Installing a MicroSD Card Make sure that the power to IMILAB C20 Pro is already disconnected. Adjust the camera lens upward until the MicroSD slot is revealed, then insert the MicroSD card into the slot (the side with contact points must be facing down).
Open Imilab Home app, tap “+” on the upper right. Tap ”IMILAB C20 Pro” and then you can follow the steps to add your device.
Página 9
Specifications Name: IMILAB C20 Pro Input: 5 V Model: CMSXJ56B Expandable Memory: MicroSD card (up to 64 GB) Net Weight: 273 g Dimensions: 109 mm x 75 mm x 73 mm Viewing Angle: 105° Operating Temperature: -10 °C to 40 °C Resolution: 2304 x 1296 Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz...
FCC Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EU Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type IMILAB C20 Pro is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-con-...
Vue de face Haut-parleur Port de charge micro-USB Vue arrière Contenu de l’emballage : IMILAB C20 Pro x 1, câble d’alimentation x 1, ensemble d’accessoires de fixation murale x 1, manuel d’utilisation x 1 FR-10...
Página 13
être fixé au mur. Montage de l’IMILAB C20 Pro sur un mur: 1. Percez deux trous sur le mur en utilisant la base de l’IMILAB C20 Pro comme gabarit. Il est recommandé de marquer l’emplacement des trous avec un crayon avant de les percer.
Página 14
3. Veillez à positionner l’unité de base de manière à ce que la flèche soit dirigée vers le haut. Fixez l’unité de base en place en serrant les vis dans les ancrages en plastique. 4. Alignez la rainure située au bas de la caméra avec la partie surélevée de la base, enclenchez-la et tournez-la dans le sens indiqué...
1. Si le témoin lumineux clignote en orange, cela signifie que l’appareil a été activé avec succès. Dans le cas contraire, veuillez réinitialiser l’appareil. 2. Une fois que l’IMILAB C20 Pro est sous tension, n’essayez pas de faire tourner sa tête par la force.
Orange clignotant lentement : mise à niveau du système en cours Installation d’une carte MicroSD Assurez-vous que l’IMILAB C20 Pro est déjà débranché. Ajustez l’objectif de la caméra vers le haut jusqu’à ce que le logement MicroSD soit visible, puis insérez la carte MicroSD dans le logement (le côté...
Ajouter un appareil Ouvrez l’application Imilab Home, tapez sur « + » en haut à droite. Appuyez sur « [-] » et scannez le code QR sous l’appareil avec votre téléphone, puis vous pouvez suivre les étapes pour ajouter votre appareil.
Página 18
Caractéristiques Nom : IMILAB C20 Pro Entrée : 5 V Modèle : CMSXJ56B Mémoire extensible : Carte MicroSD (jusqu’à 64 Go) Poids net : 273 g Dimensions : 109 mm x 75 mm x 73 mm Angle de vue : 105°...
Déclaration de la FCC Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Página 20
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio IMILAB C20 Pro est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declara-...
Página 21
Produktübersicht Statusanzeige Objektiv MicroSD-Schlitz Reset (Er kann durch -Ö nung Reset Heraufschieben des Objektivs sichtbar gemacht werden) Vorderansicht Lautsprecher Micro-USB- Ladeanschluss Rückansicht Lieferumfang: IMILAB C20 Pro Netzteil x 1, Netzkabel x 1, Wandmontagezubeh r-Paket x 1, Benutzerhandbuch x 1 DE-19...
Página 22
Wand montiert werden. IMILAB C20 Pro an einer Wand montieren: 1. Bohren Sie zwei L cher in die Wand, wobei Sie die Bodenfl che der IMILAB C20 Pro als Vorlage verwenden. Es wird empfohlen, die Stellen der L cher vor dem Bohren mit einem Bleistift zu kennzeichnen.
Página 23
3. Stellen Sie sicher, dass die Basiseinheit so positioniert ist, dass der Pfeil nach oben zeigt. Befestigen Sie die Basiseinheit, indem Sie die Schrauben in den Kunststo ankern festziehen. 4. Setzen Sie die Kerbe an der Unterseite der Kamera auf den erhöhten Teil der Basis, lassen Sie die Kamera einrasten und drehen Sie sie in der unten gezeigten Richtung, bis sie einrastet.
1. Wenn die Anzeigeleuchte orange blinkt, bedeutet dies, dass das Gerät erfolgreich aktiviert wurde. Andernfalls setzen Sie das Gerät bitte zurück. 2. Sobald das IMILAB C20 Pro eingeschaltet ist, versuchen Sie bitte nicht, den Kopf mit Gewalt zu drehen. Wenn die Kameraposition nicht richtig ist, können Einstellungen über die App vorgenommen.
Orangenes Licht blinkt langsam: Systemaktualisierung im Gang Eine MicroSD-Karte installieren Stellen Sie sicher, dass die IMILAB C20 Pro bereits vom Netz getrennt ist. Schieben Sie das Kameraobjektiv nach oben, bis der MicroSD-Steckplatz sichtbar ist. Setzen Sie dann die MicroSD-Karte in den Steckplatz ein (die Seite mit den Kontaktpunkten muss nach unten zeigen).
Página 26
„+“ und befolgen Sie dann die Anweisungen, um Ihr Gerät hinzuzufügen. Gerät hinzufügen Ö nen Sie die Imilab Home-App, tippen Sie oben rechts auf "+". Tippen Sie auf "[-]"und scannen Sie den QR-Code unter dem Gerät mit Ihrem Handy, dann können Sie die Schritte zum Hinzufügen Ihres Geräts ausführen.
Página 27
Spezifikationen Name: IMILAB C20 Pro Energiezufuhr: 5 V Modell: CMSXJ56B Erweiterbarer Speicherplatz: MicroSD-Karte (bis zu 64 GB) Nettogewicht: 273 g Abmessungen: 109 mm x 75 mm x 73 mm Blickwinkel: 105° Betriebstemperatur: -10 °C ~ 40 °C Auflösung: 2304 x 1296 Kabellose Konnektivität: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz...
FCC -Erklärung Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Informationen über den Standort sowie die Bedingungen und Konditionen solcher Sammelstellen zu erhalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass die Funkgeräte vom Typ IMILAB C20 Pro der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar:https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declara-...
Página 30
Reset Micro-USB Содержимое упаковки: IMILAB C20 Pro x 1, кабель питания x 1, комплект принадлежностей для настенного монтажа x 1, руководство пользователя x 1 RU-28...
Página 31
поверхностях, например, на письменном, обеденном и журнальном столах. Камеру также можно прикрепить к стене. IMILAB C20 Pro: 1. Просверлите в стене два отверстия, используя основание IMILAB C20 Pro как шаблон. Перед сверлением рекомендуется отметить точки расположения отверстий карандашом. Диаметр каждого отверстия...
Página 35
Imilab Home. IMilab Home IMilab Home, «+» Imilab Home «+» «[-]» Imilab Home «+» «IMILAB C20 Pro» , Please enter the device name to... Imilab Home My device (6) Camera IMILAB Home IMILAB Home Security Cam... Security Cam... IMILAB Home Security Cam...
Vista delantera Altoparlante Puerto de carga Micro-USB Vista trasera Contenido de la caja: IMILAB C20 Pro x 1, cable de alimentación x 1, paquete de accesorios de montaje en pared x 1, manual del usuario x 1 ES-37...
Instalación IMILAB C20 Pro se puede colocar en una serie de superficies horizontales, como un escritorio, una mesa y una mesa de centro. También puede montarse en la pared. IMILAB C20 Pro montado en la pared: 1. Taladre dos agujeros en la pared utilizando como plantilla la base del IMILAB C20 Pro.
3. Asegúrese de colocar la unidad base de modo que la flecha apunte hacia arriba. Fije la unidad base se forma segura apretando los tornillos dentro de los anclajes de plástico. 4. Alinee la ranura de la parte inferior de la cámara con la parte elevada de la base, encájela y gírela en la dirección que se muestra a continuación hasta que quede bloqueada en su lugar.
Si esto no ocurre, reinicie el dispositivo. 2. Una vez que la IMILAB C20 Pro esté encendida, no intente girar su cabeza a la fuerza. Si la posición de la cámara no es la correcta, se pueden realizar ajustes a través de la aplicación.
MicroSD en la misma (el lado con puntos de contacto debe estar hacia abajo). Nota: Apague la fuente de alimentación de la IMILAB C20 antes de insertar o quitar la tarjeta MicroSD. Utilice una tarjeta Micro SD genuina fabricada por un proveedor calificado, con una velocidad de lectura/escritura de no menos de U1/Clase 10.
Abra la aplicación Imilab Home, toque “+” en la parte superior derecha. Toque ”IMILAB C20 Pro” y entonces podrá seguir los pasos para añadir su dispositivo. Please enter the device name to...
Especificaciones Nombre: IMILAB C20 Pro Entrada: 5 V Modelo: CMSXJ56B Memoria expansible: MicroSD Tarjeta (hasta 64 GB) Peso neto: 273 g Dimensiones: 109 mm x 75 mm x 73 mm Ángulo de visión: 105° Temperatura de funcionamiento: De -10 °C a 40 °C Resolución: 2304 x 1296...
FCC Declaración Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá...
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. declara que el tipo de equipo de radio IMILAB C20 Pro cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:https://www.imilabglobal.com/pages/eu-dec-...
Página 53
でデバイスの下のQRコードをスキャンすると、手順に従ってデバイスを追加できま す。 Imilab Homeアプリを開き、右上の「+」をタップします。「IMILABC20Pro」をタッ プすると、手順に従ってデバイスを追加できます。 Please enter the device name to... Imilab Home My device (6) Camera IMILAB Home IMILAB Home Security Cam... Security Cam... IMILAB Home Security Cam... IMILAB Home Security Cam... IMILAB Home Security Cam... 注:アプリのバージョンが更新されている可能性があります。現在のバージョンに基づい た指示に従ってください。 JP-51...
Página 54
仕様 名称:IMILAB C20 Pro 入力:5 V 機種:CMSXJ56B 拡張可能なメモリMicroSD カード(64 GBまで) 本体重量:273 g 寸法:109 mm x 75mm x 73 mm 視野角:105° 動作温度:-10 °C ~ 40 °C 解像度:2304 x 1296 ワイヤレス接続性:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz FCC ID: 2APA9-CMSXJ56B 使用上の注意 このカメラの動作温度範囲は-10°C〜40°Cの間になります。 指定温度の範囲外でカメラ...
MicroSD Yuvası Sıfırlama Deliği (Mercek yukarı Reset doğru itilerek ortaya çıkarılabilir) Ön Görünüm Hoparlör Micro-USB Şarj portu Arka Görünüm Paket İçeriği: IMILAB C20 Pro x 1, güç kablosu x 1, duvara montaj aksesuarları paketi x 1, kullanım kılavuzu x 1 TR-55...
Página 58
Ayr ca duvara da monte edilebilir. IMILAB C20 Pro'nun Duvara Monte Edilmesi: 1. IMILAB C20 Pro'nun taban n , ablon olarak kullanarak duvara iki delik delin. Delme i leminden nce deliklerinin konumunu bir kalemle i aretlemeniz nerilir.
Página 59
3. Taban ünitesini, ok yukarı bakacak şekilde konumlandırdığınızdan emin olun. Taban ünitesini, vidaları plastik dübellere sıkarak yerine sabitleyin. 4. Kameranın altındaki yivi, tabandaki yükseltilmiş parçayla hizalayın, oturtun ve yerine oturuncaya kadar aşağıda gösterilen yönde döndürün. Yukar ya do ru bak Uyarı: Herhangi bir zarar ya da yaralanmayı...
Ürün Talimatları Cihazın Açılması Güç kablosu, Micro - USB şarj bağlantı noktasına takıldığında IMILAB C20 Pro otomatik olarak çalışacaktır. 1. Gösterge lambası, turuncu renkte yanıp sönerse bu, cihazın başarılı bir şekilde çalıştırıldığı anlamına gelir. Aksi takdirde lütfen cihazı sıfırlayın. 2. IMILAB C20 Pro açıldığında lütfen başlığını zorla döndürmeye çalışmayın.
Página 61
Yavaş bir şekilde yanıp sönen turuncu: Sistem güncellemesi devam ediyor MicroSD Kartın Takılması IMILAB C20 Pro'nun güç bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun. MicroSD yuvası açığa çıkana kadar kamera merceğini yukarı doğru ayarlayın ve sonra MicroSD kartı yuvaya takın (temas noktalarının olduğu taraf aşağı bakmalıdır).
Página 62
öğesine dokunun ve cihazınızın altındaki kare kodu telefonunuzla tarayın, ardından cihazınızı eklemek için adımları takip edebilirsiniz. Imilab Home uygulamasını açın, sağ üst köşedeki “+” öğesine dokunun. “IMILAB C20 Pro” öğesine dokunun ve ardından cihazınızı eklemek için adımları takip edebilirsiniz. Please enter the device name to...
Teknik Özellikler Adı: IMILAB C20 Pro Giriş: 5 V Model: CMSXJ56B Genişletilebilir Hafıza: MicroSD kart (64 GB’ye kadar) Net Ağırlık: 273 g Boyutlar: 109 mm x 75 mm x 73 mm Görüş Açısı: 105° Çalışma Sıcaklığı: -10°C ila 40°C Çözünürlük: 2304 x 1296 Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz...
Página 64
FCC Beyanı Uyumdan sorumlu tarafça açıkça onaylanmamış değişiklikler ya da modifikasyonlar, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. Bölümüyle uyumludur. Kullanımı, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz, zararlı girişime neden olamaz ve (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek girişimler de dahil olmak üzere alınan her türlü...
AB Uygunluk Beyanı Shanghai Imilab Technology Co, Ltd., telsiz cihazı tipi IMILAB C20 Pro'nun, 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden ulaşılabilir: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
Página 71
IMILAB Home Security Cam... Security Cam... IMILAB Home Security Cam... IMILAB Home Security Cam... IMILAB Home Security Cam... Lưu ý: Phiên b n ng d ng có th đã đư c c p nh t, vui lòng làm theo hư ng d n d a trên phiên b n ng d ng hi n t i.
Página 84
마이크 MicroSD 슬롯 리셋 홀 (렌즈를 위로 Reset 밀면 찾을 수 있습니다) 앞모습 스피커 Micro-USB 충전 포트 뒷모습 패키지 내용물: IMILAB C20 Pro x 1, 전원 케이블 x 1, 벽면용 설치 액세서리 팩 x 1, 사용 설명서 x 1 KR-82...
Página 85
설치 IMILAB C20 Pro는 책상, 식탁 및 커피 테이블과 같은 여러 수평면에 놓을 수 있습니다. 벽에 설치할 수도 있습니다. 벽에 설치된 IMILAB C20 Pro: 1. IMILAB C20 Pro의 베이스를 형판으로 사용하여 벽에 구멍 두 개를 뚫습니다. 구멍을 뚫기 전 연필로 구멍 위치를 표시할 것을 권장합니다. 각 구멍의 지름은 약...
Página 86
3. 화살표가 위를 향하도록 베이스 장치를 위치시킵니다. 나사를 플라스틱 고정 장치에 조여 베이스 장치를 제자리에 고정합니다. 4. 카메라 하단의 홈과 베이스의 윗부분을 맞춘 후 아래 표시된 방향으로 잠길 때까지 돌립니다. 상향 관점 경고: 손상 또는 부상을 방지하기 위해 장치를 설치 지침에서 명시한 대로 바닥/벽에 안전하게...
Página 87
제품 설명 장치 켜기 IMILAB C20 Pro는 전원 케이블을 Micro-USB 충전 포트에 꽂으면 자동으로 활성화됩니다. 1. 표시등의 주황색 점멸은 장치가 성공적으로 활성화되었음을 의미합니다. 그렇지 않으면 장치를 재설정하십시오. 2. IMILAB C20 Pro가 켜지면 머리를 강제로 회전시키지 마십시오. 카메라 위치가 올바르지 않은 경우 앱으로 조절할 수 있습니다.
Página 88
나타날 때까지 카메라 렌즈를 위로 조정한 다음 MicroSD 카드를 슬롯에 삽입합니다(접점이 있는 옆면이 아래를 향해야 합니다). 주의: MicroSD 카드를 삽입 또는 제거하기 전에 IMILAB C20의 전원 공급 장치를 끕니다. 자격을 갖춘 공급업체가 제조한 U1/Class 10 이상의 읽기/쓰기 속도를 가진 정품 MicroSD 카드를 사용하십시오. (최대 지원 용량은 64GB입니다)
Página 89
Imilab Home 앱을 열어 우측 상단에 있는 “+” 버튼을 누른 다음 메시지를 따라 장치를 추가할 수 있습니다. 장치 추가 Imilab Home 앱을 열어 우측 상단에 있는 “+” 버튼을 누릅니다. ”[-]” 버튼을 눌러 휴대전화로 장치 아래에 있는 QR 코드를 스캔한 다음 단계를 따라 장치를 추가할 수 있습니다.
Página 90
사양 이름: IMILAB C20 Pro 입력: 5V 모델: CMSXJ56B 확장 가능한 메모리: MicroSD 카드(최대 64GB) 실제 중량: 273 g 크기: 109 mm x 75mm x 73 mm 시야각: 105° 작동 온도: -10 °C ~ 40 °C 해상도: 2304 x 1296 무선...
Página 91
FCC 적합성 선언 규정을 관리하는 기관으로부터 명시적으로 승인 받지 않고 장비를 변경 또는 수정하면 장비를 운용하는 권한이 무효가 될 수 있습니다. 본 장치는 FCC 규정 제15부를 준수합니다. 작동에는 다음 두 가지 조건이 적용됩니다. (1) 본 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않을 수 있습니다. 그리고 (2) 본...
Página 92
조건에 대한 자세한 정보는 설치자 또는 지방 당국에 문의하십시오. EU 적합성 선언 이에 따라 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.는 무선 장비 유형 IMILAB C20 Pro가 Directive 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언의 전문은 다음 인터넷 주소에서 볼 수 있습니다. https://www.imilab- global.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
Página 93
MicroSD Hole Reset Micro-USB , x IMILAB C Pro : HE-91...
Página 94
IMILAB C IMILAB C Pro I IMILAB C Pro - , " . " HE-92...
Página 97
IMILAB C IMILAB C Pro - MicroSD - MicroSD - IMILAB C Pro - MicroSD .MicroSD Class Reset MicroSD Reset MicroSD HE-95...
Página 98
,IMILAB Home QR - ,IMILAB Home IMILAB C Please enter the device name to... Imilab Home My device (6) Camera IMILAB Home IMILAB Home Security Cam... Security Cam... IMILAB Home Security Cam... IMILAB Home Security Cam... IMILAB Home Security Cam... HE-96...
Página 99
IMILAB C Pro : MicroSD CMSXJ B : " x " x " ot C Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz :FCC 2APA9-CMSXJ56B Wi-Fi Wi-Fi - " HE-97...