Báscula digital de cuerpo inteligente (16 páginas)
Resumen de contenidos para Tramontina adatto 61101010
Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
• INSTRUÇÕES DE USO • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO OVERVIEW OF PRODUCT ESQUEMA DEL PRODUCTO Bandeja Tray Bandeja Tábua de corte Cutting board Liga-desliga Tabla de Corte On and off button Prende/apaga Corpo Body LCD Display Cuerpo LCD Display...
With separate cutting board and Con tabla de corte y bandeja sepa- tray. Easy to clean; radas. Fácil de lavar; Indicates volume of water and milk; Indica el volumen de agua y leche; Two different weight units - grams Dos sistemas de unidad de peso g y and lb/oz;...
Página 4
• LCD • LCD • LCD Peso da Tara Tare Weight Peso de la tara Peso Zero Zero Weight Unidade de peso (g) Peso Cero Weight unit (g) Unidad de peso (g) Valor Negativo Negative Value Unidade de volume (ml) Valor Negativo Liquid volume unit (ml) Unidad de volumen (ml)
Página 5
Modo de peso Weight mode Modo de peso Modo de volume de leite Modo de volume de água Milk volume mode Water volume mode Modo de volumen de agua Modo de volumen de leche • PARA CONVERTER A UNIDADE DE PESO •...
Página 6
• PARA MEDIR • WEIGHING ITEMS ON THE SCALE • PARA MEDIR Modo de pesagem Coloque a balança em uma superfície sólida e plana. Instale/encaixe bem a tábua de cortar e a bandeja. Pressione ZERO para ligar. Coloque o alimento na tábua para cortar. Mova o alimento para a bandeja para começar a pesar.
Página 7
A leitura do peso pode ser mantida por cerca de 2 minutos, então a balança irá desligar automaticamente se não ocorrer mais nenhuma operação. The weight will be shown on the LCD for about 2 minutes. If no more food is added to the tray, the scale will shut off automatically.
Página 8
• FUNÇÃO “ZERO” OU “TARA” • “ZERO” OR “TARE” FUNCTION • FUNCIÓN “ZERO” O “TARA” Para pesar diferentes cargas consecutivamente, sem remover as cargas colocadas previamente na balança. Coloque a primeira carga na balança e obtenha a leitura do peso. Pressione o botão ZERO para redefinir a leitura do LCD para “0”, antes de adicionar a próxima...
Página 9
To weigh different items consecutively without removing the previous items from the scale, place the first item on the scale and measure its weight. Then, press the ZERO button to reset the LCD display to “0” before placing the next item on the scale.
Página 10
Condição 2: função “TARA” Quando a soma total de todas as cargas na balança for maior que 4% da capacidade máxima de peso da balança. (4% = 200g, capacidade máxima de 5000g) O LCD mostrará: ZERO “-----” ou “0g” cada vez que for pressionado.
Página 11
• DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO • AUTOMATIC SHUT-OFF • APAGADO AUTOMÁTICO O desligamento automático ocorre se o display mostrar ‘0’ ou exibir a mesma leitura de peso durante 2 minutos. 2min The scale will shut off automatically if the display shows ‘0’ or the same weight is shown for two minutes.
Página 12
Para garantir uma melhor precisão do resultado, coloque a balança em um piso duro e plano. NÃO bata nem sacuda ou deixe cair a balança. A balança é um dispositivo de alta precisão. Manuseie-a com cuidado. Sempre mantenha sua balança na posição horizontal. Mantenha-a seca.
Página 13
• INDICADORES DE AVISO • ERROR CODES • INDICADORES DE AVISO Pilhas fracas - Substitua por novas pilhas. Sobrecarga da balança - Remova o item para evitar danos. A capacidade máxima de peso é indicada na balança. Battery power is low – Replace the battery. Excess load.
Página 14
• RESPONSABILIDADE AMBIENTAL • ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY • RESPONSABILIDAD AMBIENTAL A Tramontina faz o gerenciamento dos recursos naturais para otimizar seu consumo, reduzir os desperdícios e, assim, minimizar os impactos ambientais relacionados à fabricação de seus produtos. Saiba mais em: https://tramontina.com.br/sobre/responsabilidade-ambiental.