Descargar Imprimir esta página
Tramontina adatto 61101030 Manual De Instrucciones
Tramontina adatto 61101030 Manual De Instrucciones

Tramontina adatto 61101030 Manual De Instrucciones

Báscula de cocina digital plegable

Publicidad

Enlaces rápidos

balança digital
dobrável
foldable digital
kitchen scales
para cozinha
báscula de cocina
digital plegable
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tramontina adatto 61101030

  • Página 1 balança digital dobrável para cozinha foldable digital báscula de cocina kitchen scales digital plegable MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 • RECURSOS • FEATURES • RECURSOS Indica o volume de água e leite; Dois sistemas de unidade de peso g e lb:oz conversíveis; Sistemas de unidades de dois volumes ml e fl’oz conversíveis; Indicação de bateria fraca e de sobrecarga; Com sensor extensômetro de alta precisão;...
  • Página 3 • PARA INSTALAR OU SUBSTITUIR A BATERIA • TO INSTALL OR REPLACE THE BATTERY • PARA INSTALAR O CAMBIAR LA BATERÍA Encontre a bateria de sua balança de acordo com a imagem a seguir, depois instale e substitua a bateria conforme descrito. Bateria de lítio 3V CR2032 (acompanha o produto).
  • Página 4 Peso de tara • LCD Zero weight • LCD Peso de la tara • LCD Peso zero Tare weight Peso cero Unidade de peso (g) Valor negativo Weight unit (g) Negative Value Unidad de peso (g) Valor negativo Unidade de volume (ml) Modos de trabalho Liquid volume unit (ml) (peso/água/leite)
  • Página 5 This scale has two different measurement systems: Metric (g and ml) and Imperial (lb:oz and fl oz). Press the unit button ____to choose the measuring system you need. Press the ____button to choose the working mode (weight, milk volume, water volume). To switch betwe- en the different measuring units, press and hold the UNIT button.
  • Página 6 • PARA COMEÇAR A PESAR • WEIGHING ITEMS ON THE SCALE • PARA COMENZAR A PESAR 1. Modo de pesagem Coloque a balança em uma superfície sólida e plana. Pressione ____ para ligar a balança. Espere até que o LCD mostre “0” para iniciar a pesagem.
  • Página 7 1. Modo de indicação de volume Coloque a balança em uma superfície sólida e plana. Pressione ____ para ligar a balança. Aguarde até que o LCD mostre “0” e pressione o botão para escolher o modo “Água” ou “Leite”. Coloque um recipiente de líquido na platafor- ma da balança.
  • Página 8 • FUNÇÃO “ZERO” OU “TARA” • “ZERO” OR “TARE” FUNCTION • FUNCIÓN “ZERO” O “TARA” Para pesar diferentes cargas consecutivamente, sem remover as cargas colocadas previamente na balança, coloque a primeira car- ga na balança e obtenha a leitura do peso. Pressione o botão _____ para redefinir a leitura do LCD para “0”, antes de adicionar a próxima carga.
  • Página 9 The LCD will display: “-----” or “0g” each time _____ is pressed. “-----” means unstable, wait a moment. While “0g” is displayed, if an “o” appears in the LCD display, it means that the “ZERO” function is activated. The maximum capacity of the scale remains the same. Condición 1: función «ZERO»...
  • Página 10 “0g” e, ao mesmo tempo, um ícone “T” no canto superior esquerdo do LCD significam que a função “TARA” está ativa. A capacidade máxima de peso é reduzida pelo peso total de todas as cargas previamente dispostas na balança. Function 2: “TARA” function When the total weight of all items on the scale is greater than 4% of the maximum weight capacity of the scale.
  • Página 11 Sob esta condição: Ao pressionar _____ você pode ver o peso total de todas as car- gas na balança. Se você quiser pesar mais car- gas, pressione _____ para redefinir a leitura do LCD para ‘0’ nova- mente. Under this function: By pressing _____ , you can see the total weight...
  • Página 12 • DESLIGAMENTO MANUAL • MANUAL SHUT-OFF • APAGADO MANUAL Para maximizar a vida útil da bateria, pressione _____ para desligar a balança após o uso. Nota: quando o display mostrar “0”, pressione _____ para desligar a balança; Quando o display mostrar a leitura do peso, pressione _____ por 3 segundos para desligar...
  • Página 13 cuidado. Sempre mantenha sua balança na posição horizontal. Mantenha-a seca. Verifique periodicamente as condições da bateria, pois bateria com vazamento pode danificar o produto. Remova a bateria sempre que a balança for ficar sem uso por longos períodos de tempo. NÃO use para fins comerciais: este produto foi projetado para uso doméstico e apenas para a finalidade descrita neste manual.
  • Página 14 • RESPONSABILIDADE AMBIENTAL • ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY • RESPONSABILIDAD AMBIENTAL A Tramontina faz o gerenciamento dos recursos naturais para otimizar seu consumo, reduzir os desperdícios e, assim, minimizar os impactos ambientais relacionados à fabricação de seus produtos. Saiba mais em: https://tramontina.com.br/sobre/responsabilidade-ambiental.
  • Página 15 Tramontina manages the natural resources used in manufacturing its products to optimize their use, reduce waste and, thus, minimize the environmental impacts. Learn more at: https://tramontina.com.br/sobre/responsabilidade-ambiental.