Efapel D40 Manual Del Usuario

Conmutador de 2 circuitos metering d40
Ocultar thumbs Ver también para D40:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Efapel D40

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REF. 40214 | 40414 S COMUTADOR DE 2 CIRCUITOS METERING D40 - PT P . 2 CONMUTADOR DE 2 CIRCUITOS METERING D40 - ES P . 10 2 CIRCUIT SWITCH METERING D40 - EN P . 18 COMMANDE À 2 CIRCUITS METERING D40 - FR P .
  • Página 2: Comutador De 2 Circuitos Metering D40 - Pt

    COMUTADOR DE 2 CIRCUITOS METERING D40 LEGENDA Botão de Programação Botões de Comando (A|B|C|D) Botão de RESET Botão de Seleção de Função (Circuito 1) Botão de Seleção de Função (Circuito 2) LEDs de LEDs de Indicação de Função Indicação de Função...
  • Página 3: Modos De Funcionamento

    MODOS DE FUNCIONAMENTO ƒ FORA DA REDE - ONLINE Quando instalado, ou após RESET, permite automaticamente: – ligar / desligar localmente o circuito 1, pressionando o botão A para ligar e o botão B para desligar; – ligar / desligar localmente o circuito 2, pressionando o botão C para ligar e botão D para desligar.
  • Página 4 COLOCAÇÃO DO COMUTADOR DE 2 CIRCUITOS METERING EM REDE - ONLINE 1º PASSO 1.1 - O LED ON liga. Pressionar RESET 7” até os LEDs ficarem 2.1 - O LED ON todos a meio brilho. começa piscar, indicando que está 2º...
  • Página 5 EMPARELHAMENTO DOS APARELHOS JÁ COLOCADOS EM REDE - ONLINE ƒ NO APARELHO EMISSOR 1º PASSO Click em PROG (programação). 1.1 - O LED A liga, indicando que pode iniciar o EM- PARELHAMENTO. 2º PASSO Conforme o botão 2.1 - O LED A fica a deseja piscar e todos os apa- parelhar, click A,...
  • Página 6 ƒ NOS APARELHOS ATUADORES 3º PASSO Para selecionar a função 3.1 | 4.1 - LEDs indic- desejada, click no botão am função: de seleção de função 1 ON - Ligar carga sucessivamente. TG - Comutar (ON/ OFF) OFF - Desligar carga 4º...
  • Página 7: Cargas Máximas Recomendadas

    ATIVAÇÃO / DESATIVAÇÃO DA SINALIZAÇÃO DA CARGA 1º PASSO OUT1 Pressionar 1.1 - Ativar - Os LEDs ou OUT2 5” para A e B piscam 2 vez- ativar ou desativar es e ficam ligados. a sinalização da Carga 1 LEDs, C e D carga.
  • Página 8: Características

    CARACTERÍSTICAS - Atuador ON/OFF Função - Emissor - Contador de Energia Alimentação 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamento -5º - +35°C Tecnologia Rádio Frequência 2.4 GHz DESMONTAGEM DA TECLA...
  • Página 9: Esquema De Ligação

    A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
  • Página 10: Conmutador De 2 Circuitos Metering D40 - Esp

    CONMUTADOR DE 2 CIRCUITOS METERING D40 LEYENDA Botón de Programación Botones del Mando (A|B|C|D) Botón de RESET Botón de Selección de Función (Circuito 1) Botón de Selección de Función (Circuito 2) LEDs de LEDs de Indicación de Indicación de Función Función...
  • Página 11: Modos De Funcionamiento

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO ƒ FUERA DA REDE - ONLINE Una vez instalado, o después de un RESET, permite hacer lo siguiente automáticamente: – conectar / desconectar localmente el circuito 1, presionando el botón A para conectar y el botón B para desconectar; –...
  • Página 12 ONLINE COLOCACIÓN DEL CONMUTADOR DE 2 CIRCUITOS METETRING EN RED - PASO 1.1 - El LED ON se Presionar RESET 7” enciende. hasta que todos los LED estén medio en- 2.1 - El LED ON em- cendidos. pieza a parpadear, indicando que está...
  • Página 13 EMPAREJAMIENTO DE LOS MECANISMOS QUE YA ESTÁN PUESTOS EN RED - ONLINE ƒ EN EL MECANISMO EMISOR PASO Hacer clic PROG (programación). 1.1 - El LED A se enciende, indi- cando que puede iniciar el EMPARE- JAMIENTO. 2º PASO En función del botón que quiere empare- 2.1 - El LED A se que- jar, haga clic en A,...
  • Página 14 ƒ EN LOS MECANISMOS ACTUADORES PASO Para seleccionar la 3.1 | 4.1 - Los LED indi- función deseada, hac- er clic en el botón de can función: selección de función 1 ON - Conectar carga sucesivamente. TG - Conmutar (ON/ OFF) OFF - Desconectar carga 4º...
  • Página 15: Activación / Desactivación De La Señalización De La Carga

    ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE LA CARGA PASO 1.1 - Activar - LEDs Presionar OUT1 A y B parpadean 2 o OUT2 5” para veces y permanece activar o desactivar encendido. Carga 1 la señalización de LEDs, C y D Carga 2. carga.
  • Página 16: Desmontaje De La Tecla

    CARACTERÍSTICAS - Actuador ON/OFF Función - Emisor - Contador de Energía Alimentación 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz DESMONTAJE DE LA TECLA...
  • Página 17: Esquema De Conexión

    La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40 EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
  • Página 18: Circuit Switch Metering D40 - Enp

    2 CIRCUIT SWITCH METERING D40 LEGEND Programming Button Command Buttons (A|B|C|D) RESET Button Function Selection Button (Circuit 1) Function Selection Button (Circuit 2) Function Indication Function Indication LEDs LEDs (ON|TG|OFF) (ON|TG|OFF) Note:  Installation and fixing by screws on mounting boxes (type I1).
  • Página 19: Operating Modes

    OPERATING MODES ƒ OFF-NETWORK - ONLINE When installed or after RESET, automatically enables to: – locally switch on/off circuit 1, by pressing the button A to switch on and button B to switch off; – locally switch on/off circuit 2, by pressing the button C to switch on and the button D to switch off.
  • Página 20 ONLINE CONNECT THE 2 CIRCUIT SWITCH METERING TO THE NETWORK - STEP 1.1 - The LED ON Press RESET 7 seconds switches on. until all the LEDs are 2.1 - The LED ON at half brightness. starts to blink, indicat- ing that it is ready to STEP be added to the net-...
  • Página 21 ONLINE PAIRING OF THE DEVICES THAT ARE ALREADY IN A NETWORK - ƒ ON THE TRANSMITTER DEVICE STEP Click on PROG (programming). 1.1 - The LED A switches on, indi- cating that you can start the PAIRING. STEP According button you wish to 2.1 - The LED A pair, click A, B, C or continues to blink...
  • Página 22 ƒ ON THE ACTUADOR DEVICE STEP 3.1 | 4.1 - LEDs indi- To select the desired cate the function: function, click on the ON - Switch load on function selection TG - Switch between button 1 continuously. (ON/OFF) OFF - Switch load off STEP ON|TG|OFF To select the desired...
  • Página 23 LOAD SIGNALING ENABLING / DISABLING STEP Press OUT1 1.1 - Enable - LEDs A OUT2 5” to enable and B blink twice and Load disable remain turned signaling. Load 1 LEDs, C and D Load 2 1.1 - Disable - LEDs A and B flash twice and stay OFF.
  • Página 24 CHARACTERISTICS - Actuator ON/OFF Function - Transmitter - Energy Meter Rated Voltage 230V~ - 50Hz Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz ROCKER DISASSEMBLY...
  • Página 25: Wiring Diagram

    EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/domus40. EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
  • Página 26: Commande À 2 Circuits Metering D40 - Fr

    COMMANDE À 2 CIRCUITS METERING D40 LÉGENDE Bouton de Programmation Boutons de Commande (A|B|C|D) Bouton RESET Bouton de Sélection de Fonction (Circuit 1) Bouton de Sélection de Fonction (Circuit 2) LEDs LEDs D’indication de Fonction D’indication de Fonction (ON|TG|OFF) (ON|TG|OFF) Note:  Installation et fixation par vis en boîtes d’appareils (type I1).
  • Página 27: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT ƒ HORS DU RESEAU - ONLINE Lorsqu’elle est installée, ou après RESET, elle permet automatiquement: – allumer / éteindre localement le circuit 1 en appuyant sur le bouton A pour allumer et sur le bouton B pour éteindre; –...
  • Página 28 MISE EN RÉSEAU DE LA COMMANDE À 2 CIRCUITS METERING D40 - ONLINE ÉTAPE ÈRE 1.1 - La LED ON Appuyer sur RESET 7” s’allume. jusqu’à ce que les LEDS soient toutes à demi-bril- 2.1 - La LED ON lance.
  • Página 29 SYNCHRONISATION DES APPAREILS DÉJÀ MIS EN RÉSEAU - ONLINE ƒ SUR L’APPAREIL ÉMETTEUR ÉTAPE ÈRE Appuyer sur PROG (programmation). 1.1 - La LED A s’al- lume, en indiquant que le SYNCHRO- NISATION peut commencer. ÉTAPE ÈME Selon le bouton que 2.1 - La LED A vous souhaitez cou- clignote et tous les...
  • Página 30 ƒ SUR LES APPAREILS ACTUATEURS ÉTAPE ÈME 3.1 - Des LEDs in- Pour sélectionner la diquent la fonction: fonction souhaitée, ON - Brancher charge cliquer sur le bouton TG - Commuter (ON/ de sélection de fonc- OFF) tion 1 successivement. OFF - Débrancher charge ÉTAPE...
  • Página 31: Activation / Désactivation De La Signalisation De Charge

    ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA SIGNALISATION DE CHARGE ÉTAPE ÈRE Appuyez sur OUT1 1.1 - Activer - Les LED ou OUT2 5 ” pour A et B clignotent deux activer ou désactiver fois et restent allumées. la signalisation de Charge 1 LEDs, C et D Charge.
  • Página 32: Démontage De La Touche

    CARACTÉRISTIQUES - Actuateur ON/OFF Fonction - Émetteur - Compteur D’énergie Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz DÉMONTAGE DE LA TOUCHE...
  • Página 33: Schéma Électrique

    L’EFAPEL déclare que les équipements qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive UE 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Página 34: Serienaschalter Zählwerterfassung D40 - Dep

    SERIENASCHALTER ZÄHLWERTERFASSUNG D40 LEGENDE Programmierschaltfläche Befehlsschaltflächen (A|B|C|D) RESET-Schaltfläche Funktionsauswahl- schaltflächen (Kreis 1) Funktionsauswahl- schaltflächen (Kreis 2) Funktionsanzeige- Funktionsanzeige- LEDs LEDs (ON|TG|OFF) (ON|TG|OFF) Hinweis:  Installation und Befestigung mittels Schrauben an einer Gerätedose (Typ I1).
  • Página 35 BETRIEBSARTEN ƒ OHNE NETZWERK - ONLINE Nach Installation oder RESET wird automatisch folgendes ermöglicht: – Lokales Ein-/Ausschalten Kreis 1, Drücken der Schaltfläche A zu Einschalten und Schaltfläche B zum Ausschalten; – Lokales Ein-/Ausschalten Kreis 2, Drücken der Schaltfläche C zu Einschalten und Schaltfläche D zum Ausschalten.
  • Página 36 ONLINE VERBINDUNG DES SERIENASCHALTER ZÄHLWERTERFASSUNG D40 MIT DEM NETZWERK - SCHRITT 1 1.1 - Die LED ON Drücken Sie RESET schaltet sich ein. für 7 Sekunden, bis sich alle LED 2.1 - Die LED ON be- auf mittlerer Hellig- ginnt zu blinken, um keitsstufe befinden.
  • Página 37 KOPPELN DER GERÄTE, DIE SICH BEREITS IN EINEM NETZWERK BEFINDEN - ONLINE ƒ AM SENDER SCHRITT 1 PROG anklicken (Programmierung). 1.1 - Die LED A schaltet sich ein und zeigt damit an, dass das PAIRING ge- startet werden kann. SCHRITT 2 Klicken Sie auf die verbindende 2.1 - Die LED A...
  • Página 38 ƒ AN DEN AKTORGERÄTEN SCHRITT 3 Auswahl 3.1 | 4.1 - Die LEDs gewünschten Funk- zeigen folgende Funk- tion, klicken Sie fort- tionen an: laufend auf die Funk- ON - Last einschalten tionsauswahltaste 1. TG - Zwischen (EIN/ SCHRITT 3 AUS) schalten Auswahl OFF - Last ausschalten...
  • Página 39 AKTIVIERUNG / DEAKTIVIERUNG DER SIGNALISIERUNG DER LAST SCHRITT 1 1.1 - Aktivierung – Die Drücken Sie OUT1 LEDs A und B blinken oder OUT2 5”, um zweimal und bleiben signalisierung on. Last 1 LEDs, C den Last zu aktivieren und D Last 2. oder um den signal- 1.1 - Deaktivierung isierung den Last zu...
  • Página 40 EIGENSCHAFTEN - Aktor AN/AUS Funktion - Herausgeber - Energiemessgerät Versorgung 230V~ - 50Hz Betriebstemperatur -5º - +35°C Technologie Funkfrequenz 2.4 GHz DEMONTAGE DER WIPPE...
  • Página 41 EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel. com/domus40. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
  • Página 44 Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...

Este manual también es adecuado para:

4021440414 s

Tabla de contenido