SDI RADII PLUS Instrucciones De Uso página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
RADII PLUS
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions de faire confiance dans la lampe à polymériser
Radii Plus LED. La lampe à polymériser Radii Plus est une lampe puissante,
sans fil et légère utilisant la technologie LED pour la polymérisation des
matériaux de restauration photopolymérisables contenant comme
photoinitiateur la Camphroquinone.
La lampe Radii Plus produit une lumière bleue intense sur une longueur d'onde se
situant entre 440 – 480 nm, longueur d'onde adaptée aux produits contenant de
la Camphroquinone. La lampe Radii Plus offre un mode 'NO RAMP' et un mode
'RAMP' afin de limiter la rétraction de prise des matériaux composites et rendre la
polymérisation plus efficace. La Radii plus offre des embouts LED interchangeables
pour s'adapter à chaque application clinique.
CONTENU
• Pièce à main ( batterie, commande électronique et embout LED)
• Chargeur
• Bloc d'alimentation
• 100 gaines de protection Radii Plus
• 3 lentilles Radii Plus
• Embouts de protection Radii Plus (paquet de 5)
Chargeur
Pièce à main
indicateur
radiomètre
lumière de
charge
Radiomètre
embout LED
Protège-lentille
PRISE EN MAIN ET CHARGEMENT INITIAL DE LA BATTERIE
La lampe Radii Plus a été soigneusement emballée pour éviter tout dommage
durant le transport. Assurez-vous que toutes les pièces contenues dans la boite
correspondent à la liste ci-dessus.
1) Retirer toutes les pièces de la boite.
2) Brancher le câble au chargeur.
3) Fixer l'adaptateur correct au bloc de prise.
4) Brancher la prise à une alimentation électrique. Le chargeur procèdera à
un bref test du voyant LED : les voyants LED vert et rouge devraient s'allumer
momentanément et les 5 voyants bleus du radiomètre doivent également
s'allumer et s'éteindre.
5) Placer la pièce à main de la lampe à polymériser dans le chargeur. La pièce à
main peut pivoter à 360º dans le chargeur. Entre le temps de la fabrication de la
lampe et l'utilisation de celle-ci, la charge résiduelle dans la batterie peut varier.
Le voyant lumineux de l'état de la charge indique ces trois conditions :
Couleur du voyant lumineux
Condition de la batterie
Rouge
déchargée
Vert clignotant
chargée (prête à être utilisée)
Vert
chargée
Afin d'assurer un niveau de performance élevé, assurer une charge complète de
la batterieavant d'utiliser la lampe Radii Plus pour la première fois. Le chargement
initial de la batterie prend en moyenne de 1 à 3 heures.
FONCTIONNEMENT
• Pour allumer et éteindre l'appareil.
Prendre simplement la pièce à main, appuyer sur le bouton marche/arrêt pour
allumer ou éteindre la lampe. Des bips sonores assurent une matitrise du temps
de polymérisation. Remettre la lampe Radii Plus sur le chargeur lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
• Mode NO RAMP et mode RAMP.
La lampe Radii Plus offre deux modes de polymérisation, les modes NO RAMP et
RAMP. Le mode NO RAMP émet une intensité lumineuse a 100% de puissance
immédiatement après la mise en marche, tandis que le mode RAMP émet une
intensité progressive pendant les 5 premières secondes avant de dégager une
intensité d'irradiation de 100%.
• Pour alterner entre le mode NO RAMP et le mode RAMP.
Permuter entre le mode NO RAMP et le mode RAMP.
La lampe Radii Plus a été programmée en usine en mode NO RAMP. Pour mettre
la lampe en mode RAMP, lorsqu'elle est à l'arrêt, maintenir le bouton marche/
arrêt enfoncé en continu pendant 3 secondes. Deux signaux sonores se feront
entendre. L'appareil est maintenant programme en mode RAMP. Pour revenir en
mode NO RAMP, maintenir le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes
en continu, un seul signal sonore se fera entendre indiquant que l'appareil est
revenu en mode NO RAMP. NOTE : En mode RAMP la lumière visible va en
s'intensifiant tandis qu'en mode NO RAMP la lumière visible demeure constante
du début à la fin.
Indicateur en mode RAMP d'élévation de l'intensité lumineuse:
Cette piece à main a été conçue avec un voyant lumineux bleu au dessus
du bouton marche/arret. Quand la lampe est en mode RAMP le voyant bleu
s'allume. Quand le voyant est éteint la lampe est en mode NO RAMP.
• Signaux sonores pour les modes NO RAMP et RAMP.
Selon le mode sélectionné (NO RAMP ou RAMP), les signaux sonores seront
différents. Ci-dessous un tableau explicatif des signaux sonores pour chaque
mode.
Signaux sonores
Temps entre les signaux
(secondes)
MODE POLYMÉRISATION
NO RAMP
RAMP
1 signal court
10 sec
15 sec
sec
2 signaux courts
10 sec
10 sec
3 signaux courts
10 sec
10 sec
4 signaux courts
10 sec
10 sec
5 signaux courts
10 sec
10 sec
1 signal long
10 sec
10 sec
A la fin des 60 secondes (ou 65 secondes en mode "RAMP") un signal sonore
long se fera entendre avant que la lampe LED ne s'éteigne automatiquement.
NOTE : Le cycle ci-dessus est basé sur l'utilisation de l'embout LED standard fourni
avec la lampe. D'autres types d'embouts LED de SDI ont des cycles différents.
Se référer au mode d'emploi associé à ces produits pour les cycles de signaux
sonores.
• Rotation et remplacement de l'embout LED.
On peut faire pivoter l'embout LED à 360º pour assurer un accès à toutes les
zones intra orales pour une polymérisation efficace.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire pivoter l'embout LED par l'extrémité supérieure, le
faire pivoter au niveau de la base de l'embout LED :
X
4
• Lentille
La lampe Radii Plus comprend une lentille ajustée. La lentille doit être inspectée
avant chaque utilisation afin de vérifier qu'elle est exempt de fissures,
d'égratignures ou de dépôts qui pourraient réduire l'efficacité de la source
lumineuse LED. Les lentilles devraient généralement être changées toutes les 2
semaines d'utilisation. Pour retirer les lentilles, dévisser soigneusement dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et visser la nouvelle lentille en tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
• Radiomètre intégré
Le radiomètre intégré de la lampe Radii Plus permet d'effectuer un test simple
pour vérifier la fonctionnalité de l'appareil. Mettre la lampe Radii Plus en marche,
positionner soigneusement la lentille sur le radiomètre intégré. Quatre ou cinq
voyants lumineux doivent s'allumer indiquant un appareil pleinement fonctionnel.
Si seulement 1, 2 ou 3 voyants lumineux s'allument, ceci pourrait être dû aux
raisons suivantes :
1)
Présence de matériaux sur la lentille, tel que du composite : - la lentille doit
être remplacée.
2) Lalentille pourrait être endommagée ou fissurée : - elle doit être remplacée.
F
3) La charge de la batterie pourrait être basse. – l'appareil doit être rechargé.
R
4) Dans certains cas, les voyants lumineux pourraient être défectueux – l'appareil
doit être réparé.
A
Note: Les radiomètres portables peuvent donner des résultats imprécis et
inconstants (voir non adaptés). Ces résultats peuvent varier jusqu'à 300 mW/cm2
N
ou plus.
Ç
• Gaines de protection jetables
A
Des gaines de protection jetables sont fournies avec l'appareil pour protéger la
pièce à main et se prémunir des contaminations croisées. Les tests n'ont révélé
I
aucune différence significative de la puissance énergétique et spectrale lors du
S
fonctionnement avec ou sans gaines de protection.
Glisser la gaine de protection sur l'extrémité de la pièce à main avant de placer
l'écran protecteur orange.
Il est essentiel d'utiliser les gaines de protection jetables afin d'éviter que
des liquides n'atteignent la pièce à main. La constatation que des liquides
ont pénétré dans la pièce à main annule la garantie de l'appareil.
• Fonction d'arrêt automatique avec l'embout LED standard
L'embout LED standard Radii Plus peut devenir trop chaud à cause d'une utilisation
excessive (après environ 4 minutes d'irradiation continue), l'appareil s'arrêtera
automatiquement et sera réutilisable après environ 1 minute de refroidissement.
Lors de l'utilisation d'un autre embout LED, se référer au mode d'emploi, car la
séquence d'arrêt automatique de cet embout LED peut varier.
• Remplacement de l'embout LED
La Radii-Plus permet de changer l'embout de photopolymérisation en fonction
de la situation. Pour remplacer l'embout LED, le détacher en plaçant les doigts
comme indiqué ci-dessous. Pour les instructions d'utilisation, se référer au mode
Section de contrôle
l'emploi de l'embout LED.
Indicateur en mode rampe
d'élévation de l'intensité lumineuse
Bouton
marche/arrêt
Bloc-pile
• Changement de la batterie
Devisser avec soin la batterie dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour la retirer et la remplacer. Un signal sonore simple se fait entendre lorsque la
batterie est connectée correctement.
• Nettoyage de la lampe Radii Plus
La meilleure façon de protéger les patients des contaminations croisées, est
d'utiliser les gaines de protections Radii Plus. Les gaines de protection sont aussi
essentielles pour conserver la lampe, Radii Plus, propre. Lors du nettoyage de la
lampe Radii Plus, s'assurer que la lentille, la batterie, la
section de contrôle et l'embout LED sont connectés ensemble.
LES LIQUIDES ENTRANT EN CONTACT AVEC
LES TERMINAUX DE LA PIECE A MAIN ET LE
CHARGEUR ANNULENT LA GARANTIE.
LES LIQUIDES ENTRANT EN CONTACT AVEC LA
LED CAUSENT DES DOMMAGES ANNULANT LA
GARANTIE.
LES LIQUIDES NE DOIVENT PÉNÉTRER EN
AUCUN CAS DANS LA PIECE A MAIN OU LE
CHARGEUR.
NE PAS VAPORISER OU APPLIQUER DES
QUANTITES IMPORTANTES DE LIQUIDE
DIRECTEMENT SUR LA LAMPE RADII PLUS.
NE PAS STÉRILISER LA LAMPE RADII PLUS A
L'AUTOCLAVE.
• Nettoyage général de la surface
On peut procéder au nettoyage général de la surface avec un désinfectant de
surface anti-microbien tel que du glutaraldéhyde, du gluconate de chlorhexidine
et de l'alcool isopropylique a 70%. Lors de l'application du désinfectant à tout
composant de l'appareil, vaporiser l'agent désinfectant sur un linge et essuyer les
zones
externes
• Durée de la polymérisation
La durée de polymérisation diffère selon les des matériaux de restaurationà
polymériser. Suivre les instructions des fabricants pour la durée de polymérisation
recommandée. Toujours effectuer un essai sur le plan de travail avant d'utiliser un
nouveau matériau in-vivo.
• Remplacement de la batterie
Afin de protéger l'environnement, la batterie de la lampe Radii Plus contient du
lithium-ion. Jeter la batterie usagée conformément à la législation en vigueur dans
votre pays.
DÉPANNAGE
Problème
Clignotement du voyant
de charge en rouge
LED bleu de la pièce a
main clignote puis s'éteint
Un signal sonore se fait
entendre mais pas de
Temps total écoulé
lumière
(secondes)
NO RAMP
RAMP
10 sec
15
20 sec
25 sec
30 sec
35 sec
40 sec
45 sec
50 sec
55 sec
60 sec
65 sec
Le voyant rouge ne
s'allume pas sur le
chargeur lorsque la pièce
à main est placée dessus
Lors du retour d'un appareil défectueux, s'assurer que tous les composants sont
retournés ensemble dans leur emballage original.
PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ
Conformément aux consignes de sécurité ci-dessous, l'utilisation de la lampe Radii
Plus est strictement réservée a des professionnels du secteur médical dument
qualifiés :
Le fonctionnement en toute sécurité de l'appareil dépend du respect strict
des instructions contenues dans ce manuel. Le fabricant n'est pas responsable
des dommages résultant de l'utilisation de cet appareil à d'autres fins que la
polymérisation des matériaux dentaires.
- Cet appareil ne doit entrer en contact avec aucun liquide ou être immergé, ni
être rangé dans un endroit humide. Cet appareil n'est pas protégé contre les
infiltrations de liquides.
- Ne convient pas à la photopolymérisation de préparations/mélanges
anesthésiques inflammables a base d'oxygène ou d'oxyde d'azote.
X
4
devant être nettoyées.
Causes
Solutions
Remplacer la batterie
Défaut possible de la
batterie
Charge de la batterie trop
Recharger la batterie
faible
Insérer l'embout tel
L'embout LED n'est pas
qu'indiqué ci-dessous
inséré correctement
X
4
1. Vérifier que les contacts de la batterie sont
propres et exempts de tout débris.
2. Vérifier que le chargeur est bien alimenté,
brancher la prise de courant. Les voyants
LED rouge/vert de la charge devraient
momentanément s'allumer et les 5 voyants bleus
du radiomètre devraient s'allumer et s'éteindre.
3. Vérifier si la prise de courant est alimentée, sinon,
essayer sur une autre prise de courant.
4. Vérifier si la batterie est correctement connectée
au chargeur.
5. Vérifier si la pièce à main est correctement placée
sur le chargeur.
6. Si le problème persiste toujours après avoir
procédé aux étapes 1, 2, 3 et 4 ci-dessus, le
chargeur peut être défectueux. Retourner
l'appareil au fournisseur pour réparation.
ATTENTION! L'irradiation des yeux entraîne des risques pour la santé. La lumière
de doit pas être dirigée vers les yeux. L'exposition doit se restreindre à la zone de
la cavité buccale où le traitement a lieu. On doit utiliser des lunettes de protection
filtrant correctement la lumière bleue. La lampe Radii Plus émet une lumière de
haute intensité et l'exposition intensive a une lumière de haute intensité des tissus
mous (gencive, muqueuse orale et peau) doit être évitée afin de ne pas causer des
dommages ou des irritations. La lumière émise devrait être placée directement sur
le matériau devant être polymérisé. Couvrir les zones de tissus mous si possible.
Ne pas utiliser la lampe Radii Plus si les patients ou les utilisateurs ont:
• un stimulateur cardiaque et ont été avisés d'être prudents en regard de leur
exposition a des petits appareils électriques.
• un historique de réactions photobiologiques (incluant les individus
présentant de l'urticaire solaire ou une protoporphyrie érythropoietique)
ou qui sont actuellement sous médication photosensible (incluant
8-méthoxypsoralène ou diméthylchlorotétracycline).
• un historique de chirurgie de la cataracte. Ces personnes peuvent être
particulièrement sensibles à l'exposition à la lumière et ne devraient pas
être traités avec une lampe Radii Plus à moins que des mesures de sécurité
adaptées, telles que l'utilisation de lunettes de protection contre la lumière
bleue, ne soient prises.
• un historique de maladie rétinienne. Ces personnes devraient consulter
leur ophtalmologiste avant d'être traitées avec l'appareil ou de l'utiliser. En
utilisant la lampe, Radii
Plus, ce groupe d'individus doit prendre des mesures de sécurité extrêmes et
respecter toutes les précautions nécessaires (incluant l'utilisation de lunettes
de protection adéquates qui filtrent la lumière).
PÉRIODE DE GARANTIE
SDI Limited, le Fabricant, offre une garantie de cinq (5) ans contre les défauts du
matériel ou les vices de fabrication a l'acheteur de ce produit, sauf sur la batterie
qui est garantie deux (2) ans. Le fabricant accepte de corriger touts défauts se
présentant durant la période de garantie, soit en réparant ou en
remplaçant l'appareil. Cette garantie est valide après l'inspection en usine de
l'appareil indiquant que le defaut est apparue sous des conditions d'utilisation
normales et appropriées.
CONDITIONS DE LA GARANTIE – LIRE ATTENTIVEMENT
Veuillez remplir la carte de garantie incluse avec l'appareil et là
retourner rapidement à SDI avec la preuve d'achat. Ne pas nous faire
parvenir cette carte peut annuler la garantie.
Vous pouvez également vous rendre au
http://www.sdi.com.au/warranty pour enregistrer votre garantie.
a) Les réclamations dues aux dommages causés lors du transport doivent être
faites rapidement au transporteur.
b) Les envois défectueux ne peuvent être retournés au fabricant sans le
consentement écrit de celui-ci. Tous les produits retournés doivent être
accompagnés d'une description complète du défaut.
c) Seul le personnel de service qualifié par SDI est autorisé à réparer la lampe
Radii Plus. Le fabricant sera dégager de toutes obligations de la garantie si les
réparations ou les modifications sont effectuées par des personnes autres que le
personnel du fabricant ou le personnel de service autorisé.
d) Utiliser seulement les pièces SDI pour remplacer les composants défectueux. La
garantie du produit ne couvre pas les dommages résultant de l'utilisation de pièces
de remplacement qui ne sont pas d'origine.
e) Le fabricant sera dégagé de toutes obligations de cette garantie dans
l'éventualité d'une installation inappropriée; de dommages dus à un
sinistre ou une mauvaise utilisation évidente incluant mais ne se limitant
pas aux dommages causés par les liquides et la stérilisation par autoclave.
f) Le fabricant ne sera porté responsable des dommages entraînés par une
mauvaise utilisation du produit.
g) Seule la garantie énoncée ci-dessus s'applique et toutes autres garanties,
implicites ou exprimées sont exclues.
Toute correspondance concernant le produit, doit en spécifier, le modèle et le
numéro de série.
DONNÉES TECHNIQUES
Appareil alimenté par une batterie interne
Piece à main (batterie, section de controle et embout LED standard)
-
intervalle de longueur d'onde:
440 nm – 480 nm
-
Pic de polymérisation :
460 nm
-
temps écoulé en mode RAMP
pour atteindre sa pleine intensité :
5 secondes
-
intensité de la lumineuse :
1500 mW/cm
-
durée en utilisation continue
mode NO RAMP:
60 secondes
mode RAMP:
65 secondes
-
fonctionnement continu total avec
une batterie pleinement chargée:
3 heures, 20 minutes
-
dimensions:
22mm de diamètre x 243mm long
-
poids:
176g /6.2 onces
-
batterie:
2 x 4.2V lithium-ion – 1400 mAh
Bloc d'alimentation
-
tension d'entrée:
100-240V 0.8A, 50/60 Hz
-
tension de sortie:
12V 1.66A, 20.0W MAX
-
courant de sortie:
1.0A
-
dimensions:
34mm hauteur x 41mm largeur x
62.5mm longueur
-
poids:
104g / 3.65 onces
Chargeur
-
Temps pour charger la batterie:
60 – 180 minutes
-
température de fonctionnement:
10ºC - 40ºC
-
hauteur totale avec pièce à
main insérée:
255mm
-
dimensions:
70mm largeur x 40mm
hauteur x 130mm longueur
-
poids:
84g / 3 onces
Conformément à la classification IEC 60601-1
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET ACCESSOIRES
Les pièces de remplacement et les accessoires pouvant être installés ou les
équipements spéciaux peuvent être obtenus chez un distributeur SDI agréé.
Radii Plus replacement lens caps (25 Pack)
Radii Plus barrier sleeves (1000 pack)
Radii Plus light shield (5 Pack)
Radii Plus Full Arch Bleaching LED attachment
Radii Plus Orthodontic (ortho) LED attachment
Radii Plus Right LED attachment
Radii Plus Contra Angle LED attachment
Radii Plus Diagnostic LED attachment
Radii Plus Replacement Battery Pack
Radii Plus Control Section
Radii Plus Charger All regions
LED Radiometer
Transport et environnement de stockage
Température ambiante: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Humidité relative: 10% - 85%
Pression atmosphérique: 0.5 atm - 1.0 atm (500 hPa to 1060 hPa)
ATTENTION
(se référer aux instructions
accompagnant le produit)
Pièce appliquée de type B
LUMIÈRE HAUTE INTENSITÉ
Ne pas regarder directement la source lumineuse.
L'extrémité de l'embout Led est uniquement une ouverture
d'émission correspondant aux avertissements de danger ci-dessus.
GROUPE RISQUE 2
Mise en garde : La lumière émise peut être nocive pour les yeux.
Ne regardez pas la source de lumière
Irradiance spectrale 47930 Wm-2sr-1 Conforme à IEC 62471
1500 mW/cm2 (pointe) - Eviter toute exposition
Un rayonnement optique est émis par cette ouverture
(maximale)
2
Code pour commander
5600054
5600055
5600056
5600092
5600259
5600260
5600276
5600268
5600062
5600261
5600065
5600028
Dispositif de classe II

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido