Guía rápida del GEMÜ 1435 ePos: Requisitos previos: ● Montado en la válvula. ● Alimentación de aire conectada a máx. 6 bar. ● Tensión de alimentación de 24 V DC conectada. ● La señal de valor teórico no necesita estar presente.
Índice 10.2.2 Estructura del menú 2. SetBasics 10.2.3 Estructura del menú 3. SetFunction Advertencias generales de seguridad 10.2.4 Estructura del menú 4. SetCalibration Aspectos generales 10.2.5 Estructura del menú 5. Communication Símbolos y explicación de indicaciones 10.2.6 Vista completa de la estructura de menús Instrucciones para su seguridad 10.3 Tabla de parámetros...
El GEMÜ 1435 ePos no puede utilizarse al aire libre sin un En caso de dudas: elemento calefactor. En caso de utilizarlo al aire libre con Preguntar al proveedor GEMÜ...
La información siguiente le servirá de ayuda para el montaje y funcionamiento del GEMÜ 1435 ePos en un entorno húmedo: 2.2 Suministro y prestaciones ● El GEMÜ 1435 ePos debe protegerse de la infl uencia directa de la lluvia. Comprobar la mercancía inmediatamente tras su recepción ●...
3 Representación esquemática de las entradas y salidas Funciones adicionales del posicionador: – Inicialización automática – Textos de ayuda comprensibles en el Systemmode "ADVANCED" – Limitación de carrera y limitación de cierre – Función de cierre hermético – Curva característica seleccionable o ajustable –...
4 Montaje mecánico 1. En la función de mando 1 (Normalmente cerrado), introdu- cir el soporte de montaje 1 entre la cabeza del actuador 2 Para su uso con la función de mando 2 (Fuerza de y el sensor de posición 3 y fi jarlo apretando el sensor de los muelles abriendo), instalar un estrangulador posición en el hexágono 4.
6 Conexiones eléctricas 6. Afl ojar los tornillos de la parte superior de la carcasa y abrirla. 7. Introducir el cable del sensor de posición lineal en el 6.1 Versión con bornes de conexión (estándar) prensaestopas M12 6 del posicionador y conectarlo a la placa de bornes según el esquema de bornes (véase el 1.
Nombre de la señal Uv, valor real de suministro 10 V DC El GEMÜ 1435 ePos ofrece la posibilidad de elegir entre dos Usig, entrada del valor real 0-10 V DC interfaces de usuario diferentes ( Systemmode). Esto se puede...
7.3 Niveles de menú 1. Activar la energía auxiliar neumática. (Respetar la presión El GEMÜ 1435 ePos cuenta con dos niveles de menú. Se de control máx. del posicionador y la válvula). trata del nivel de trabajo (AUTO y MANUAL) y del nivel de 2.
Página 11
RUN 2 up -> down 2: INIT RUN 3 El posicionador GEMÜ down -> up 2: INIT RUN 3 1435 ePos está listo para funcionar y reac- ciona al valor teórico P = XX.X 2: INIT RUN 4 especificado externa- mente.
Pantalla (indicación) Causas de errores Resolución de errores Tiempo de acción (CERRADO - ABIERTO) ● Presionar la tecla de la válvula inferior a 1 segundo ● Ajustar el estrangulador D1 (en los actuadores de doble efecto, down -> up estranguladores D1 y D2) 2: INIT RUN 3 ADJUST NOZZLES (S)
9 Systemmode CLASSIC 9.1 Modos de funcionamiento Tras una interrupción de la tensión, el posicionador siempre arranca en el modo "A: AUTO" (si ya se ha realizado la inicialización) y reacciona directamente a la señal de valor teórico. 9.1.1 Modo automático (A: AUTO) El modo automático es el modo de funcionamiento normal.
9.2 Tabla de parámetros Pantalla Función Campo de valores Unidad Ajuste de fábrica (indicación) 0-10 V 1:SETPOINT Tipo de valor teórico 0..20mA 4-20 mA 4..20mA NO INIT 2: INIT ALL Arranque de la inicialización automática – NO INIT INIT OK NO DEFAULT 3: DEFAULT STATE Restaurar el ajuste de fábrica...
9.3 Signifi cado de los parámetros 13: LEVEL ALARM 1 Punto de conmutación de la alarma 1. Cuando se alcanza el 1: SETPOINT punto de conmutación, se conmuta la salida digital A1 (salida Rango de la entrada de valor teórico analógico (tensión: 0-10 V de 24 V DC).
Página 16
25: SETP RAMP Carrera física Rampa de valor teórico x [%] La rampa de valor teórico es efectiva en modo automático y limita la velocidad de cambio del valor teórico efectivo. Al carrera ilimitada conmutar del modo manual al automático, el valor teórico efectivo se ajusta al valor teórico asignado al aparato mediante la rampa de valor teórico.
Página 17
Carrera x [%] Curvas características lineales y equiporcentuales Hub x [%] Lineare u. gleichprozentige Kennlinien 120,0 100,0 100,0 100,0 lineal linear 80,0 72,5 67,6 60,0 1:25 52,5 45,7 40,0 38,1 30,9 27,6 1:50 20,9 20,0 20,0 14,5 14,1 10,5 Valor teórico w [%] Sollwert w [%] 42: DEADBAND Zona muerta del posicionador...
10 Systemmode ADVANCED Si el parámetro "SYSTEMMODE" se ajusta a "ADVANCED", habrá una navegación diferente por el menú y cierto número de parámetros nuevos. Para activar el Systemmode "ADVANCED", el parámetro "SYSTEMMODE" deberá ajustarse en "ADVANCED" y, a continuación, deberá interrumpirse la tensión de alimentación durante más de 3 segundos. 10.1 Nivel de menú...
2. SetBasics En SetBasics se efectúan los ajustes básicos del GEMÜ 1435 ePos como, por ejemplo, la inicialización, la selección de señales de entrada y el restablecimiento del ajuste de fábrica.
10.2.6 Vista completa de la estructura de menús Service SetBasics SetFunction SetCalibration Communication Fieldbus SETP.ANALOG Return SETP.ANALOG SETP.BUS Return X-DIR: RISE SetpDir: NORMAL Setp Ramp: Split Start: 0.0 % Split End: 100.0 % Setp Fn: linear Setp Functn RISE...FALL NORMAL 0...400 s 0.0...100 % 0.0...100 %...
10.3 Tabla de parámetros Nivel de Indicación Función Campo de valores Ajuste de fábrica read write configuración Seleccionar el modo de AUTO Mode AUTO funcionamiento 1 Service Submenú de indicación de las entradas y salidas Muestra la posición del sensor de min-Pot-max n.l.* posición en porcentaje...
Página 23
Nivel de Indicación Función Campo de valores Ajuste de fábrica read write configuración Submenú para ajustar los parámetros del posicionador 3 SetFunction Prop Gain Ampliación P del posicionador 0,1...100,0 Tiempo de relajación de la propor- Deriv Time 0,00-10,00 s 0,1 s ción D del posicionador Limitación de cierre = posición más MinPos...
Nivel de Indicación Función Campo de valores Ajuste de fábrica read write configuración Sentido de acción de la indica- RISE 4 SetCalibration X-DIR RISE ción X y de la salida del valor real FALL Sentido de acción del valor teó- NORMAL Setp Dir NORMAL...
I / O Status Login Ciertas áreas del nivel de confi guración del GEMÜ 1435 ePos están protegidas por diferentes códigos para impedir una modifi cación no autorizada de los parámetros. Todas las opciones de menú están marcadas con símbolos que indican su protección de escritura y lectura.
11.1.3 Leer, borrar o desactivar mensajes de error SETUP Service SetBasics SetFunction SetCalibration Communication I / O Status Login Diagnosis ErrorList: El posicionador almacena los 100 últimos mensajes de error en este menú. Los errores también se almacenan en la interfaz de usuario " Pos"...
11.2 2 SetBasics SETUP Service SetBasics SetFunction SetCalibration Communication 11.2.1 Defi nir la entrada de valor teórico Setpoint Ajuste de la entrada de valor teórico analógico (tensión: 0-10 V o corriente: 0/4-20 mA) 11.2.2 Ejecutar un reset Default Ajuste de fábrica: Restaurar el ajuste de fábrica y restablecer la inicialización. Los parámetros D .Refresh y los New Code 1-3 no se tienen en cuenta.
Página 28
Init All = Man: Inicialización manual Al arrancar la inicialización manual, el posicionador ejecuta un programa de inicialización similar a la inicialización automática. Ahora bien, en el caso de la inicialización manual, los distintos pasos del programa tienen que ser iniciados y confi rmados por el operador con la tecla ●...
11.2.4 Ajuste de la pantalla D .Refresh: El tiempo necesario para la actualización de la pantalla se puede modifi car. Systemmode: Selección de la interfaz de usuario CLASSIC – Estructura del menú como se describe en el capítulo 7.2 Systemmode ADVANCED –...
Carrera física x [%] carrera ilimitada carrera limitada Valor teórico w [%] Los parámetros MIN POS y MAX POS limitan el recorrido mecánico (de tope a tope) a los valores establecidos. Esto puede utilizarse para limitar el rango de ajuste mecánico del actuador. El ajuste del parámetro CLOSETIGHT tiene prioridad! CloseTight: Cierre hermético con la magnitud de ajuste...
11.3.3 Ajuste de funciones y puntos de conmutación de las salidas de alarma AlarmOutput: Submenú para ajustar salidas de alarma Alarm Fn: Activa o desactiva la función de alarma. La respuesta de las alarmas ( contactos límite) es relativa al baremo de POSITION (recorrido mecánico). x = valor real actual Open Posición...
Función de memoria desactivada P1: Memoria 1 P2: Memoria 2 P3: Memoria 3 P4: Memoria 4 W: Ajuste de fábrica El GEMÜ 1435 ePos guarda automáticamente todos los parámetros en la memoria de trabajo P1. 1435 e Pos 32 / 48...
11.4 4 SetCalibration SETUP Service SetBasics SetFunction SetCalibration Communication 11.4.1 Ajustar el sentido de acción de la indicación del valor real X-DIR: Sentido de acción de la magnitud de ajuste Permite ajustar el sentido de acción (ascendente o descendente) de la indicación y el acuse de recibo de posición. Estado de aireación X-Direction Valor x mostrado...
Página 34
Setp Functn: Carrera Rango de valores Valor teórico Rango de valores teóricos teóricos Posicionador 1 Posicionador 2 Importante: La diferencia entre los valores SPLIT START y SPLIT END debe ser >10 %. Setp Functn: Función de valor teórico Con esta función, se pueden linealizar las curvas características no lineales de las válvulas y, en el caso de las curvas características lineales, se puede reproducir cualquier característica de fl...
12 Mensajes de error Error War- Texto de Descripción Condición para que se Eliminación del fallo ning error presente el error error NO ERROR No hay ningún error Setp.Range La señal de valor teórico El posicionador se Comprobar la señal del valor está...
13 Tabla para modifi caciones de los ajustes de fábrica Nivel de Indicación Función Ajuste de fábrica configuración New Code: 1 Habilitar la prioridad más baja 1 Service New Code: 2 Habilitar la prioridad media New Code: 3 Habilitar la prioridad más alta Mostrar advertencias durante el Warnings funcionamiento...
Nivel de Indicación Función Ajuste de fábrica configuración Sentido de acción de la indicación X y 4 SetCalibration X-DIR RISE de la salida del valor real Setp Dir Sentido de acción del valor teórico NORMAL Setp Ramp Valor teórico de la función de rampa Rango partido (rango de valores Split Start 0,0 %...
17 Datos técnicos Aspectos generales Sensor de carrera Protección eléctrica según EN 60529 IP 65 Versión lineal Dimensiones l. x an. x al. 160 x 90 x 84 mm Montaje externo Peso 1,6 kg Carrera 0-30 / 0-50 / 0-75 mm Posición de montaje cualquiera Carrera mínima admisible...
18 Datos de pedido Bus de campo Código Opción Código Conexiones eléctricas M12 5 polos Accesorio Código Salida de valor real 4-20 mA Accesorio Salida de valor real 4-20 mA Conexiones eléctricas M12 5 polos Modo de acción Código Salida de valor real 4-20 mA y elemento calefactor Simple efecto Conexiones eléctricas M12 5 polos y elemento calefactor...
Piezas necesarias para montaje directo Actuadores lineales Actuadores de cuarto de vuelta GEMÜ 1435... (posicionador) GEMÜ 1435... (posicionador) GEMÜ 1445 000 Z... (kit de montaje) GEMÜ 1445 PTAZ... (kit de montaje) Nota: Kit de montaje 1445 000 Z... (husillo de plástico; muelle; en su caso, adaptador de rosca) asociado a la válvula. Pedir por separado indicando el tipo de válvula, el DN y la función de mando.
Variantes de kit de montaje para montaje directo - Actuadores de cuarto de vuelta GEMÜ 1445 PTAZ ...000... GEMÜ 1445 PTAZ ...V... GEMÜ 1445 PTAZ ...H... 4 / (2)* 4 / (2)* 2 / (4)* 2 / (4)* Montaje: Montaje: Montaje: Soporte de montaje Adaptador NAMUR V...
Página 42
Piezas necesarias para montaje externo Actuadores lineales Actuadores de cuarto de vuelta GEMÜ 1435... (posicionador) GEMÜ 1435... (posicionador) GEMÜ 4232... (sensor de posición) GEMÜ 4231... (sensor de posición) GEMÜ 4232 S01 Z...(kit de montaje para sensor de posición) GEMÜ 4231 PTAZ... (kit de montaje sensor de posición) GEMÜ...
Kit de montaje para montaje externo - Actuadores de cuarto de vuelta GEMÜ 4231 (sensor de posición) GEMÜ 4231 PTAZ (kit de montaje sensor de posición) Datos de pedido del sensor de posición - Actuadores de cuarto de vuelta Bus de campo Código Longitud de cable Código...
Datos de pedido del kit de montaje del sensor de posición para actuadores de cuarto de vuelta Kit de montaje Código Rango de medición Código Kit de montaje de actuadores de cuarto de vuelta PTAZ Ángulo de giro 90° Tamaño NAMUR Código Conexión del aire de pilotaje Código...
20 Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE Nosotros, la empresa GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen declaramos que el producto mencionado más abajo cumple la siguiente directiva: • Directiva CEM 2014/30/UE Producto: GEMÜ...