Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................12 Instalación y puesta en funcionamiento..................13 4.1 Asignación de pins.......................... 14 Componentes y funciones........................16 Eliminación de fallos..........................23 Datos técnicos............................25 Protección del medio ambiente....................... 26 CB-110X...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. combo de bajo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar y reproducir señales acústicas provenientes de instrumentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Mantenga siempre libre las rejillas de ventilación. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: potencia (RMS) 110 W woofer de 12 pulgadas ecualizador de 4 bandas interruptores de Bright y Boost compresor 9 efectos DSP, activación con pedal posible (el pedal no forma parte del suministro) salidas de auriculares, línea y altavoces entrada AUX combo de bajo...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Asignación de pins Terminales jack para la entrada La ilustración y la tabla muestran la asignación de los conectores jack mono de 6,35 mm (ter‐ y salida de señales minal INPUT, salida de línea PRE OUT y salida de altavoces EXT. SPEAKER). señal masa, apantallamiento combo de bajo...
Página 15
Instalación y puesta en funcionamiento La ilustración y la tabla muestran la asignación de los conectores jack estéreo de 6,35 mm (entrada AUX IN STEREO y salida de auriculares HEADPHONE). señal canal izquierdo señal canal derecho masa, apantallamiento No obstante, el equipo también procesa las señales estéreo en modo de mono. CB-110X...
Componentes y funciones Componentes y funciones Parte superior combo de bajo...
Página 17
Componentes y funciones 1 HEADPHONE Terminal jack de 6,35 mm para auriculares. Al conectar auriculares, se apaga el altavoz integrado. Para evitar interferencias, ponga al mínimo el "VOLUME" (15) antes de conectar / desconectar los auriculares. 2 LOW Regulador de graves del ecualizador de 4 bandas. 3 EQUALIZER ON/OFF Tecla para activar/desactivar el ecualizador.
Componentes y funciones 7 EFFECTS Este LED se ilumina señalizando que se ha activado uno de los efectos integrados. 8 E.LEVEL Regulador de la intensidad del efecto. 9 COMP El compresor regula el comportamiento dinámico de la señal a partir de un determinado nivel, impidiendo así que los posibles picos sobrepasen cierto nivel límite.
Página 19
Componentes y funciones 12 E.MODE Selector de efectos: 1 = Delay, 2-9 = Chorus. Pulse el selector para activar el modo de ajuste del efecto seleccionado. A continuación, el circulo de LEDs muestra la configuración actual. Gire del regulador E.MODE para reajustar el efecto de la manera deseada. Para guardar sus cam‐ bios y salir del modo de ajuste, pulse de nuevo el selector, o bien espere cinco segundos sin pulsar ninguna tecla ni girar del regulador.
Página 20
Componentes y funciones 17 BRIGHT Interruptor para la regulación de las frecuencias altas. 18 GAIN Regulador de la amplificación de entrada. 19 INPUT Terminal jack de 6,35 mm (mono), entrada para señales de instrumentos. combo de bajo...
Página 21
Componentes y funciones Cara posterior CB-110X...
Página 22
Componentes y funciones 20 Conexión de red con portafusibles. Conecte el cable de alimentación del equipo (parte del suministro) a una toma de corriente con puesta a tierra. 21 FOOT SW - EFF ON/OFF Este terminal jack de tres polos está reservado para un pedal (no forma parte del suministro), con el que Vd. puede activar y desactivar la función de efectos.
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar Equipo no funciona, no se genera Compruebe la conexión de alimentación de red y el ninguna señal acustica, no se ilu‐...
Página 24
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. combo de bajo...
Datos técnicos Datos técnicos Impedancia de entrada Entrada de señales de instrumentos: –10 dBu/ 1 MΩ Entrada AUX: -10 dBu Potencia de salida 110 W (RMS) Membranas 1 woofer de 12 pulgadas, 4 Ω Tensión de alimentación 230 V , 50/60 Hz Consumo de energía 130 W Dimensiones (ancho ×...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.