Página 3
Please use your mobile phone to scan the QR code or directly type in the website: https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/ for more details of product operation instructions and videos. English...
Important Safeguards Projector Knowledge Installation This projector can support input of HDMI video signal and •For best results, please use the product in a dark room or by composite video signal, as well as input and output of stereo audio signal. Please connect the projector with other audio and drawing a curtain.
Projector Knowledge Remote Control 1. Indicator light 2. Power key 3. Signal source key 4. Direction key 5. Menu key 6. Voice key 7. Volume + 1. Keys (Fig. 1) 2. Bottom labeling 8. Volume- 3. Fixed orifice for hanging bracket (use it after taking down the leg pad) 9.
Projector Installation Projector Installation Standard settings (Front projection) Installation method The projector should be placed on a solid and stable table or The projector can be hung by a special hanger on the ceiling in on ceiling by a mount during installation. It should be installed the forward direction according to your operational environment and demands, or placed on a stable table to project image onto in a draughty position, to avoid any object covering or blocking...
Power On/Off Focus Adjustment Connect the projector to the power supply. The projector will enter Turn focus ring clockwise, and make it back into the projector the standby state immediately and the power indicator will be red. body completely (as shown in the diagram), and then turn it slowly anticlockwise.
Página 8
Bitte verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um den QR-Code zu scannen oder sich direkt auf der Website anzumelden: Bedienungsanleitung https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/ Weitere Informationen zu Produkt betriebsanweisungen und Videos. Deutsch...
Wichtige Sicherheitsanweisungen Einführung in Ihren Projektor Dieser Projektor unterstützt die Eingabe von HDMI-Videosignalen Installation und Composite-Videosignalen sowie die Eingabe und Ausgabe • Verwenden Sie das Produkt für beste Ergebnisse in einem dunklen von Stereo-Audiosignalen. Bitte schließen Sie den Projektor Raum oder nach Ziehen eines Vorhangs. gemäß...
Página 10
Funktionen der Fernbedienungstastatur Einführung in Ihren Projektor 1. Anzeigelampe 2. Ein- / Aus-Taste 3. Signalquellentaste 4. Richtungstaste 5. Menütaste 6. Sprachtaste 7. Lautstärke + 1. Tasten (Abb. 1) 2. Bodenbeschriftung 8. Lautstärke- 3. Befestigungsöffnung für Aufhängungshalterung (verwenden Sie nach dem Abnehmen des Beinpolsters ) 9.
Página 11
Installation des Projektors Installation des Projektors Installationsmethode Standardeinstellungen (Frontprojektion) Der Projektor kann je nach Betriebsumgebung und Bedarf mittels Der Projektor sollte während der Installation von einem speziellen eines speziellen Aufhängers an der Decke in Vorwärtsrichtung Kleiderbügel auf einen festen und stabilen Tisch oder an die aufgehängt oder auf einen stabilen Tisch gestellt werden, um Decke gestellt werden.
Ein- und Ausschalten des Projektors Bildkorrektur Ein- und Ausschalten Schließen Sie den Projektor an die Stromversorgung an. Der Fokussiereinstellung Projektor wechselt sofort in den Standby-Zustand und die Drehen Sie das Daumenrad im Uhrzeigersinn und setzen Sie es Betriebsanzeige leuchtet rot. wieder vollständig in den Projektorkörper ein (wie in der Abbildung gezeigt).
Página 13
Manuel Scannez le code QR avec votre portable, ou accédez directement au site internet suivant : d'instructions https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/ pour visualiser un manuel de l’utilisateur plus détaillé et les vidéos des opérations de ce produit. Le français...
Connaître votre projecteur Consignes de sécurité importants Installation Le projecteur pourrait introduire les signaux de vidéo haute définition HDMI et les signaux de vidéo complexe, il prend en • Pour obtenir le meilleur résultat, prière d’utiliser le produit dans charge l’entrée et la sortie des signaux audio stéréo. Référez-vous une chambre obscure ou avec les rideaux fermés.
Página 15
Connaître votre projecteur Fonctions des boutons sur la télécommande 1.Indicateur 2.Bouton d’alimentation 3.Bouton de source de signal 4.Bouton de direction 5.Bouton de menu 6.Touche vocale 1.bouton(schéma 1) 7.Volume + 2.Étiquette de base 3.Trou de fixation du support(retirer la cale pour l’utiliser) 8.Volume - 4.Pied ajustable de hauteur 9.Bouton muet...
Installation du projecteur Installation du projecteur Mode d’installation Installation standard(projection en avant) Selon vos conditions d’utilisation et techniques, le projecteur peut Lors de l’installation, mettez le projecteur sur une table ferme et être utilisé en suspension au plafond en direction directe à l’aide plane, ou suspendez le projecteur au plafond à...
Página 17
La correction des images La mise sous tension et hors tension du projecteur Les opérations de mise sous tension et hors tension Branchez le projecteur avec l’alimentation, le projecteur entre en Tournez la molette en sens horaire de sorte que la molette est état de veille, l’indicateur d’alimentation est en rouge.
Página 18
Manuale di Per favore, usa il tuo cellulare per scannerizzare il codice, o vai direttamente al seguente sito web: istruzioni https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/ per visualizzare manuali e video più dettagliati su come utilizzare il prodotto. Italiano...
Página 19
Importanti questioni di sicurezza Conoscere il tuo proiettore Installazione Questo proiettore può immettere il segnale video HD HDMI e il segnale video composito, e supporta l'ingresso e l'uscita del • Per i ottenere migliori risultati, utilizzare la fotocamera in una stanza buia segnale audio stereo.
Página 20
Conoscere il tuo proiettore Funzione del pulsante del telecomando 1. Indicatore luminoso 2. Pulsante di accensione 3. Tasto sorgente del segnale 4. Tasto di direzione 5. Tasto Menu 6. Tasto vocale 1. Pulsante (Figura 1). 7. Volume + 2. Etichetta inferiore 3.
Installazione del proiettore Installazione del proiettore Metodo di montaggio Configurazione standard (proiezione frontale) A seconda dell'ambiente e delle esigenze, il proiettore può essere Per l'installazione, posizionare il proiettore su un piano solido e appeso ortogonalmente al soffitto utilizzando un gancio speciale liscio o utilizzare un gancio per sospenderlo al soffitto.
Página 22
Correzione dell'immagine Accensione e spegnimento del proiettore Regolazione della messa a fuoco Collegare il proiettore alla fonte di alimentazione, il proiettore entrerà nello stato di standby, l'indicatore di alimentazione sarà rosso. Ruotare il quadrante in senso orario. Fate rientrare completamente il quadrante di messa a fuoco nella macchina (come mostrato in Accensione: figura) e poi girate lentamente il quadrante di messa a fuoco in...
Página 23
Manual de Utilice su teléfono móvil para escanear el código o inicie sesión directamente en el siguiente sitio web: instrucciones https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/ Vea un manual de instrucciones del producto más detallado y un video de operación del producto. Espanol...
Conoce su proyector Asuntos de seguridad importantes Instalación Este proyector puede ingresar señal de video HDMI HD y señal de video compuesto, y admite entrada y salida de señal de audio estéreo. ·Para obtener mejores resultados, utilice la unidad en una habitación Consulte la imagen siguiente para conectar el proyector y otros oscura o con las cortinas cerradas.
Conoce su proyector Función de botón de control remoto 1. Luz indicadora 2. Botón de encendido 3. Botón de fuente 4. Botón de dirección 5. Botón de menú 6. Tecla de voz 7. Volumen + 1. Botón (Figura 1) 2. Etiquetado inferior 8.
Instalación del proyector Instalación del proyector Instalación Ajuste estándar (proyectado hacia adelante) Según su entorno de uso y sus necesidades, el proyector se puede Durante la instalación, coloque el proyector sobre una encimera colgar del techo con una percha especial, o se puede colocar en un firme y lisa o use un colgador para levantarlo hasta el techo.
Encendido y apagado del proyector Corrección de imagen Conecte el proyector a la fuente de alimentación, el proyector entrará Centrarse en ajuste en estado de espera, el indicador de encendido es rojo. Gire la rueda de marcación en el sentido de las agujas del reloj, de modo que toda la rueda de marcación vuelva a entrar en la Encendido: máquina (como se muestra en la figura), y luego lentamente la...
Página 33
휴대폰으로 코드를 스캔하거나 다음 웹 사이트에 설명서 직접 로그인하시고 더 자세한 제품 작동 안내 및 제품 작동 비디오를 시청하십시오: https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/ 한국어...
Página 34
중요적인 안전사항 프로젝터 파악 설치 프로젝터는 HDMI 고화질 비디오 신호 및 컴포지트 비디오 신호를 입력 할 수 있으며 스테레오 오디오 신호 입력 및 출력을 지원합니 •최상의 결과를 얻으려면 어두운 방이나 커튼이 있는 곳에서이 본 다. 아래 그림을 참조하여 필요에 따라 프로젝터와 기타 시청각 장비 설비를...
Página 35
리모컨 키 기능 프로젝터 파악 1. 지시등 2. 파워키 3. 방향키 4. 신호원키 5. 메뉴키 6. 음성 키 7. 음량+ 1. 버튼 (그림 1) 2. 밑 라벨 8. 을량- 3. 행거 고정 구멍(받침 패드를 빼면 바로 사용 가능) 4. 높이 저절 받침 9.
Página 36
프로젝터의 설치 프로젝터의 설치 설치 방법 표준설치(순방향 투사) 귀하의 사용 환경과 수요에 따라 본 프로젝터는 전용 행거를 이용하 설치시 프로젝터를 견고하고 안정한 대위에 두거나 행거로 천장에 여 순방향으로 천장에 올려 사용하거나 안정적인 데스크 톱에 방치 달아주십시오. 기기주변에 양호적인 통풍조건을 유지하도록 하고 하여...
Página 37
프로젝터의 켜기/끄기 이미지 보정 켜기/끄기 작동 초점 조절 프로젝터를 전원에 연결하면 프로젝터는 대기상태로 들어가며 전원 시계 방향으로 바퀴를 돌려 바퀴를 전부 기내로 후진시키고 (그림), 지시등은 붉은색을 띤다. 다시 천천히 바퀴를 반시계 방향으로 회전시키다.동시에 모니터의 화소점을 자세히 관찰하면 그림알갱이가 가장 뚜렷할 때 (고리모양 켜기: 의...