Página 3
Hinweise zur Montage Notes on mounting Indications pour le montage Montage, Inbetriebnahme, Wartung Only qualified staff may mount, commission Le montage, la mise en service et la ausschliesslich durch qualifiziertes and servcie the valves. maintenance des vannes doivent être confiés Personal.
Página 4
Montage Montering Montaje Mounting Montage Montáž Montage Montaggio AVG4.. Temperaturfühler Temperature sensor Capteur de température Temperaturgivare Temperatuuropnemer Sensore di temperatura Sensor de temperatura Teplotní čidlo 4 / 8 2021-11-12 A6V11478285_----_d A5W00052129-AB-002 Smart Infrastructure...
Página 5
AVF4.. A6V11478285Z08 [Nm] PN 16 1. Flansche säubern. 1. Clean flanges. 1. Nettoyer les brides. 2. Flanschdichtung zwischen Flansch- 2. Insert gasket between flanges. 2. Insérer le joint d’étanchéité entre les flächen einsetzen. brides. 3. Insert screws, washers and nuts, 3.
Página 6
Geräteschaltplan Kopplingsschema Conexionado eléctrico Wiring diagram Aansluitschema Schémata zapojení Schéma de raccordement Schema di collegamento Kabel Cable Bedeutung Meaning Code Farbe Code Colore gelb L-Bus Potential yellow L-Bus potential blau Systemnull blue L-Bus ground braun Spannungsverorgung (DC 4,5V) brown Power supply (DC 4.5 V) ⎓...