E S P A Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. INSTRUCCIONES IMPORTANTES: CONSERVAR PARA USO FUTURO LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
Página 5
El aparato no ha de usarse por parte de niños de 3 a 8 años a menos que los controles se hayan preajustado por un padre o tutor, o a menos que el niño haya sido adecuadamente instruido sobre cómo utilizar los controles de forma segura. Los niños no deben jugar con el producto.
Página 6
el producto. El producto tiene que ser llevado a un servicio técnico oficial para su reparación, en caso contrario, el producto tendrá que ser desechado. No utilizar el producto si estuviera húmedo o mojado. No sumerja el mando de control nunca bajo el agua.
MODO DE EMPLEO Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe que el voltaje de su red eléctrica corresponde al indicado en la etiqueta de red que incorpora el producto. Conecte el producto a la toma de red adecuada. Para encender el producto debe seleccionar el interruptor deslizante del control hasta la posición 1, 2 o 3 (Fig.1).
CONSERVACIÓN Y DESECHO DEL PRODUCTO CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de doblarlo, guárdela en su envoltorio original en lugares secos, con el menor número de dobleces posibles sin colocar objetos en su parte superior.
P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. INSTRUÇÕES IMPORTANTES: GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE MANUSEAR O PRODUTO.
Página 10
O aparelho não deve ser usado por crianças dos 3 aos 8 anos exceto se os controlos tiverem sido pré- ajustados por parte de um pai ou tutor ou pelo menos que a criança tenha recebido instruções adequadas sobre como utilizar os controlos de forma segura. As crianças não devem brincar com o produto.
utilize o produto. O produto deve ser levado a um serviço técnico oficial para a sua reparação, caso contrário, o produto terá de ser descartado. Não utilizar o produto se estiver húmido ou molhado. Nunca submerja o comando de controlo na água. No caso de o produto mostrar sinais de humidade, secar antes de usar.
MODO DE EMPREGO Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a tensão da sua rede elétrica corresponde à indicada na etiqueta incluída no produto. Ligue o produto à tomada de rede adequada. Para ligar o produto deve selecionar o interruptor deslizante do controlo até à posição 1, 2 ou 3 (Fig.
CONSERVAÇÃO E ELIMINAÇÃO DO PRODUTO CONSERVAÇÃO DO PRODUTO De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirálo da alimentação quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo. Para o seu armazenamento, deixeo arrefecer antes de o dobrar, guardeo na sua embalagem original em local seco, com o menor número de dobras possíveis sem colocar objetos em cima.
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. IMPORTANT WARNING: KEEP IT FOR FUTURE USE PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
Página 15
been at least properly instructed on how to use the controls in a secure manner. Children must not play with the product. Children should not clean or carry out maintenance without supervision. This product should not be used by people insensitive to heat and other highly vulnerable people who are unable to react to overheating.
immerse the remote control in water. Dry the product prior to use if it shows any signs of moisture. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level. IMPORTANT WARNINGS The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
INSTRUCTIONS FOR USE Prior to connecting the product to the mains, check your power supply voltage to ensure it is the same as the one indicated on the label included on the product. Connect the product to the appropriate mains. In order to turn on the product, you must select the slider switch on the control, setting it to position 1, 2 or 3 (Fig.1).
PRODUCT DISPOSAL AND CONSERVATION PRODUCT CONSERVATION Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to prolong its shelf-life. Prior to storing the product, allow it to cool before folding, keep it in its original packaging in a dry location with the fewest possible folds, without placing any objects on top.
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. INSTRUCTIONS IMPORTANTES: À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. LA CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Página 20
Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent pas utiliser le produit, à moins qu’un des parents ou un tuteur se charge des préréglages, ou que l’enfant ait reçu les instructions nécessaires sur la façon d’utiliser les commandes en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
est abîmé. Pour faire réparer le produit, faites appel uniquement au service technique officiel, autrement, le produit devra être rejeté. Ne pas utiliser le produit s’il est humide ou mouillé. Ne jamais plonger la commande de contrôle dans l’eau. Si l’appareil présente des signes d’humidité, le sécher avant de l’utiliser.
MODE D’EMPLOI Avant de brancher le produit au secteur, vérifiez que le voltage de votre réseau électrique correspond à celui indiqué sur l’étiquette de réseau du produit. Brancher le produit à une prise de secteur adaptée. Pour allumer le produit, vous devez déplacer l’interrupteur à glissière sur la position 1, 2 ou 3 (Fig.1).
CONSERVATION ET MISE AU REBUT DU PRODUIT CONSERVATION DU PRODUIT Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à le débrancher si vous ne prévoyez pas de l’utiliser durant une longue période. Pour stocker le produit, le laisser refroidir avant de le plier, puis le ranger dans son emballage d’origine dans un endroit sec, en laissant le moins de plis possible et sans rien poser dessus.
I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ASPETTATIVE. AVVERTENZA IMPORTANTE: CONSERVARE PER L’USO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Página 25
di età compresa tra 3 e 8 anni, a meno che i comandi non siano stati preimpostati da un genitore o da un tutore, oppure il bambino non sia stato almeno adeguatamente istruito su come utilizzare i comandi in modo sicuro. I bambini non possono giocare con questo prodotto.
danneggiato, non usare il prodotto. Il prodotto deve essere portato a un centro assistenza autorizzato per la riparazione, altrimenti dovrà essere smaltito. Non utilizzare il prodotto se è bagnato o umido. Non immergere il telecomando in acqua. Asciugare il prodotto prima dell’uso se mostra segni di umidità. Il dispositivo è...
ISTRUZIONI PER L’USO Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, controllare la tensione di rete per assicurarsi che sia la stessa indicata sull’etichetta inclusa nel prodotto. Collegare l’apparecchio alla corrente elettrica. Per accendere il prodotto è necessario utilizzare l’interruttore a scorrimento sul telecomando, posizionandolo in posizione 1, 2 o 3 (Fig.1).
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO E CONSERVAZIONE CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO Scollegare il prodotto se non si ha intenzione di utilizzarlo per un tempo prolungato, per estenderne la durata. Prima di riporre il prodotto, lasciarlo raffreddare prima di piegarlo, conservarlo nella sua confezione originale in un luogo asciutto piegandolo il meno possibile, senza appoggiarvi sopra alcun oggetto.
D E U T S C H WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN, UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WICHTIGE WARNHINWEISE: ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AUFBEWAHREN BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCH.
Página 30
verstehen. Das Gerät darf nicht von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren benutzt werden - es sei denn, die Bedienelemente wurden von einem Elternteil oder einem Erziehungsberechtigten voreingestellt oder das Kind wurde zumindest ordnungsgemäß und sicher in die Bedienung der Bedienelemente eingewiesen.
Sie das Gerät wieder anschließen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur in ein autorisiertes Service-Center, andernfalls entsorgen Sie es. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist. Tauchen Sie die Fernbedienung niemals in Wasser.
B&B TRENDS SL. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen. GEBRAUCHSANWEISUNG Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an das Stromnetz, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf seinem Etikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät an die entsprechende Stromversorgung an.
Nach einer gewissen Betriebszeit scheint die Das Produkt verfügt über ein automatisches Produkttemperatur zu sinken. Abschaltsystem, nach Minuten Dauerbetrieb aktiviert wird. Nach dieser Zeit beginnt die Lampe am Regler zu blinken. Wenn Sie es weiter benutzen wollen, stellen Sie die Temperaturstufe auf Stufe 0, warten Sie einige Sekunden und wählen Sie dann die gewünschte Temperatur.
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
Página 35
опасностите. Устройството не трябва да се използва от деца на възраст от 3 до 8 години, освен ако управлението не е предварително зададено от родител или настойник или детето е поне надлежно инструктирано как да използва управлението по сигурен начин. Не...
Página 36
неправилно или не работи, свържете се с оторизиран сервизен център, преди да го свържете отново. В случай, че захранващият кабел е повреден, не използвайте продукта. Продуктът трябва да бъде доставен в оторизиран сервизен център, за да бъде ремонтиран, в противен случай продуктът...
Página 37
За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте дистанционното управление или връзката. Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка за съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по устройството. Всяка неправилна употреба или неправилно боравене с уреда води до анулиране на...
Página 38
РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВЪЗМОЖНИ РАБОТНИ ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ ПРЕПОРЪКА Управлението на регулатора не светва, Уверете се, че регулаторът е правилно когато превключвателят е включен. свързан към продукта и че има напрежение в контакта на използваната мрежа и че продуктът е правилно. След...
Página 39
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Не изхвърляйте продукта в края на срока му на годност. Свържете се с най-близкия до дома Ви център за събиране на органични продукти в съответствие с Директива 2012/19/ЕС за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (WEEE), за да допринесете за опазването на околната...
Página 40
التخلص من المنتج وحفظه الحفظ افصل المنتج عن الكهرباء عندما تنوي عدم استخدامه لفترة طويلة إلطالة عمره االفتراضي. قبل تخزين المنتج، اتركه ليبرد قبل طيه، واحتفظ به في عبوته األصلية في مكان جاف بأقل عدد ممكن من الطيات، دون .وضع أي أشياء عليه تنظيف...
Página 41
.من خدمة الدعم الفني المعتمدة للعالمة التجارية القيام باإلصالحات أو اإلجراءات على الجهاز أي استخدام غير صحيح أو تعامل غير مناسب مع الجهاز يجعل الضمان باط ال ً أو م ُ لغى. ال ي ُ نفذ عمليات إصالح هذا .المنتج سوى مركز خدمة الدعم الفني المعتمد ...
Página 42
ال ينبغي استخدام هذا المنتج من قبل األشخاص غير الحساسين للحرارة وغيرهم من األشخاص المعرضين للخطر الشديد، والذين ال يستطيعون .االستجابة الرتفاع درجة الحرارة عند استخدام المنتج لفترة طويلة، مثال ً أثناء النوم، يجب ضبط أدوات التحكم .بمستوى درجة الحرارة 1 لالستخدام المستمر .الجهاز...
Página 43
عريب ، ونأمل أن ينال أداء المنتج رضاكUFESA نود أن نشكرك على اختيارك لـ .ويسعدك تحذير مهم: احتفظ به للرجوع إليها في المستقبل .ي ُ رجى قراءة تعليمات االستخدام بعناية قبل استخدام المنتج. احتفظ بها في مكان آمن للرجوع إليها في المستقبل...
Página 44
S I M B O L O G Í A _ S Y M B O L S _ S I M B O L O G I A _ S Y M B O L E S _ S I M B O L O G I A _ S Y M B O L O G I E _ حرف...
Página 45
Lavar a máquina, máximo 30 ºC · Machine wash at a maximum temperature of 30 ºC · Lavar à máquina, máximo 30 ºC · Laver à la machine, maximum 30 ºC · Lavabile in lavatrice a 30°C massimo · Maschinenwaschbar bei maximal 30°C · Може да се пере в пералня يغسل...
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla ripa- razione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
Página 49
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно да...
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Página 52
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...