E S P A Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. INSTRUCCIONES IMPORTANTES: CONSERVAR PARA USO FUTURO LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
Página 4
El aparato no ha de usarse por parte de niños de 3 a 8 años a menos que los controles se hayan preajustado por un padre o tutor, o a menos que el niño haya sido adecuadamente instruido sobre cómo utilizar los controles de forma segura. Los niños no deben jugar con el producto.
Página 5
servicio técnico oficial para su reparación, en caso contrario, el producto tendrá que ser desechado. No utilizar el producto si estuviera húmedo o mojado. No sumerja el mando de control nunca bajo el agua. En caso que el producto muestre signos de humedad, secar antes de usar.
MODO DE EMPLEO Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe que el voltaje de su red eléctrica corresponde al indicado en la etiqueta de red que incorpora el producto. Conecte el producto a la toma de red adecuada. Para encender el producto debe seleccionar el interruptor deslizante del control hasta la posición 1, 2 o 3 (Fig.1).
menor número de dobleces posibles sin colocar objetos en su parte superior. LIMPIEZA DEL PRODUCTO Para limpiar el producto, asegúrese de desenchufar y retirar el mando regulador previamente. El producto y el mando regulador NO PUEDEN lavarse a mano ni a máquina. Para limpiarlos utilice un paño húmedo con jabón neutro.
P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. INSTRUÇÕES IMPORTANTES: GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE MANUSEAR O PRODUTO.
Página 9
O aparelho não deve ser usado por crianças dos 3 aos 8 anos exceto se os controlos tiverem sido pré- ajustados por parte de um pai ou tutor ou pelo menos que a criança tenha recebido instruções adequadas sobre como utilizar os controlos de forma segura. As crianças não devem brincar com o produto.
serviço técnico oficial para a sua reparação, caso contrário, o produto terá de ser descartado. Não utilizar o produto se estiver húmido ou molhado. Nunca submerja o comando de controlo na água. No caso de o produto mostrar sinais de humidade, secar antes de usar.
MODO DE EMPREGO Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a tensão da sua rede elétrica corresponde à indicada na etiqueta incluída no produto. Ligue o produto à tomada de rede adequada. Para ligar o produto deve selecionar o interruptor deslizante do controlo até à posição 1, 2 ou 3 (Fig.
em local seco, com o menor número de dobras possíveis sem colocar objetos em cima. LIMPEZA DO PRODUTO Para limpar o produto, assegure-se que o retira da tomada e retira o comando regulador previamente. O produto e o comando regulador NÃO PODEM ser lavados à...
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. IMPORTANT WARNING: KEEP IT FOR FUTURE USE PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
Página 14
been at least properly instructed on how to use the controls in a secure manner. Children must not play with the product. Children should not clean or carry out maintenance without supervision. This product should not be used by people insensitive to heat and other highly vulnerable people who are unable to react to overheating.
product prior to use if it shows any signs of moisture. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level. IMPORTANT WARNINGS The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
From this time on, the product is operational. The maximum operation time is 90 minutes, after which the automatic safety shut-down will immediately activate. The product will no longer heat up when in this state. To turn on the product again, set it to position “0” and select the desired temperature. Select the “0”...
Neither the product or the regulator control may be washed by hand or in the washing machine. Instead, use a damp cloth with mild soap. CLEANING OF THE COVER The product has an outer removable and washable sleeve. The wrap can be washed by hand or in the machine using liquid soap at a temperature not exceeding 30 °C and selecting a program for washing delicate garments.
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. INSTRUCTIONS IMPORTANTES: À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. LA CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Página 19
encourus. Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent pas utiliser le produit, à moins qu’un des parents ou un tuteur se charge des préréglages, ou que l’enfant ait reçu les instructions nécessaires sur la façon d’utiliser les commandes en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
est abîmé. Pour faire réparer le produit, faites appel uniquement au service technique officiel, autrement, le produit devra être rejeté. Ne pas utiliser le produit s’il est humide ou mouillé. Ne jamais plonger la commande de contrôle dans l’eau. Si l’appareil présente des signes d’humidité, le sécher avant de l’utiliser.
MODE D’EMPLOI Avant de brancher le produit au secteur, vérifiez que le voltage de votre réseau électrique correspond à celui indiqué sur l’étiquette de réseau du produit. Brancher le produit à une prise de secteur adaptée. Pour allumer le produit, vous devez déplacer l’interrupteur à glissière sur la position 1, 2 ou 3 (Fig.1).
NETTOYAGE DU PRODUIT Pour nettoyer le produit, veillez tout d’abord à le débrancher et à retirer la commande de réglage. Le produit et la commande de contrôle NE PEUVENT PAS être lavés (ni à la main ni à la machine). Pour les nettoyer, utilisez un chiffon humide avec du savon neutre.
I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ASPETTATIVE. AVVERTENZA IMPORTANTE: CONSERVARE PER L’USO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Página 24
di età compresa tra 3 e 8 anni, a meno che i comandi non siano stati preimpostati da un genitore o da un tutore, oppure il bambino non sia stato almeno adeguatamente istruito su come utilizzare i comandi in modo sicuro. I bambini non possono giocare con questo prodotto.
deve essere portato a un centro assistenza autorizzato per la riparazione, altrimenti dovrà essere eliminato. Non utilizzare il prodotto se è bagnato o umido. Non immergere il telecomando in acqua. Asciugare il prodotto prima dell’uso se mostra segni di umidità. Il dispositivo è...
ISTRUZIONI PER L’USO Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, controllare la tensione di rete per assicurarsi che sia la stessa indicata sull’etichetta inclusa nel prodotto. Collegare l’apparecchio alla corrente elettrica. Per accendere il prodotto è necessario utilizzare l’interruttore a scorrimento sul telecomando, posizionandolo in posizione 1, 2 o 3 (Fig.1).
PULIZIA DEL PRODOTTO Scollegare e rimuovere il regolatore prima di pulire il prodotto. Né il prodotto né il controllo del regolatore possono essere lavati a mano o in lavatrice. Utilizzare invece un panno umido con sapone neutro. PULIZIA DEL COPERCHIO Il prodotto ha un manicotto esterno rimovibile e lavabile.
D E U T S C H WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN, UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WICHTIGE WARNHINWEISE: ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AUFBEWAHREN BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCH.
Página 29
Das Gerät darf nicht von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren benutzt werden, es sei denn, die Bedienelemente wurden von einem Elternteil oder einem Erziehungsberechtigten voreingestellt oder das Kind wurde zumindest ordnungsgemäß und sicher in die Bedienung der Bedienelemente eingewiesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur in ein autorisiertes Service-Center, andernfalls entsorgen Sie es. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist. Tauchen Sie die Fernbedienung niemals in Wasser. Trocknen Sie das Produkt vor der Verwendung, wenn es Anzeichen von Feuchtigkeit aufweist.
GEBRAUCHSANWEISUNG Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an das Stromnetz, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf seinem Etikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät an die entsprechende Stromversorgung an. Um das Gerät einzuschalten, müssen Sie den Schiebeschalter an der Steuerung auf die Position 1, 2 oder 3 stellen (Abb.1).
möglichst wenigen Falten auf und legen Sie keine Gegenstände darauf.. REINIGUNG DES GERÄTS Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Regler, bevor Sie das Gerät reinigen. Weder das Produkt noch die Reglersteuerung dürfen von Hand oder in der Waschmaschine gewaschen werden.
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
Página 34
възраст от 3 до 8 години, освен ако управлението не е предварително зададено от родител или настойник или детето е поне надлежно инструктирано как да използва управлението по сигурен начин. Не допускайте деца да си играят с уреда. Децата не трябва да почистват или извършват поддръжка...
Página 35
трябва да бъде изхвърлен. Не използвайте продукта, ако е мокър или влажен. Никога не потапяйте дистанционното управление във вода. Изсушете продукта преди употреба, ако има следи от влага. Този уред е проектиран за употреба при максимална надморска височина до 2000 м над морското...
Página 36
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Преди да свържете продукта към електрическата мрежа, проверете напрежението, за да се уверите, че е същото като това, посочено на етикета, включен в продукта. Включете уреда в подходящ електрически контакт. За да включите продукта, трябва да изберете плъзгащия превключвател, като го поставите...
Página 37
го в оригиналната му опаковка на сухо място с възможно най-малко гънки, без да поставяте предмети върху него. ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА Изключете и извадете регулатора, преди да почистите продукта. Нито продуктът, нито управлението на регулатора могат да се мият на ръка или в перална...
Página 38
زاهجلا فيظنت .افصل المنظم واخلعه قبل تنظيف المنتج ً ال يجوز غسل المنتج أو أداة التحكم في المنظم يدو ي ً ا أو في الغسالة. وبد ال .من ذلك استخدم قطعة قماش مبللة مع صابون خفيف ءاطغلا فيظنت المنتج يحتوي على غطاء خارجي قابل لإلزالة والغسل. يمكن غسل الغطاء...
Página 39
مسؤولية أي أضرار قد تحدث لألشخاص أو الحيوانات أو األشياء نتيجة لعدمB&B TRENDS SL ال تتحمل .مراعاة هذه التحذيرات تعليمات االستخدام قبل توصيل الجهاز بالتيار الكهربائي، تحقق من جهد مصدر الطاقة لديك للتأكد من أنه مطابق للجهد الموضح على .الملصق...
Página 40
ال ينبغي استخدام هذا المنتج من قبل األشخاص غير الحساسين للحرارة وغيرهم من األشخاص المعرضين للخطر الشديد، والذين ال يستطيعون .االستجابة الرتفاع درجة الحرارة عند استخدام المنتج لفترة طويلة، مثال ً أثناء النوم، يجب ضبط أدوات التحكم .بمستوى درجة الحرارة 1 لالستخدام المستمر .الجهاز...
Página 41
عريب ، ونأمل أن ينال أداء المنتج رضاكUFESA نود أن نشكرك على اختيارك لـ .ويسعدك تحذير مهم: احتفظ به للرجوع إليها في المستقبل .ي ُ رجى قراءة تعليمات االستخدام بعناية قبل استخدام المنتج. احتفظ بها في مكان آمن للرجوع إليها في المستقبل...
Página 42
S I M B O L O G Í A _ S Y M B O L S _ S I M B O L O G I A _ S Y M B O L E S _ S I M B O L O G I A _ S Y M B O L O G I E _ СИМБОЛОГИЯ...
Página 43
Device with double insulation protection, complies with the requirements of Class 2 protection · Aparato con protección de aislamiento doble, cumple con los requisitos de la clase de protección 2 · Dispositivo com dupla protecção de isolamento, cumpre os requisitos de protecção da Classe 2 · Dispositif avec double protection d’isolation, conforme aux exigences de la protection de classe 2 ·...
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Página 46
RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla ripa- razione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
Página 47
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно да...
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Página 50
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...