Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

PW508DC / S_PW508DC
S2_PW508DC / S3_PW508DC
EN Original Instructions
CAUTION: Read the instructions before using
the machine.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen, bevor
Sie das Gerät verwenden.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
OPGELET: Lees de instructies voordat u de machine
gebruikt.
FR Traduction de la notice originale
ATTENTION : Veillez à lire toutes les instructions
avant d'utiliser la machine.
ES Traducción del manual original
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar
la máquina.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima
di utilizzare la macchina.
SV Översättning av bruksanvisning i original
FÖRSIKTIGHET: Läs instruktionerna innan
du använder apparaten.
PRESSURE WASHER
05
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
11
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
18
RO Traducere a instrucţiunilor originale
25
PT Tradução do manual original
32
HU Az eredeti használati utasítás fordítása
39
CS Překlad původního návodu
46
FORSIGTIG: Læs instruktionerne, inden du bruger
maskinen.
PRZESTROGA: Przeczytać instrukcję przed
rozpoczęciem korzystania z maszyny.
ATENŢIE: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea
maşinii.
ATENÇÃO: Leia as instruções antes de utilizar
a máquina.
VIGYÁZAT: A készülék használata előtt olvassa
el az utasításokat.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím zařízení si přečtěte
tyto pokyny.
52
58
64
71
78
85

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VONROC PW508DC

  • Página 1 PRESSURE WASHER PW508DC / S_PW508DC S2_PW508DC / S3_PW508DC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning CAUTION: Read the instructions before using FORSIGTIG: Læs instruktionerne, inden du bruger the machine. maskinen. DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen, bevor PRZESTROGA: Przeczytać...
  • Página 2 WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 WWW.VONROC.COM...
  • Página 5: Safety Instructions

    • Avoid unintentional firing of the trigger. Do not Protect the appliance against frost. carry the lance/ trigger assembly with your hand over the trigger. Always use the trigger Separate collection for Li-ion battery. lock mechanism. • Ensure that the safety lock on the trigger is WWW.VONROC.COM...
  • Página 6 The vapours can irritate the respiratory system. children or untrained person. d) Use the battery only in conjunction with your Vonroc product. This measure alone protects • Know how to stop the machine and bleed pres- sures quickly. Be thoroughly familiar with the the battery against dangerous overload.
  • Página 7: Machine Information

    The battery can be damaged by pointed objects Model No. included included such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can PW508DC occur and the battery can burn, smoke, explode S_PW508DC CD801AA CD802AA or overheat.
  • Página 8 Inserting the battery into the machine (Fig. C) Only use the following batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform. Using any other bat- Ensure that the exterior of the battery is teries could cause serious injury or damage the tool.
  • Página 9 The suction filter (9) must be placed at Do not put any water into the reservoir. The de- least 20 cm from the water bottom to prevent tergent bottle (13) will mix water and detergent the suction of sand. When using a water tank, automatically. WWW.VONROC.COM...
  • Página 10 7. Wipe all surfaces of the unit and accessories WARRANTY with a damp clean cloth. 5. MAINTENANCE VONROC products are developed to the highest quality standards and are guaranteed free of Before cleaning and maintenance, always defects in both materials and workmanship for the...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or Lesen Sie die beigefügten Sicherheitswarnungen, replacement of nonconforming units or parts. die zusätzlichen Sicherheitswarnungen und die Anweisungen.
  • Página 12 • Schützen Sie den Reiniger im Winter vor Frost. • Wasser, das durch Rückflussverhinderer geflos- • Während des Betriebs dürfen die Belüftungsgit- sen ist, wird als nicht trinkbar angesehen. ter nicht verdeckt werden. • Halten Sie mindestens 30cm Abstand ein, wenn WWW.VONROC.COM...
  • Página 13: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit aufhalten. • Lehnen Sie sich nicht zu weit nach vorne und Ihrem Vonroc-Produkt. Nur dadurch wird der stellen Sie sich nicht auf einen instabilen Unter- Akku vor gefährlicher Überladung geschützt. grund. Achten Sie jederzeit für festen Stand und e) Der Akku kann durch spitze Gegenstände wie...
  • Página 14: Technische Daten

    Gewicht 0,65 kg S_PW508DC CD801AA CD802AA S2_PW508DC 2 x CD801AA CD802AA Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- S3_PW508DC CD803AA CD802AA derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder einer Beschädigung des Werkzeugs führen. CD801AA 20 V, 2 Ah Lithium-Ionen...
  • Página 15 2. Schieben Sie den Akku weiter nach vorne, bis er einrastet. Die Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Platt- Entnehmen des Akkus aus dem Gerät (Abb. C) form sind unter allen Werkzeugen der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform austauschbar. 1. Drücken Sie die Taste zum Entsperren des Akkus (14).
  • Página 16 Sie den Schalthebel (10) los. Wasserzulauf (4) an. 2. Tauchen Sie den Saugfilter (9) in das Wasser Einstellen der Düse (Abb. F) ein. Achten Sie darauf, dass sich im Bereich Das Wasser kann aus der Düse (3) entweder als WWW.VONROC.COM...
  • Página 17 Vor dem Beginn von Reinigungs- und Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung Wartungsarbeiten immer erst das Gerät in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die ausschalten und den Akku entfernen. nicht mehr verwendet werden sollen, getrennt gesam- melt und auf umweltgerechte Weise entsorgt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    Garantien der Gebrauchstaug- geaarde stekker is niet nodig. lichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden Vertraging miniatuur smeltzekering. oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Aus- Max temperatuur 45°C...
  • Página 19 • De verpakking is eenvoudig recyclebaar en het schilderwerk te voorkomen. moet weggegooid worden volgens de wet- en • Gebruik het apparaat niet als belangrijke regelgeving in het land van installatie. onderdelen zijn beschadigd. Dit betreft o.a. de WWW.VONROC.COM...
  • Página 20 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw • Zorg dat u weet hoe u de machine kunt stoppen Vonroc-product. Deze maatregel beschermt de en de druk snel kunt laten teruglopen. Zorg dat u bekend bent met de bediening.
  • Página 21: Informatie Over Het Apparaat

    Spanning CD802AA Snellader Max. druk watertoevoer 5 bar Max. watertemperatuur 40 °C De accu's van het VONROC POWER 20V ac- Max. doorstroomsnelheid 3.3 l/min cu-platform kunnen worden gewisseld tussen alle gereedschappen van het VONROC POWER 20V Max. druk 24 bar accu-platform.
  • Página 22 (16) op de accu te drukken. • De accu heeft 3 indicatielampjes die de laadsta- De watertoevoer aansluiten tus aanduiden, hoe meer lampjes er branden, Deze unit mag alleen met koud water des te meer lading de accu nog heeft. worden gebruikt! WWW.VONROC.COM...
  • Página 23 Wanneer u niet meer schoonmaakmiddel op De waterkraan moet volledig opengedraaid het werkoppervlak wilt aanbrengen, kunt u het te worden. schoonmaakmiddel wegspuiten met het instelbaar spuitstuk (3). 1. Verzeker dat u een juiste watertoevoer hebt om de druk in de reiniger te voeden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 24 Controleer of de ventilatieopeningen vrij zijn van stof en vuil. Verwijder hardnekkig vuil met Producten van VONROC worden op basis van de een zachte doek, vochtig gemaakt met een zeepop- hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- lossing.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    à la sécurité afin de pouvoir vous en geschiktheid voor een specifiek doel. In geen y référer dans le futur. geval zal VONROC aansprakelijk zijn voor inciden- tele schade of gevolgschade. De oplossingen van Les symboles qui suivent sont utilisés dans la de dealers zullen beperkt zijn tot de reparatie of notice ou sur le produit :...
  • Página 26 • N'utilisez le nettoyeur qu'avec des accessoires endommagées. et des pièces détachées approuvés par le fa- • Pour garantir la sécurité de la machine, n'utili- bricant. L'utilisation d'accessoires et de pièces sez que des pièces détachées d'origine (buses WWW.VONROC.COM...
  • Página 27: Avertissements De Sécurité Concernant La Batterie

    N'utilisez la batterie qu'avec votre produit toute personne. • Ne vous penchez pas et ne vous tenez pas sur Vonroc. Cette seule mesure permet de protéger des surfaces instables. Gardez tout le temps la batterie des surcharges dangereuses. e) La batterie peut être endommagée par des ob- une position stable et équilibrée.
  • Página 28: Informations Sur La Machine

    5 bar CD802AA Chargeur rapide pression max. Température maxi de l'eau 40°C Les batteries de la plateforme Batterie VONROC Débit maxi 3,3 l/min VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER Pression maxi 24 bar 20V.
  • Página 29 Fig. C. 2. Enfoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'en- • La charge complète de la batterie 2Ah peut clenche en place. prendre jusqu'à 60 minutes. • La charge complète de la batterie 4Ah peut prendre jusqu'à 120 minutes. WWW.VONROC.COM...
  • Página 30 Le filtre d'aspiration (9) doit être placé à 20 cm La bouteille à détergent (13) vous permet d'utiliser au moins du fond de l'eau pour empêcher plusieurs types de détergents liquides sur la sur- l'aspiration de sable. Lorsque vous utilisez un face à traiter. WWW.VONROC.COM...
  • Página 31 à l'aide d'un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Assurez-vous que les fentes d'aération restent exemptes de poussière et de Les produits VONROC sont développés avec les saletés. Supprimez les taches tenaces à l'aide normes de qualité les plus hautes et ils sont d'un chiffon doux légèrement humidifié...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Lea el manual de usuario. d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les Denota riesgo de lesiones personales, dommages accidentels ou consécutifs. Les recours muerte o daños al calefactor en caso de des revendeurs sont limités à la réparation ou au...
  • Página 33: Advertencias De Seguridad

    • Tenga en cuenta el peligro de la fuerza de con- seguro y sin problemas. tragolpe de la hidrolimpiadora durante el arran- • Evite disparar el gatillo en modo no intencional. que y sujétela firmemente con las dos manos. WWW.VONROC.COM...
  • Página 34: Advertencias De Seguridad Para La Batería

    • No utilice la máquina cuando esté cansado d) Utilice la batería solo junto con su producto o bajo el efecto de drogas o alcohol. Vonroc. Esta medida protege la batería de • Mantenga alejadas a todas las personas de la sobrecargas peligrosas.
  • Página 35: Información Sobre La Máquina

    Peso 0,65 kg PW508DC Use solo las siguientes baterías de la plataforma de S_PW508DC CD801AA CD802AA baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier S2_PW508DC 2 x CD801AA CD802AA otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta. S3_PW508DC CD803AA...
  • Página 36: Montaje

    La hidrolimpiadora debe usarse solo con • Si las luces no están encendidas, significa que la agua limpia; el uso de agua sin filtrar o de batería está vacía y debe cargarse inmediatamente. productos químicos corrosivos daña la hidrolimpiadora. WWW.VONROC.COM...
  • Página 37 2. Conecte la manguera de suministro de agua (no captador de agua de lluvia, etc.), deje que la hi- suministrada) a la entrada de agua (4). drolimpiadora funcione con agua limpia durante 2 o 3 minutos, para eliminar los residuos y las WWW.VONROC.COM...
  • Página 38: Medio Ambiente

    5. MANTENIMIENTO GARANTÍA Antes de realizar la limpieza y el manteni- Los productos VONROC han sido fabricados con los miento, apague siempre la máquina estándares de calidad más elevados y garantiza- y extraiga la batería de la máquina. mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el...
  • Página 39: Istruzioni Di Sicurezza

    • Posizionare l'idropulitrice IL PIÙ VICINO POSSIBI- LE alla rete idrica. La macchina non è destinata ad essere • L'imballaggio è facilmente riciclabile e deve collegata alla rete idrica potabile. essere smaltito in conformità alle norme vigenti nel paese di installazione. WWW.VONROC.COM...
  • Página 40 • Non utilizzare il tubo se è danneggiato. Se si (incluso l'ugello) del produttore o approvati dal desidera collegare questa macchina alla rete costruttore. Non utilizzare la macchina prima di idrica portatile, è necessario installare una averli sostituiti se sono danneggiati. valvola di non ritorno nel tubo dell'acqua per WWW.VONROC.COM...
  • Página 41: Dati Tecnici

    DATI TECNICI respiratorio. d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il Il presente manuale è stato predisposto per prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- diversi assortimenti / codici articolo. ge la batteria da un sovraccarico pericoloso. Verificare il codice articolo corrispondente e) La batteria può...
  • Página 42 (fig. B) Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della 1. Assemblare la prolunga per lancia (2) sull’idro- piattaforma di batterie da 20 V VONROC VPOWER. pulitrice (1). L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi 2. Assemblare l’ugello a spruzzo regolabile (3) lesioni personali o danni all'utensile.
  • Página 43 Utilizzare il dispositivo su un raccordo della 4. UTILIZZO rete idrica sanitaria con una pressione massima di 5 bar. Collegamento dell’erogazione dell’acqua Questa unità deve essere utilizzata soltanto Il rubinetto di erogazione deve essere con una sorgente d'acqua fredda! completamente aperto. WWW.VONROC.COM...
  • Página 44 Interruzione del funzionamento (fig. A) esposizione al gelo può causare danni gravissimi. 1. Dopo l'uso (quando l'acqua viene fornita tramite Svuotare completamente l’idropulitrice e gli acces- un serbatoio dell'acqua, un laghetto, una cister- sori dall'acqua e proteggerli dal gelo. WWW.VONROC.COM...
  • Página 45: Tutela Ambientale

    GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti da difetti sia per quanto riguarda i materiali che la lavorazione per il periodo stabilito per legge a de- correre dalla data di acquisto iniziale.
  • Página 46 • Se till att säkerhetslåset på avtryckaren används Skydda apparaten mot frost. när du har slutat använda högtryckstvätten för att förhindra oavsiktlig användning. Separat återvinning av litiumjonbatteriet. • Maskiner får inte användas av barn. Barn skall övervakas så att de inte leker med apparaten. WWW.VONROC.COM...
  • Página 47 • För att minska risken för skador är noggrann andningssystemet. övervakning nödvändig när en maskin används d) Använd endast batteriet i kombination med din Vonroc-produkt. Denna åtgärd ensamt skyddar nära barn. Högtryckstvätten får inte användas av barn eller otränad person. batteriet mot farlig överbelastning.
  • Página 48: Tekniska Specifikationer

    Rekommenderad laddare CD802AA Vikt 0,65 kg Modell-nr Batterier ingår Laddare ingår PW508DC Använd endast följande batterier från VONROC VPOWER 20V batteriplattform. Användning av S_PW508DC CD801AA CD802AA andra batterier kan orsaka allvarliga skador eller S2_PW508DC 2 x CD801AA CD802AA skador på...
  • Página 49 Borttagning av batteriet från maskinen (fig. C) Batterierna från VONROC VPOWER 20V batteriplatt- form är utbytbara mellan alla VONROC VPOWER 20V 1. Tryck på batterilåsningsknappen (14). batteriplattforms verktyg. 2. Dra ut batteriet ur maskinen enligt fig. C. BESKRIVNING Kontroll av batteriets laddningsstatus (fig. D) Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på...
  • Página 50 1. Se till att du har en lämplig vattenförsörjning för rester och partiklar som kan ha ackumulerats att mata högtryckstvätten. i maskinen och slangen. Detta är inte nödvän- 2. Anslut vattentillförselslangen (ingår ej) till vatte- digt vid användning med rent kranvatten. ninloppet (4). WWW.VONROC.COM...
  • Página 51 Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller Förvara högtryckstvätten i väl ventilerade torra följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- lokaler med en temperatur som inte understiger sas till reparation eller byte av enheter eller delar +5 ºC.
  • Página 52 Beskyt apparatet mod frost. den over aftrækkeren. Brug altid låsemekanis- men til aftrækkeren. Separat aflevering af Li-ion batteri. • Sørg for, at sikkerhedslåsen på aftrækkeren anvendes, når du er holdt op med at bruge WWW.VONROC.COM...
  • Página 53 Tryksrenseren må ikke bruges af kan irritere åndedrætssystemet. d) Brug kun batteriet sammen med dit Vonroc- børn eller en utrænet person. • Du skal vide, hvordan maskinens stoppes, og produkt. Denne foranstaltning alene beskytter hvordan trykket udluftes hurtigt.
  • Página 54: Tekniske Specifikationer

    Spænding 20 V  Kapacitet 4,0 Ah Batterier Oplader Model nr. medfølger medfølger Anbefalet oplader CD802AA Vægt 0,65kg PW508DC S_PW508DC CD801AA CD802AA Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER S2_PW508DC 2 x CD801AA CD802AA 20V-batteriplatformen. Brug af andre batterier WWW.VONROC.COM...
  • Página 55 2. Skub batteriet længere frem, indtil det klikker på plads. Batterierne af VONROC VPOWER 20V-batteriplatfor- men kan udskiftes med alle værktøjer af VONROC Sådan tages batteriet ud af maskinen (fig. C) VPOWER 20V-batteriplatformen. 1. Tryk på knappen til oplåsning af batteri (14).
  • Página 56 (3). Vandhane (fig. E2) Afslut drift (fig. A) Brug enheden på en tilslutning til brugs- 1. Efter brug (når vandet tilføres via en vandtank, vand med et maksimalt tryk på 5 bar. dam, rengtønde osv.) skal du lade trykrenseren WWW.VONROC.COM...
  • Página 57 GARANTI 5. VEDLIGEHOLDELSE VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- Før rengøring og vedligeholdelse skal du litetsstandarder og er garanteret fri for defekter altid slukke for maskinen og fjerne i både materialer og udførelse i den periode, der...
  • Página 58: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Opakowanie doskonale nadaje się do recyklingu Maszyna nie jest przeznaczona do i należy je zutylizować zgodnie z przepisami podłączania do sieci wodociągowej. obowiązującymi w kraju instalacji. • Używać myjki jedynie w połączenie z akcesoria- Chronić urządzenie przed zamarzaniem. mi i częściami zamiennymi wyznaczonymi przez producenta. Użytkowanie oryginalnych akceso- WWW.VONROC.COM...
  • Página 59 (w tym dyszy) dostarczonych lub zatwierdzo- nie mogła wpływać do sieci z wodą pitną. Przery- nych przez producenta. Nie używać maszyny wacz próżni musi być zgodny z EN 60335-2-54. przed ich wymianą, jeśli są uszkodzone. • Uważać na ryzyko odskoczenia myjki ciśnienio- WWW.VONROC.COM...
  • Página 60: Informacje O Urządzeniu

    Opary mogą DANE TECHNICZNE powodować podrażnienie układu oddechowego. d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu Niniejsza instrukcja dotyczy różnych z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- odpowiedni numer artykułu w poniższej ciążeniem. tabeli, aby uzyskać informacje na temat e) Akumulator może zostać...
  • Página 61 0,65 kg i przedłużenia lancy (rys. B) Używać wyłącznie następujących akumulatorów 1. Zamontować przedłużenie lancy (2) na myjce z platformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. ciśnieniowej (1). Użycie innych akumulatorów może spowodować 2. Zamontować regulowaną dyszę natryskową (3) poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzę- na przedłużeniu lancy (2).
  • Página 62 2. Podłączyć wąż doprowadzający wodę (nie dołą- wanej wody lub żrących środków chemicz- czony) do dopływu wody (4). nych spowoduje uszkodzenie myjki. 3. Podłączyć wąż doprowadzający wodę (nie dołą- czony) do dopływu wody. 4. Otworzyć dopływ wody i sprawdzić, czy wąż nie jest zgięty. WWW.VONROC.COM...
  • Página 63 2 - 3 minuty w celu usunięcia osadów je poza zasięgiem dzieci. i cząsteczek, które mogły nagromadzić się w urządzeniu i wężu. Nie jest to konieczne, jeśli myjka korzysta z czystej wody wodociągowej. 2. Aby zatrzymać myjkę ciśnieniową, zwolnić dźwi- gnię przełącznika (10). WWW.VONROC.COM...
  • Página 64: Ochrona Środowiska

    Indică riscul de rănire personală, pierderea GWARANCJA vieţii sau deteriorarea sculei în cazul în care nu se respectă instrucţiunile din acest Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- manual. szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania Pericol de electrocutare.
  • Página 65: Avertizări De Siguranţă

    • Ţineţi cont de pericolul cauzat de forţa de schimb accesoriilor va asigura o funcţionare recul asupra aparatului de spălat cu presiune sigură, fără probleme. la pornire şi ţineţi ferm aparatul de spălat cu • Evitaţi acţionarea neintenţionată a declanşato- presiune. WWW.VONROC.COM...
  • Página 66 • Nu folosiţi maşina atunci când sunteţi obosit d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul sau sub influenţa alcoolului sau a drogurilor. dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează • Ţineţi persoanele la distanţă faţă de zona de bateria împotriva supraîncărcării periculoase.
  • Página 67: Specificaţii Tehnice

    0,65 kg S_PW508DC CD801AA CD802AA S2_PW508DC 2 x CD801AA CD802AA Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei VONROC VPOWER 20V. Utilizarea altor baterii poate S3_PW508DC CD803AA CD802AA provoca vătămări corporale grave sau defectarea uneltei. Informaţii despre maşină CD801AA 20 V, 2 Ah Litiu-Ion...
  • Página 68 • Acumulatorul este prevăzut cu 3 lumini care Această unitate trebuie utilizată numai cu indică nivelul de încărcare, numărul de lumini o sursă de apă rece! aprinse semnifică gradul de încărcare a bateriei. • Atunci când luminile sunt stinse, înseamnă că acumulatorul este descărcat şi trebuie încărcat imediat. WWW.VONROC.COM...
  • Página 69 Utilizaţi dispozitivul cu o conexiune de apă şi rotiţi în sens orar pentru a bloca sticla de menajeră cu o presiune maximă de 5 bar. detergent (13) împreună cu aparatul de spălat cu presiune. Robinetul de apă trebuie să fie complet deschis. WWW.VONROC.COM...
  • Página 70 Înainte de curăţare şi întreţinere, opriţi GARANŢIE alimentarea electrică a maşinii şi scoateţi acumulatorul din maşină. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte Curăţaţi regulat carcasa cu o cârpă moale, de standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa preferat după fiecare utilizare. Curăţaţi fantele de materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa-...
  • Página 71: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA incluzând garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC nu este responsabil pentru daunele incidentale sau Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos consecvenţiale. Reparaţiile efectuate de repre- de segurança adicionais e as instruções. O não zentant trebuie să...
  • Página 72: Avisos De Segurança

    • Não utilize o dispositivo se peças importantes, • A embalagem é facilmente reciclável e deve ser como a mangueira de aspiração, bocais ou eliminada em conformidade com as regulamen- a lança de pulverização apresentarem danos. tações em vigor no país de instalação. WWW.VONROC.COM...
  • Página 73 Utilize a bateria em conjunto com o seu produto • Esteja atento e preste atenção ao que fizer. industrial da Vonroc. Esta é a única protecção • Não utilize o equipamento para limpar janelas. • Não utilize a máquina se estiver cansado ou contra sobrecarga perigosa.
  • Página 74: Especificações Técnicas

    Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma S3_PW508DC CD803AA CD802AA de baterias VONROC VPOWER, 20 V. A utilização de quaisquer outras baterias podem causar ferimen- Informações sobre a máquina tos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah Tensão...
  • Página 75 Verificar o estado de carregamento da bateria (Fig. D) carregado. • Para verificar o estado de carga da bateria, prima ligeiramente o botão (16) na bateria. • A bateria tem 3 indicadores luminosos que indi- cam o nível de carga, quanto maior for o núme- WWW.VONROC.COM...
  • Página 76 (12). trabalho. 3. Verifique se a mangueira apresenta dobras. 1. Retire a tampa no reservatório do detergente 4. O equipamento de lavagem de alta pressão está e encha apenas com detergente líquido. Não pronto para ser utilizado. coloque água no reservatório. A garrafa de WWW.VONROC.COM...
  • Página 77: Manutenção

    Certifique-se de que as aberturas de ven- tilação não têm pó ou sujidade. Retire a sujidade Os produtos da VONROC são desenvolvidos de muito persistente com um pano macio humedecido acordo com os padrões de qualidade mais ele- com água de sabão.
  • Página 78: Biztonsági Utasítások

    életveszély implícitas de comercialização e adequação para vagy a szerszám károsodásának veszélyét fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma jelöli. circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- Áramütés veszélye.
  • Página 79: Biztonsági Figyelmeztetések

    • Kerülje a kioldó akaratlan kilövését. Ne vigye mekek közelében használja. A nagynyomású a lándzsát/ravaszt a kezével a ravasz fölött. Min- tisztítót nem használhatják gyermekek vagy dig használja a ravaszreteszelő mechanizmust. annak használatáról képzésben nem részesült • Győződjön meg arról, hogy a ravasz biztonsági személyek. reteszelését használja, amikor abbahagyta WWW.VONROC.COM...
  • Página 80: A Gép Adatai

    • Ismerje meg a gép leállításának és a nyomás gyors csökkentésének módját. Alaposan ismerje A gőzök irritálhatják a légutakat. d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékéhez meg a kezelőszerveket. • Legyen éber, és figyelje, mit csinál. használja. Ezzel az intézkedéssel veszélyes •...
  • Página 81: Műszaki Adatok

    CD802AA Ezek az akkumulátorok az alábbi töltővel tölthetők. A gép adatai CD802AA Gyorstöltő Feszültség 20 V  A VONROC VPOWER 20V platform akkumulátorai Max. nyomású vízellátás 5 bar csereszabatosak minden VONROC VPOWER 20V Max. vízhőmérséklet 40 °C akkumulátor platform szerszámmal. Max. áramlási sebesség 3,3 l/perc LEÍRÁS...
  • Página 82 A töltőn 2 LED jelzőlámpa (19) van, amelyek mutat- Víztartály (vízszívási funkció) (E1 ábra) ják a töltési folyamatot: Rendszeres időközönként tisztítsa meg az szívószűrőt (9), és ellenőrizze, hogy nem Piros LED állapot Zöld LED állapot Töltés állapot sérült-e. Ellenkező esetben rosszul Nem világít Nem világít Nincs tápellátás működhet. WWW.VONROC.COM...
  • Página 83: Karbantartás

    5. KARBANTARTÁS a vízforráshoz. A szárazon futás tönkretehe- ti a magasnyomású mosót! Tisztítás és karbantartás előtt mindig • A magasnyomású mosó beindításához nyomja kapcsolja ki a gépet és vegye ki belőle az és tartsa lenyomva a kioldógombot (11), majd akkumulátort. nyomja meg a kapcsolókart (10). WWW.VONROC.COM...
  • Página 84 A használaton kívüli termék biztonságos helyen, is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- gyermekektől elzárva tartandó. nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes kárért. KÖRNYEZETVÉDELEM A forgalmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak nem megfelelő egységek vagy alkatrészek javításá- A hibás vagy feleslegessé...
  • Página 85: Bezpečnostní Pokyny

    • Zamezte neúmyslnému spouštění spouště. Nepřenášejte sestavu kopí/spouště s rukou na Chraňte zařízení před mrazem. spoušti. Vždy použijte pojistku spouště. • Používejte bezpečnostní pojistku spouště, Použijte tříděný odpad pro akumulátory Li-Ion. jestliže jste používání tlakové myčky ukončili, za účelem zamezení náhodnému provozu. WWW.VONROC.COM...
  • Página 86 ústrojí. d) Používejte tento akumulátor výhradně s výrob- nezaškolené osoby. • Obeznamte se, jak zastavit zařízení a rychle kem značky Vonroc. Toto opatření samo o sobě provést odtlakování. Důkladně se seznamte chrání akumulátor před nebezpečným přetížením. e) Akumulátor může být poškozen ostrými před- s ovládacími prvky.
  • Página 87: Technické Údaje

    Akumulátory Nabíječky Model č. akumulátoru. v dodávce v dodávce PW508DC BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO NABÍJEČKU S_PW508DC Použití v souladu s určením CD801AA CD802AA Touto nabíječkou nabíjejte výhradně akumulátorové S2_PW508DC 2 x CD801AA CD802AA moduly typu CD801AA a CD803AA. Ostatní typy...
  • Página 88 1. Nasaďte prodloužení kopí (2) na tlakový čistič (1). Používejte pouze následující akumulátory z plat- 2. Nasaďte nastavitelnou stříkací trysku (3) na formy VONROC VPOWER 20 V. Použití jakýchkoliv prodloužení kopí (2). jiných akumulátorů může způsobit vážné zranění nebo poškození nářadí.
  • Página 89 Když je voda odebírána z nádrže na vodu, jezírka, Voda může vycházet z trysky (3) buďto ve tvaru sudu na dešťovou vodu atd., musí být použita proudu nebo vějíře. Nejprve zapněte tlak a pak sestavená sací hadice (7). Smí se používat pouze seřiďte trysku (3). čistá sladká voda. WWW.VONROC.COM...
  • Página 90: Ochrana Životního Prostředí

    životního prostředí. 5. ÚDRŽBA ZÁRUKA Nářadí před čištěním a prováděním údržby Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- vždy vypněte a vyjměte z něj akumulátor. davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem Pravidelně...
  • Página 91 Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné nebo následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevy- hovujících jednotek nebo dílů.
  • Página 95 DECLARATION OF CONFORMITY PW508DC / S_ PW508DC / S2_ PW508DC / S3_ PW508DC - PRESSURE WASHER (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in (DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er conformity with directive 2011/65/EU of the European i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets...
  • Página 96 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2205-02...

Este manual también es adecuado para:

S pw508dcS2 pw508dcS3 pw508dc

Tabla de contenido