Starting the phone 120 to Override SIP Server After the phone is connected the power supply, it will start the intialization process automatically. After that, the LCD will display “Flyingvoice” logo and the phone will be ready to use. SIP Account Parameters Note: 1.
Por favor, determine a qué modo de acceso a la red pertenece y registre los parámetros relevantes. Generalmente, hay dos formas de acceso a la red: más información, visite nuestro sitio web oficial (www.flyingvoice.com) para descargar el manual de usuario del producto correspondiente.
Chaque modification de configuration doit être enregistrée et redémarrée pour prendre effet. Pour plus de méthodes d'utilisation, veuillez vous rendre sur notre site officiel (www.flyingvoice.com) pour télécharger Este carácter se mostrará en la pantalla Linea Habilitada Ya sea para habilitar línea o no...
Paramètres d'enregistrement SIP Connecter à Internet le nom du le nom du 4.1 Mode de connexion réseau Décris Décris paramètre paramètre Veuillez déterminer à quel mode d'accès au réseau vous appartenez et enregistrez les paramètres pertinents. Généralement, il existe deux manières d'accéder au réseau : l'adresse IP dynamique et l'adresse IP statique.
Se você estiver usando uma fonte de alimentação externa, conecte-a e conecte-a ao hub de alimentação DC 5V na parte Endereço Outbound Server Porta Outbound 5060 traseira do telefone. Nota: Apenas a fonte de alimentação da Flyingvoice está disponível. Backup Outbound Server Backup Porta Outbound 5060 Permitir DHCP opção...
конфигурации должно быть сохранено и перезапущено, чтобы оно вступило в силу. Чтобы узнать о других методах использования, посетите доступа к сети: динамический IP-адрес и статический IP-адрес. наш официальный сайт (www.flyingvoice.com), чтобы загрузить руководство пользователя соответствующего продукта. DHCP: По умолчанию телефон получает конфигурацию сети через DHCP-сервер. Например: IP-адрес, маска подсети, шлюз и DNS-сервер.