Descargar Imprimir esta página

Italeri Su-24 FENCER C Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio, studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura
I pezzi dalie stampate, usando un taglla-balsa oppure un paio di forbici e togliere con
una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare l pezzi con le
mani. Montarli seguendo l'ordine della numerazione delle tavole. Eliminare dalla
stampata il numero del pezzo appena montato, facendogli sopra una croce. Le frecce
nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza
colla. Usare solo colla per polistirolo. A - B - C ...... Le lettere al lati dei numeri indicano la
stampata ove si trova II pezzo da montare. I pezzi sbarrati da una croce non sono da
utilizzare.
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzelnen Montageteile mit
einem Messer oder einer Schere vom Spritzling sorfällig entfernen. Eventuelle Grate
werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die
Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen.
Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim zu
montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. A - B - C...... Die
Buchstaben neben den Nummern zeigt, auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil
zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las
piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras, y retirar el exceso de
plástico o rebada. No arrancar las piezas. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar
SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dañe el
modelo. Las flechas negras Indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas
blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. A - B - C......
Las letras Indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas
antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban
pegar las piezas.
HUOMIO • Kăytănnöllisiă neuvoja
Tutki kokoonpano-ohjeita tarkkaan ennenkuin aloitat. Irrolta osat askartelu-veitsellă tai
saksilla ja poista ylimăărăiset jället esim, hiekkapaperilla. Älă koskaan irrolta osia
văăntămăllă. Kokoa osat numero jăr jestyksessă. Kăytă vain muoviliimaa ja
săăstăvăisesti hyvăn työjăljen aikaansaamiseksi. Mustat nuolet merkitsevăt saumojen
liimausta. Valkoiset nuolet taas ettei liimaa kăytetă. A - B - C...... Nămă kirjaimet
osoittavat millă levyllă osat ovat. Ristillă merkyttyjă osia ei kăytetă.Pienet osat kannattaa
maalata ennen irroittamista. Muista poistaa maali tai kromaus lllmauskohdista.
1. Read carefully and fully understand the manufacturer's
instruction book supplied with this kit.
2. Care should be taken when using tools and modelling
knives, as these can cause personal injury.
3. Plastic parts broken from sprues can have sharp, pointed
or jagged edges. Remove these with a file or an emery
board.
ITALERI N°962 HOBBY TOOL SET
A
ATTENTION - Useful advlce!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a Sharp
knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull of parts. Assemble the
parts in numerical sequence. Use plastic cement ONLY and use cement sparlngly to
avoid damaging the model. Black arrows indicate parts to be glued together. White
arrows indicate that parts must be assembled WITHOUT uslng cernent. A - B - C......
These letters indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before
detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be cemented. Crossed out
parts must not be used.
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec
beacoup de soin les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de
cisaux et couper avec une petite lame ou avec de papier de vitre fin ébarbagés
éventuels. Jamais détacher les morceaux avec les mains. Monter les en suivant l'ordre
de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être
montée, en le biffant avec une croix. Les flèches noires Indiquent les pièces à coller, les
flèches blanches indiquent les pièces à monter sans colle. Employer seulement de la
colle pour polystirol. A - B - C......Les lettres aux côtés des numéros indiquent la moule
où se trouve la pièces à monter. Les pièces marquées par une croix ne sont pas à
utiliser.
OBS! Nâgra goda râd.
Innan man börjar bygga modellen skall man noga studrea rltningeb samt noga
kontroleera att alla delarna finns med. Alla smådelar skall målas medan de sitter kvar i
sin ram. Bryt aldrig av en del frän ramen, skär alltid försiktigt med en hobbykniv. Ev.
grader avlägsnas enkelt med samma kniv. Vid hopsättningen gölj nummeranvisningen.
Stryk efterhand numret pä ritningen under monteringen. Svart pilar betyder att delen
skall limmas, vita pilar att delen kan monteras utan lim. Använd endast lim avsett för
polystyrène. A - B - C....Bokstäverna visa pä vilken ram man finner delen, överkorsade
delar skall ei användas.
OPGELET - Belangrijke bemerkingenl
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van
het kader. Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het
overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic
modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel lijm zal uw model beschadigen. Zwarte
pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke
niet mogen worden gelijmd. A - B - C. ....... Deze letters geven de kaders aan waarin de
onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te
snijden. Verwijder de verf van de te lijmen oppervlakten.
4. Keep out of the reach of children under 36 months old, as
some parts are detachable. Children must not be allowed to
suck any metal part or wire included with this kit
5. This document should be retained for reference at a later
date, if the need arises, as it includes the «EEC»
company name and address as a means of identification of
the importer and supplier.
1
2
B
3
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

019