Publicidad

Enlaces rápidos

FastMig
MXP 37 Pipe Steel
MXP 37 Pipe Stainless
MXP 38
Operating manual
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Manual de instrucciones
Käyttöohje
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Инструкции по эксплуатации
Bruksanvisning
操作手册
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemppi FastMig MXP 37 Pipe Steel

  • Página 1 FastMig MXP 37 Pipe Steel MXP 37 Pipe Stainless MXP 38 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Español...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción ....................Generalidades .
  • Página 5: Introducción

    Para obtener más información sobre los productos Kemppi, póngase en contacto con Kemppi Oy, consulte a un distribuidor autorizado Kemppi, o visite el sitio web de Kemppi en www. kemppi.com. Las características incluidas en este manual pueden ser modificadas sin previo aviso.
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN Presentación de la máquina: MXP 37 Pipe y MXP 38 MXP 37 Pipe MXP 38 1. Panel de control XF 37 1. Panel de control XF 38 2. Botón de Encendido/Apagado (ON/ 2. Botón de Encendido/Apagado (ON/ OFF) OFF) 3.
  • Página 7: Conexión De Los Cables

    11. Cable sensor de voltaje (del alimentador de alambre a la pieza de trabajo) También puede conectar los alimentadores de alambre MXP a fuentes de potencia IMPORTANTE: FastMig Pulse, pero en ese caso no usará el cable de medición ni el cable sensor de voltaje. © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 8: Sistema Refrigerado Por Aire: Fastmig X 450 + Mxp

    2.2.2 Sistema refrigerado por aire: FastMig X 450 + MXP Unidad de alimentación de alambre Fuente de potencia FastMig X 450 Suministro de gas Portaelectrodos MMA Dispositivo de control remoto Pistola de soldadura refrigerada por aire Cable de alimentación Cable y pinza de puesta a tierra Cable de medición (de la fuente de potencia al alimentador de alambre) 10.
  • Página 9: Accesorios Según El Diámetro Del Alambre

    Para la configuración de la FastMig X 450 y el MXP 37 Pipe, Kemppi ofrece el modelo PMT MN, diseñado especialmente para soldaduras de raíz y de relleno en cañerías. El cuello es intercambiable para que pueda elegir el ángulo perfecto para las distintas etapas de trabajo.
  • Página 10: Carga Del Alambre De Relleno Y Alimentación Automática

    Carga del alambre de relleno y alimentación automática La alimentación de alambre automática permite realizar los cambios de carrete con mayor rapidez. Al cambiar el carrete, no es necesario liberar la presión de los rodillos de alimentación. Simplemente asegúrese de que la hendidura del rodillo de alimentación coincida con el diámetro del alambre de relleno utilizado.
  • Página 11 W006086 W006087 Fc, Mc, Ac. inox., Fe W006088 W006089 Hendidura en U W006090 W006091 W006092 W006093 Coloque el rodillo de alimentación inferior y asegúrese de que la muesca coincida IMPORTANTE: con el pasador del eje. © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 12: En El Mxp

    Mecanismo de alimentación de alambre con 4 rodillos DuraTorque™ 400 en el MXP 38 Tubos de guía del alambre ø mm tubo de salida tubo tubo de intermedio entrada Ac. inox., Al, SP007437 SP007429 SP007293 (Fe, Mc, Fc) 0,8 - 0,9 SP007438 SP007430 SP007294...
  • Página 13 W006087 Al, (Fc, Mc, Ac. inox., Fe) W006088 W006089 Hendidura en U W006090 W006091 W006092 W006093 Coloque el rodillo de alimentación inferior y asegúrese de que la muesca coincida IMPORTANTE: con el pasador del eje. © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 14: Ajuste De Los Brazos De Presión

    2.10 Ajuste de los brazos de presión Ajuste la presión de conducción del alambre de relleno con los tornillos de apriete manual montados sobre los brazos de presión. Observe las escalas graduadas de indicación de carga. La carga aplicada debería ser suficiente para superar una fuerza de frenado suave aplicada manualmente al alambre de relleno cuando sale de la punta de contacto de la pistola de soldar.
  • Página 15: Instalación Del Cilindro De Gas

    Válvula del cilindro de gas Tornillo regulador de flujo Tuerca de conexión Extremo de conexión de la manguera Tuerca del extremo de conexión de manguera Manómetro del cilindro de gas Flujómetro del gas de protección © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 16: Interruptor Principal I/O

    2.15 Interruptor principal I/O Al colocar el interruptor principal de la fuente de potencia FastMig en la posición I, la luz piloto indicadora más cercana a este interruptor se iluminará para indicar que la máquina está lista para soldar. El equipo regresará al mismo estado de funcionamiento en que se encontraba al ser apagado por última vez.
  • Página 17: Distribución

    El punto al final del indicador de voltaje señala que se ha seleccionado el indicador de voltaje del arco (por ejemplo 23,5. V). Si no se usa la característica de voltaje del arco, se muestra el voltaje del polo de la fuente de potencia. © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 18: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones 3.3.1 Botón de Encendido/Apagado (1) Pulsado corto: El panel XF 37 / X 38 regresa a la pantalla inicial. Pulsado largo: Enciende (ON) o apaga (OFF) el panel XF 37 / X 38. Cuando el panel de control del alimentador de alambre XF 37 / XF 38 está IMPORTANTE: encendido (ON), también se enciende el panel de control X 37 de la fuente de potencia y se conecta automáticamente con este alimentador de alambre.
  • Página 19 3.3.11 Perilla de control de longitud del arco y voltaje (11) CH REMOTE Esta perilla de control ajusta la longitud del arco, el voltaje o los valores del parámetro CHANNEL seleccionado, antes de la soldadura o durante ella. PANEL © Kemppi Oy / 1736 XF 37...
  • Página 20: Software De Soldadura

    DataStore de Kemppi. Consulte información adicional sobre los programas de soldadura disponibles, los procesos modificados y las soluciones especiales de arco mejorado en el sitio web de Kemppi en www.kemppi.com o comuníquese con su representante local de Kemppi.
  • Página 21 Hay más programas de soldadura disponibles con la compra de los productos MatchCurve y MatchCustom. PAQUETE PARA ACERO DE WISETHIN+ Grupo Material Alambre, ø (mm) Gas de protección Proceso Número Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 22: Indicador De Voltaje Del Arco

    WORK PACK Grupo Material Alambre, ø (mm) Gas de protección Proceso Número AlMg5 Pulsado/Doble pulsado AlSi5 Pulsado/Doble pulsado Ar+15–25%CO₂ Pulsado/Doble pulsado Ar+15–25%CO₂ Pulsado/Doble pulsado CrNiMo 19 12 Ar+2%CO₂ Pulsado/Doble pulsado CrNiMo 19 12 Ar+2%CO₂ Pulsado/Doble pulsado AlMg5 1-MIG AlSi5 1-MIG Ar+15–25%CO₂...
  • Página 23: Solución De Problemas Básicos

    • Compruebe que el collarín euroconector de la pistola esté correctamente ajustado. • Compruebe que el conducto de la pistola no esté bloqueado. • Revise el tipo, tamaño y desgaste de la punta de contacto. • Revise y pruebe una pistola alternativa. © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 24 • Controle el gas de protección, el protector de gas y todas las conexiones. Err 50 La función no está activada en esta máquina. • Si necesita esta función, solicite una licencia a través de un representante de Kemppi. Err 51 El rodillo de alimentación trasero puede estar flojo.
  • Página 25: Mantenimiento

    No use aire comprimido, ya que la suciedad podría compactarse aún más en los intersticios de los perfiles de refrigeración. No use aparatos de lavado a presión. Las máquinas de Kemppi deben ser reparadas sólo por un electricista profesional autorizado. © Kemppi Oy / 1736...
  • Página 26: Mantenimiento En El Taller

    El propietario del equipo debe entregar la unidad fuera de servicio a un centro de recolección regional, según las instrucciones de las autoridades locales, o a un representante de Kemppi. Si respeta esta Directiva Europea, ayudará a mejorar la salud de las personas y el medio ambiente.
  • Página 27 FASTMIG X 70-20-GH 20 m 6260471 FASTMIG X 70-30-GH 30 m 6260472 – Para otras longitudes, comuníquese con Kemppi. Cables de interconexión, refrigerados por líquido FASTMIG X 70-1,8-WH 1,8 m 6260473 FASTMIG X 70-5-WH 6260474 FASTMIG X 70-10-WH 10 m...
  • Página 28 Unidad de sincronización del subalimentador W004030 SuperSnake GT02S para alimentadores de alambre MXF y MXP Placa de montaje KV 200 para dos alimentadores 6185249 de alambre y unidad TIG Soporte para pistola GH 30 6256030 Unidad de transporte PM 500 6185291 Unidad de control remoto R10 6185409 Unidad de control remoto R10...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Ac. inox. 1,0 mm 6254208S10 WS 42 W Ac. inox. 1,2 mm 6254208S12 En el sitio web de Kemppi, www.kemppi.com, podrá encontrar una lista completa de pistolas de soldadura. DATOS TÉCNICOS FastMig MXP 37 Pipe FastMig MXP 38 Voltaje de operación (voltaje de 50 V CC...
  • Página 30 KEMPPI OY KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY LTD Telefax +44 (0)845 6444202 Kempinkatu 1 sales.uk@kemppi.com Unit 105, 1/F, Building #1, PL 13 No. 26 Xihuan South Rd., KEMPPI FRANCE S.A.S. FIN-15801 LAHTI Beijing Economic-Technological Development 65 Avenue de la Couronne des Prés...

Este manual también es adecuado para:

Fastmig mxp 37 pipe stainlessFastmig mxp 38

Tabla de contenido