Visit Rauchmeldesender, BE1480 Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von Bellman & Symfon entschieden haben. Das Visit System besteht aus verschiedenen Funksendern und Funkempfängern. Die Sender erkennen verschiedene Geräusche aus der Umgebung und senden ein Funksignal an die Empfänger. Die Empfänger empfangen dieses Signal und reagieren durch eine Leuchtanzeige, einen Ton und/oder eine Vibration.
Der Visit Rauchmeldesender darf nicht mit Farbe überstrichen werden. M = Minimum E = Extra Rauchmelde-Sender Überprüfung und Wartung Überprüfen Sie den Rauchmeldesender in regelmäßigen Abständen, am besten einmal pro Woche, z. B. beim Saubermachen, mindestens jedoch einmal im Monat. Überprüfen Sie den Sender immer direkt nach einer Urlaubsreise oder längeren Abwesenheit.
Página 4
Zeigt das Gerät einen niedrigen Batteriestand an, muss die Batterie unmittelbar gegen eine neue 9-V-Batterie vom Typ Duracell #MN1604, Energizer #522 (Alkalibatterie) oder Ultralife U9VL-J-P (Lithiumbatterie) ausgewechselt werden. Wichtig! Überprüfen Sie den Rauchmeldesender nach jeder Reinigung und jedem Batteriewechsel. Vermeidung von Feuer Bewahren Sie Streichhölzer und Feuerzeuge stets außerhalb der Reichweite von Kindern ...
Página 5
sofort verlassen. Folgen Sie dem Fluchtplan. Schließen Sie wenn möglich Türen und Fenster, um das Ausbreiten des Feuers zu verhindern. Rufen Sie die Feuerwehr, z. B. mit dem Telefon des Nachbarn. Handelt es sich um ein kleines Feuer, können Sie versuchen, es selbst mit einem Feuerlöscher zu löschen, oder bei einem sehr kleinen Feuer mit einer Decke.
rot, und es werden kurz hintereinander zwei Pieptöne ausgegeben. Wenn sich der Rauchmeldesender im Modus für niedrigere Empfindlichkeit befindet, blinkt die LED (1) in einem Abstand von 8 Sekunden zweimal rot. Durch ein erneutes kurzes Drücken der Prüftaste (1) kehrt der Rauchmeldesender zur normalen Empfindlichkeit zurück.
Página 7
Fehlersuche (Kurzübersicht) Symptom Maßnahme Nichts geschieht, wenn der Batterie wechseln. Verwenden Sie eine Sender mit der Prüftaste (1) Batterie des Typs Duracell #MN1604, aktiviert wird. Energizer #522 (Alkalibatterie) oder Ultralife U9VL-J-P (Lithiumbatterie). Die Visit Empfänger geben hin Batterie wechseln. Verwenden Sie eine ...
Visit BrandVagt, BE1480 Tak, fordi du har valgt produkter fra Bellman & Symfon. Visit-systemet består af en række radiosendere og -modtagere. Senderne registrerer forskellige hændelser i omgivelserne og sender et radiosignal til modtagerne. Modtagerne opfanger dette signal og indikerer i overensstemmelse hermed vha. lys, lyd og/eller vibration.
Página 9
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Afprøvning og vedligeholdelse Afprøv BrandVagten regelmæssigt, helst hver uge, f.eks. i forbindelse med rengøring, og mindst en gang hver måned. Afprøv den altid umiddelbart efter ferier eller andre længere fraværsperioder. Der kræves en modtager i Visit-systemet, som er indstillet til den samme radionøgle som BrandVagten for at afprøve Visit BrandVagt.
Página 10
Sådan kan du forebygge brand Sørg for, at tændstikker holdes uden for børns rækkevidde. Forlad aldrig levende lys uden overvågning. Tøm aldrig askebægre ned i papirkurve eller affaldssække uden at sikre, at alt er slukket forsvarligt. Hæld vand i askebægret, før du tømmer det - eller lad det stå natten over. ...
Página 11
Funktion Generelt BE1480 Visit BrandVagt er en radiosender i Visit-systemet til indendørs brug, som kan melde røg og varme. Visit BrandVagt løser denne opgave med større pålidelighed end røgalarmer, der kun har én af disse funktioner. Hvis der registreres røg eller unormal varme, sender BrandVagten et brandsignal til samtlige modtagere i Visit- systemet, som måtte være inden for rækkevidde, mens den afgiver akustisk signal som en almindelig røgalarm.
Página 12
Indikatorer og signaler Systemindikatorer LED’en (1) blinker rødt, når Visit BrandVagt indikerer en alarm og sender radiosignaler. Strømforsyning LED’en (1) blinker rødt ca. én gang i minuttet for at indikere, at Visit BrandVagt fungerer korrekt. Kort efter at batterierne er tilsluttet, blinker LED’en i BrandVagtens testknap (1) rødt, og BrandVagten bipper ca.
Página 13
Fejlsøgning i hovedtræk Problem Løsning Der sker ingenting, når senderen Udskift batteriet. Benyt et Duracell aktiveres med testknappen (1). MN1604, Energizer 522 (alkalisk) eller Ultralife U9VL-J-P (lithium). Visit-modtagere indikerer nogle Udskift batteriet. Benyt et Duracell gange en brandalarm uden MN1604, Energizer 522 (alkalisk) eller nogen synlig grund.
Detector de humo Visit, BE1480 Gracias por elegir los productos de Bellman & Symfon. El sistema Visit se compone de varios transmisores y receptores de radio. Los transmisores detectan distintos eventos en el área y transmiten una señal de radio a los receptores. Los receptores recogen la señal y generan indicaciones utilizando luz, sonido y/o vibraciones.
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Comprobación y mantenimiento Compruebe el detector de humo periódicamente, preferiblemente cada semana (por ejemplo, al realizar la limpieza), pero, como mínimo, una vez al mes. Compruébelo siempre inmediatamente después de unas vacaciones o de cualquier ausencia prolongada.
Página 16
Medidas para prevenir incendios Asegúrese de mantener las cerillas fuera del alcance de los niños. Nunca deje que las velas ardan sin supervisión. No vacíe ceniceros en papeleras ni bolsas de basura sin asegurarse de que todo está...
Funcionamiento General El detector de humo BE1480 Visit es un radiotransmisor que forma parte del sistema Visit para interiores y que detecta la presencia de humo y calor. El detector de humo Visit es incluso más eficaz que los detectores que solo disponen de una de estas funciones.
Indicadores y señales Indicadores del sistema El LED (1) parpadea cuando el detector de humo Visit indica una alarma y transmite señales de radio. Fuente de alimentación El LED (1) parpadea en rojo aproximadamente una vez por minuto para indicar que el detector de humo Visit funciona correctamente.
Solución de problemas Problema Solución Cuando el transmisor se activa Cambie la pila. Utilice una pila Duracell con el botón de prueba (1), no MN1604, Energizer 522 (alcalina) o ocurre nada. Ultralife U9VL-J-P (de litio). Los receptores Visit indican a Cambie la pila.
Página 20
Visit palovaroitin, BE1480 Kiitos, että valitsit Bellman & Symfonin tuotteita. Visit-järjestelmään kuuluu erilaisia radiolähettimiä ja -vastaanottimia. Lähettimet tunnistavat erilaisia tapahtumia ympäristössä ja lähettävät radiosignaalin vastaanottimille. Vastaanottimet poimivat tämän signaalin ja antavat merkkejä valon, äänen ja/tai tärinän keinoin. Lähetin määrittää, millaista valoa, ääntä tai tärinää tulee käyttää, jotta ilmoituksen syy olisi selvä.
Página 21
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Testaus ja kunnossapito Testaa palovaroitin säännöllisesti, mieluiten joka viikko vaikkapa siivouksen yhteydessä, kuitenkin vähintään kerran kuukaudessa. Suorita testi aina heti palattuasi lomalta tai oltuasi muuten poissa pidempään. Visit palovaroittimen testaamiseen tarvitaan Visit järjestelmän vastaanotin, joka on viritetty samalle kaistalle kuin palovaroitin.
Página 22
Miten voit estää tulipaloja Pidä tulitikut poissa lasten ulottuvilta. Älä jätä kynttilöitä vahtimatta. Älä tyhjennä tuhkakuppeja paperikoreihin tai roskapusseihin varmistamatta, että kaikki on sammunut kunnolla. Kaada tuhkakuppiin vettä ennen sen tyhjentämistä - tai jätä tuhka kuppiin yön yli. ...
Página 23
Toiminta Yleistä Visit palovaroitin on sisäkäyttöön tarkoitettuun Visit järjestelmään kuuluva radiolähetin, joka tunnistaa savun ja kuumuuden. Visit palovaroitin tekee tämän jopa luotettavammin kuin palovaroittimet, joissa on vain yksi näistä toiminnoista. Kun palovaroitin havaitsee savua tai epätavallista kuumuutta, se lähettää palohälytyssignaalin kaikkiin toimintasäteen sisällä oleviin Visit vastaanottimiin ja uikuttaa samalla normaalin palohälytyksen tavoin.
Página 24
Ilmaisimet ja signaalit Järjestelmän ilmaisimet LED (1) vilkuttaa punaista, kun Visit palovaroitin ilmoittaa hälytyksestä ja lähettää radiosignaaleja. Virtalähde LED (1) vilkuttaa punaista noin kerran minuutissa merkkinä siitä, että Visit palovaroitin toimii oikein. Pian paristojen kytkemisen jälkeen palovaroittimen testipainikkeen (1) LED-valo vilkuttaa punaista ja palovaroitin piippaa noin kerran sekunnissa.
Página 25
Katso lisätietoja kohdasta Toiminto/Radiokaista aktiivinen. Palovaroitin piippaa ja sirittää Palovaroitin on viallinen, ja se on edellä kuvatusta poikkeavalla lähetettävä korjattavaksi. tavalla ilman syytä. Katso lisätietoja tuotteesta englanniksi liitteestä. LED/testipainike/herkkyyden säädin Antenni Lämpötila-anturi Paristokotelo Kattokiinnike Radiokaistakytkin Lähetyskytkin Kytkin BE1460 Bellman Visit palovaroitinjärjestelmälle...
Página 26
Veuillez parcourir le mode d’emploi avant de procéder à l’installation du système. Voir les illustrations du système Visit à l’intérieur de la couverture. Le Détecteur de Fumée Visit BE1480 fait partie du Système incendie Visit BE1460. Le Système incendie dispose d’un niveau de sécurité accru par une surveillance de la liaison radio et un avertissement est émis quand quelque chose ne fonctionne pas...
Página 27
ventilation ou de systèmes semblables, ni dans des dépendances agricoles. Le Détecteur de Fumée Visit ne peut être peint. M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Test et entretien Testez le Détecteur de Fumée régulièrement, de préférence chaque semaine, par exemple chaque fois que vous faites le ménage, ou au moins une fois par mois.
Página 28
Lorsque le Détecteur de Fumée signale une charge insuffisante de la pile, il convient de la remplacer immédiatement par une nouvelle pile de 9V Duracell #MN1604, Energizer #522 (alcaline) ou Ultralife U9VL-J-P (lithium). Important ! Veillez à toujours tester le Détecteur de Fumée après son nettoyage ou le changement de la pile.
Página 29
l’incendie est de faible ampleur, vous pouvez tenter de l’éteindre vous-même avec un extincteur ; s’il est très petit, avec une couverture ou une carpette. Vérifiez que vous pouvez battre en retraite. Si vous ne pouvez l’éteindre vous-même, quittez dès lors votre maison au plus vite. ...
Pour réinitialiser la sensibilité du Détecteur de Fumée, il convient d’appuyer brièvement sur le Bouton-test (1). Pour indiquer que le Détecteur de Fumée est réglé sur une sensibilité standard, la lampe témoin (1) clignote rapidement trois fois en jaune et une fois en rouge. Il émet également trois sons rapides consécutifs.
Página 31
Bref dépannage Symptôme Solution Rien ne se passe lorsque j’active Remplacez la pile. Utilisez une pile l’émetteur avec le bouton-test Duracell #MN1604, Energizer #522 (1). (alcaline) ou Ultralife U9VL-J-P (lithium). De temps à autre, les récepteurs Remplacez la pile. Utilisez une pile ...
Página 32
Visit Smoke Alarm, BE1480 Thank you for choosing products from Bellman & Symfon. The Visit system consists of a number of radio transmitters and receivers. The transmitters detect different events in the surrounding area and transmit a radio signal to the receivers. The receivers pick up this signal and provide indications using light, sound and/or vibration.
Página 33
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Testing and maintenance Test the smoke alarm regularly, preferably each week, e.g. during cleaning, but at least once per month. Always test it immediately after any holidays or other extended periods of absence. A receiver in the Visit system which is set to the same radio key as the smoke alarm is required to test the Visit smoke alarm.
Página 34
What you can do to prevent fires Make sure that matches are kept out of the reach of children. Never leave candles unattended. Never empty ashtrays into waste paper baskets or bin liners without making sure that everything has been properly extinguished. Pour water into the ashtray before emptying it –...
Página 35
Function General The BE1480 Visit smoke alarm is a radio transmitter within the Visit system for indoor use, which detects smoke and heat. The Visit smoke alarm does this even more reliably than smoke alarms which only have one of these functions. When smoke and abnormal heat is detected, the Smoke Alarm will transmit a fire alarm signal to all Visit receivers which are within its range while chirping like a normal smoke alarm.
Página 36
Indicators and Signals System indicators The LED (1) blinks red when the Visit smoke alarm indicates an alarm and transmits radio signals. Power supply The LED (1) blinks red approximately once per minute to indicate that the Visit smoke Alarm is working correctly. Shortly after the batteries have been connected, the LED in the smoke alarm’s Test Button (1) blinks red and the smoke alarm beeps approximately once per second.
Página 37
Troubleshooting in brief Try this Nothing happens when the Change the battery. Use a Duracell transmitter is activated with the MN1604, Energizer 522 (alkaline) or test button (1). Ultralife U9VL-J-P (lithium). The Visit receivers occasionally Change the battery. Use a Duracell ...
Página 38
Trasmettitore Fumo/Incendio Visit, BE1480 Grazie per avere acquistato un prodotto Bellman & Symfon. Il sistema Visit è composto da diversi trasmettitori e ricevitori radio. I trasmettitori rilevano vari eventi nell’area circostante e inviano un segnale radio ai ricevitori. I ricevitori raccolgono il segnale e forniscono indicazioni luminose, acustiche e/o di vibrazione.
Página 39
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Test e manutenzione Effettuare test regolari sul ricevitore fumo/incendio, preferibilmente ogni settimana o durante la pulizia, ma almeno una volta al mese. Effettuare sempre dei test subito dopo il rientro dalle vacanze o da periodi di assenza prolungati. Per un trasmettitore inserito in un sistema Visit che sia impostato sullo stesso canale radio del trasmettitore è...
Página 40
Prevenzione degli incendi Tenere i fiammiferi fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare mai le candele incustodite. Non svuotare i posacenere nei cestini della carta o nei sacchetti dell’immondizia senza avere prima verificato che la cenere sia completamente spenta. Versare dell’acqua nel posacenere prima di svuotalo o attendere fino al giorno ...
Página 41
Funzionamento Indicazioni generali Il Trasmettitore Fumo/Incendio Visit BE1480 è un trasmettitore radio appartenente al sistema Visit per uso in interni in grado di rilevare la presenza di fumo e di calore. Il trasmettitore Fumo/Incendio Visit effettua queste azioni in modo più affidabile rispetto ai normali allarmi antifumo dotati di una soltanto di queste due funzioni.
Página 42
Indicatori e segnali Indicatori di sistema Quando il Trasmettitore Fumo/Incendio Visit segnala un allarme e trasmette un segnale radio, il LED (1) inizia a lampeggiare con una luce rossa. Alimentazione Il LED (1) lampeggia con una luce rossa con una frequenza di circa una volta al minuto per segnalare il corretto funzionamento del Trasmettitore Fumo/Incendio Visit.
Página 43
Per ulteriori informazioni in lingua inglese sul prodotto, consultare l’Appendice. LED/pulsante Test/cambio di sensibilità Antenna Sensore della temperatura Alloggiamento batteria Staffa a soffitto Interruttore chiave radio Interruttore di trasmissione Interruttore del sistema antincendio Bellman Visit BE1460...
Visit Rookmelder, BE1480 Dank u dat u voor de producten van Bellman & Symfon hebt gekozen. Het Visit- systeem bestaat uit een aantal radiozenders en ontvangers. De zenders detecteren verschillende gebeurtenissen in het omliggende gebied en verzenden een radiosignaal naar de ontvangers. De ontvangers pikken dit signaal op en zorgen...
Página 45
dicht bij ventilatoren e.d. of in agrarische bedrijfsgebouwen. Schilder niet over een Visit Rookmelder heen. M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Testen en onderhoud Test de rookmelder regelmatig; bij voorkeur iedere week (bijvoorbeeld tijdens het schoonmaken), maar minimaal één keer per maand. Test de melder altijd bij thuiskomst na een vakantie of andere langdurige afwezigheid.
Página 46
Let op: test de rookmelder altijd nadat u de melder hebt gereinigd of nadat u de batterij hebt vervangen. Wat u kunt doen om brand te voorkomen Bewaar lucifers altijd buiten het bereik van kinderen. Laat brandende kaarsen nooit onbeheerd achter. ...
Página 47
Functie Algemeen De BE1480 Visit Rookmelder is een radiozender in het Visit-systeem voor gebruik binnenshuis, die rook en warmte detecteert. De Visit Rookmelder is hierin betrouwbaarder dan rookmelders die slechts één van deze functies hebben. Wanneer er rook en abnormale hitte wordt gedetecteerd, stuurt de rookmelder een brandalarmsignaal naar alle Visit-ontvangers die binnen bereik zijn, terwijl het systeem een hoog piepsignaal geeft, net als bij een normale rookmelder.
Página 48
Controlelampjes en signalen Controlelampjes Het indicatielampje (1) knippert rood wanneer de Visit Rookmelder een alarm genereert en radiosignalen verzendt. Voeding De LED (1) knippert ongeveer één keer per minuut rood om aan te geven dat de Visit Rookmelder correct werkt. Vlak nadat de batterijen zijn aangesloten, knippert het indicatielampje in de testknop (1) voor de rookmelder rood en piept de rookmelder ongeveer één keer per seconde.
Página 49
Zie voor meer informatie over het product in het Engels de Bijlage. Indicatielampje/Testknop/gevoeligheidsschakelaar Antenne Temperatuursensor Batterijvakje Plafondbeugel Radiotoetsschakelaar Omroepschakelaar Schakelaar voor BE1460 Bellman Visit Rookmeldersysteem...
Visit Røykvarsler, BE1480 Takk for at du valgte produkter fra Bellman & Symfon. Visit System består av en rekke radiosendere og mottakere. Senderne registrerer ulike hendelser i omgivelsene, og sender et radiosignal til mottakerne. Mottakerne registrerer signalet og indikerer med lys, lyd og/eller vibrasjon.
Página 51
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Testing og vedlikehold Test røykvarsleren med jevne mellomrom, helst ukentlig, for eksempel ved rengjøring. Røykvarsleren må testes minst en gang i måneden. Test alltid røykvarsleren umiddelbart når du kommer hjem fra ferie eller når du har vært borte lenge. For å...
Página 52
Hva du kan gjøre for å forebygge brann Pass på at fyrstikker oppbevares utilgjengelig for barn. Gå aldri fra tente stearinlys. Tøm aldri askebegre i søppelet før du er helt sikker på at sigarettstumpene er helt slukket. Hell vann i askebegeret før du tømmer det, eller la det stå...
Página 53
Funksjon Generelt BE1480 Visit Røykvarsler er en radiosender i Visit-systemet for bruk innendørs, som registrerer røyk og varme. Visit Røykvarsler er enda mer pålitelig enn en røykvarsler som bare har én av disse funksjonene. Hvis det registreres røyk eller unormal varme vil røykvarsleren sende ut et brannalarmsignal til alle Visit-mottakere innen rekkevidde, samtidig som den piper som en vanlig røykvarsler.
Página 54
Indikatorer og signaler Systemindikatorer LED-indikatoren (1) blinker rødt når Visit Røykvarsler indikerer en alarm og sender radiosignaler. Strømforsyning LED-indikatoren (1) blinker rødt ca. én gang i minuttet når Visit Røykvarsler fungerer som den skal. Kort etter at batteriene er koblet til vil LED-indikatoren i testknappen (1) på røykvarsleren blinke rødt, og røykvarsleren piper ca.
Página 55
Røykvarsleren er defekt og må leveres måte enn den som er beskrevet, inn til reparasjon. uten grunn. Du finner mer informasjon om produktet på engelsk i tillegget. LED/Testknapp/følsomhetsbryter Antenne Temperaturføler Batterirom Takbrakett Radionøkkelknapp Sendeknapp Bryter for BE1460 Bellman Visit brannvarslersystem...
Czujnik dymu Visit firmy, BE1480 Dziękujemy za wybranie produktu firmy Bellman & Symfon. System Visit składa się z kilku nadajników i odbiorników radiowych. Nadajniki wykrywają różne sytuacje w otoczeniu i przesyłają sygnał radiowy do odbiorników. Odbiorniki odbierają te sygnały i uruchamiają odpowiednio sygnalizację świetlną, dźwiękowo i/lub wibracyjną.
Página 57
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Testowanie i konserwacja Należy regularnie testować czujnik alarmowy, najlepiej raz w tygodniu np. podczas sprzątania, ale co najmniej raz na miesiąc. Zawsze należy wykonywać testowanie po wakacjach lub innych okresach dłuższej nieobecności. Odbiornik w systemie Visit jest ustawiony na ten sam klucz radiowy jak alarm dymowy dlatego Visit wymaga testowania.
Página 58
Co można zrobić, aby uniknąć pożarów Pamiętaj, aby przechowywać zapałki poza zasięgiem dzieci. Nigdy nie zostawiaj zapalonych świec bez nadzoru. Nigdy nie opróżniaj popielniczek do kosza czy worka na śmieci zanim nie sprawdzisz, czy wszystko zostało prawidłowo zgaszone. Przed opróżnieniem popielniczki lub pozostawieniem jej na noc opłucz ją...
Página 59
Działanie Ogólne Czujnik dymu Visit BE1480 jest nadajnikiem radiowym systemu Visit do użycia w pomieszczeniach, wykrywającym dym oraz ciepło. Czujnik dymu Visit pracuje bardziej niezawodnie niż alarmy dymowe, które mają tylko jedną z tych funkcji. Po wykryciu dymu lub podwyższonej temperatury, czujnik wysyła sygnał alarmowy do wszystkich odbiorników Visit, znajdujących się...
Página 60
Wskazania i sygnały Wskazania systemowe Kontrolka LED (1) miga na czerwono, gdy czujnik dymowy Visit znajduje się w stanie alarmu i nadaje sygnały radiowe. Zasilacz Kontrolka LED (1) miga na czerwono około raz na minutę, gdy czujnik dymowy Visit pracuje prawidłowo. Krótko po podłączeniu baterii, po naciśnięciu przycisku testowego alarmu dymowego (1), dioda LED miga na czerwono oraz wydawany jest sygnał...
Página 61
Dalsze informacje o produkcie w j. angielskim, patrz Dodatek. LED/przycisk testu/przełącznik czułości Antena Czujnik temperatury Komora baterii Wspornik montażowy sufitowy Przełącznik klucza radiowego Przełącznik nadawania Przełącz na system przeciwpożarowy BE1460 Bellman Visit...
Visit Brandvarnare BE1480 Tack för att du valt produkter från Bellman & Symfon. Visit-systemet består av ett antal radiosändare och radiomottagare. Sändarna känner av olika händelser i omgivningen och sänder en radiosignal till mottagarna. Mottagarna tar emot denna signal och indikerar med ljus, ljud och/eller vibration.
Página 63
M = Minimum E = Additional Smoke Alarm Provning och skötsel Prova brandvarnaren regelbundet, gärna varje vecka t.ex. i samband med städning, dock minst en gång per månad. Prova den alltid omedelbart efter semester eller annan längre bortavaro. För att prova Visit brandvarnare behövs en mottagare i Visit-systemet inställd på samma radionyckel som brandvarnaren.
Página 64
Detta kan du göra för att undvika brand Se till att tändstickor förvaras utom räckhåll för barn. Lämna aldrig levande ljus utan uppsikt. Töm aldrig askkoppar i papperskorg eller soppåse utan att se till att allting är ordentligt släckt.
Página 65
Funktion Allmänt Visit brandvarnare, BE1480, är en radiosändare i Visit-systemet för inomhusbruk vilken känner av både rök och värme. Detta gör Visit brandvarnare ännu säkrare än de brandvarnare som endast har en av dessa funktioner. Då rök eller onormal värme detekteras kommer brandvarnaren att sända ut en brandlarmsignal till alla Visit-mottagare som finns inom dess räckvidd samtidigt som den tutar likt en vanlig brandvarnare.
Página 66
En ny kort tryckning på testknappen (1) och brandvarnaren återgår till normal känslighet . För att visa att brandvarnaren åter har normal känslighet blinkar lysdioden (1) hastigt gult tre gånger och sedan en gång rött samt piper tre gånger i snabb följd. Efter cirka 20 minuter återgår Visit brandvarnare automatiskt till normal känslighet om man inte återställer den manuellt! Indikeringar och signaler...
Página 67
Brandvarnaren är trasig och behöver på annat vis än enligt punkterna skickas på reparation. ovan och utan anledning. För djupare information om produkten på engelska, se vidare under Appendix. Lysdiod/Testknapp/känslighetsomkopplare Antenn Temperaturavkännare Batterifack Takfäste Radionyckelomkopplare Broadcast-omkopplare Omkopplare för Bellman Visit Brandlarmsystem, BE1460...
Página 68
Appendix - Further information Connection The Visit Smoke Alarm does not require any connections. Settings No adjustments are required for normal use. The relevant descriptions are provided below, if you wish to change a setting for some reason. Radio key In order to use several Visit Systems close to one another without interference, different Radio Keys can be set on the different systems.
Página 69
The following signal patterns are available for the Visit Smoke Alarm: Type LED pattern Sound Vibration Flash Fire alarm Red blinks Fire alarm Long constantly constant Fire alarm Red blinks every low battery five seconds Fire alarm Red blinks every Fire alarm One short flat battery...
Troubleshooting You can carry out a number of checks yourself before sending a product for repair. Troubleshooting guide Problem Solution Nothing happens when the Change the battery. Use a Duracell transmitter is activated with the MN1604, Energizer 522 (alkaline) or Test Button (1).
Technical information Power supply Battery power 9 V battery: Duracell MN1604, Energizer 522 (alkaline) or Ultralife U9VL-J-P (lithium) Operating time Duracell MN1604/Energizer 522: On the Visit System: approximately 3 years On the Fire Alarm System: approximately 2 years Ultralife U9VL-J-P: On the Visit System: approximately 6 years On the Fire Alarm System: approximately 4 years Power consumption...