Información y recordatorios importantes NOTA: Solo los datos técnicos y no los datos de los pacientes son recopilados por Bedfont®. ATENCIÓN: Leer las instrucciones antes de usar. ATENCIÓN: Nunca utilizar alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que los vapores dañarán el sensor electroquímico que se encuentra en el interior.
Contenido Información y recordatorios importantes ..................1 Introducción ............................3 Definiciones............................3 Cumplimiento normativo ........................3 Uso previsto ............................3 Contraindicaciones..........................4 Partes del instrumento ........................4 Interfaz de usuario ..........................5 Interfaz de usuario ..........................5 Interfaz de usuario ..........................6 Cómo realizar una prueba de la respiración ..................
Introducción El manual de usuario brinda instrucciones sobre cómo utilizar los monitores Micro ™, piCO™ y baby piCO ™ de Smokerlyzer® y sus accesorios. Contiene información relevante sobre los monitores, sus usos y sus cuidados, lo que incluye instrucciones paso a paso, que muestran diferentes pantallas y tienen ilustraciones.
Contraindicaciones No hay contraindicaciones conocidas. Partes del instrumento 1. Botón de encendido 6. Compartimento para pilas 2. Puerto USB (para usar con el 7. Orificio de salida programa COdata+™) 8. Etiqueta del fabricante 3. Pantalla 9. Orificio de salida 4. Orificio para la D-piece™ 5.
Interfaz de usuario Micro ™ Smokerlyzer® Pantalla de inicio 1. Carga de las pilas 2. Prueba de la respiración materna 3. Prueba de la respiración normal 4. Prueba del aire del ambiente 5. Perfiles de los pacientes 6. Configuración Interfaz de usuario piCO™...
Interfaz de usuario baby piCO ™ Smokerlyzer® Pantalla de inicio 1. Carga de las pilas 2. Prueba de la respiración materna 3. Configuración Cómo realizar una prueba de la respiración Colocar una D-piece™ para tomas de muestra de respiración y una nueva boquilla SteriBreath™ Eco. Presionar el botón de encendido 1 vez para encender el monitor.
Página 8
Inhalar y retener la respiración durante la cuenta regresiva, previamente configurada en 15 segundos. Para cancelar la prueba de la respiración, presionar el botón de inicio en cualquier momento. Se escuchará un bip durante los últimos tres segundos de la cuenta regresiva.
Página 9
Soplar lentamente en la boquilla, intentando vaciar los pulmones por completo. Las ppm y los niveles de %COHb o %FCOHb equivalentes aumentarán y se mantendrán en pantalla. baby Con piCO™ y piCO ™, los íconos de volumen y de inicio aparecerán en la parte inferior de la pantalla al finalizar la prueba.
Cuando se registra una lectura alta, el sonido del monitor puede silenciarse presionando el ícono de volumen. Para repetir la prueba de la respiración, presionar el ícono de inicio 1 vez, ya que esto permite volver a la pantalla de inicio, y repetir del paso 3 al 8.
Página 11
Presionar el botón de encendido 1 vez para encender el monitor. Presionar el ícono femenino de la prueba de la respiración que aparece en la pantalla. Inhalar y retener la respiración durante la cuenta regresiva, previamente configurada en 15 segundos. Para cancelar la prueba de la respiración, presionar el botón de inicio en cualquier momento.
Página 12
Se escuchará un bip durante los últimos tres segundos de la cuenta regresiva. Soplar lentamente en la boquilla, intentando vaciar los pulmones por completo. Las ppm y los niveles de %COHb y %FCOHb equivalentes aumentarán y se mantendrán en pantalla.
Página 13
Al finalizar la prueba, los íconos de volumen, de inicio y de guardar aparecerán en la parte inferior de la pantalla. Cuando se registra una lectura alta, el sonido del monitor puede silenciarse presionando el ícono de volumen. Para repetir la prueba de la respiración, presionar el ícono de inicio 1 vez, ya que esto permite volver a la pantalla de inicio, y repetir del paso 3 al 8.
ícono de inicio. Bedfont® no recomienda que se utilice solo la prueba ambiental para medir el tabaquismo pasivo, ya que la muy alta dispersión del CO a los niveles relacionados con el tabaquismo puede dar lugar a lecturas...
Perfiles de los pacientes: solo para Micro ™ Todos los perfiles de los pacientes guardados en el dispositivo se detallarán aquí. Para ver la información sobre un paciente, presionar el bloque del perfil del paciente correspondiente. Si se selecciona la opción «Comenzar la prueba de la respiración»...
™registrará en el historial cada lectura que haya tomado hasta un total de 150 lecturas. Para acceder a este registro, presionar el ícono de configuración. Bedfont® no recomienda que se utilice solo la prueba ambiental para medir el tabaquismo pasivo, ya que la...
muy alta dispersión del CO a los niveles relacionados con el tabaquismo puede dar lugar a lecturas negativas falsas. Cómo cambiar la fecha y la hora: solo para Micro ™ Presionar el ícono de configuración. Presionar el ícono de fecha y hora.
Seleccionar d-m-a (d-m-y)o m- d-a (m-d-y) para el formato de la fecha y 12 h o 24 h para el formato de la hora. A continuación, para ajustar la fecha o la hora, seleccionar el número que necesita cambiarse y presionar los íconos de flecha hacia arriba para aumentar el dígito o flecha hacia abajo para disminuirlo.
Usar las flechas para ajustar el tiempo de retención de la respiración. Para guardar los cambios, presionar el ícono de guardar. Cómo cambiar los umbrales de las pruebas de la respiración Color del Descripción Lectura (ppm) baby semáforo piCO™ & piCO ™...
Para cambiar los umbrales para la prueba de la respiración, presionar el ícono del semáforo. Una vez ajustados los valores, presionar el ícono de guardar. Recordatorios de mantenimiento Recordatorio para cambiar la D- piece™ Este recordatorio se muestra si está activado. La D-piece™ se debe cambiar cada 30 días.
3. No intentar modificar el dispositivo de ninguna manera ni usar accesorios no especificados por el fabricante. Cualquier intento de estos invalidará la garantía y podrá poner en riesgo la seguridad del dispositivo. 4. Bedfont® pondrá a disposición, previa solicitud, una capacitación sobre el servicio para las personas que estén debidamente cualificadas.
«cambiar sensor». El cambio del sensor lo deberá realizar alguien que se haya capacitado con un ingeniero de Bedfont® aprobado. De no ser este el caso, el cambio lo deberá realizar Bedfont® o el representante local.
Calibración Los monitores de Smokerlyzer® se deben calibrar entre los 17°C y 25°C. Si hace demasiado frío para la calibración (< 17°C), se mostrará un termómetro azul en la pantalla. Llevar el Smokerlyzer® a un área más cálida e intentar nuevamente. Si hace demasiado calor para la calibración (>...
Página 24
Una vez que la unidad haya aumentado la temperatura, intentar nuevamente. Si el problema persiste, comunicarse con Bedfont® o el proveedor local. Si la temperatura del monitor es demasiado alta para realizar la calibración, se mostrará el termómetro rojo en la pantalla.
Página 25
El primer paso del proceso de calibración se mostrará en la pantalla. Seguir las instrucciones que aparezcan allí para finalizarlo. 1. Asegurar que la válvula de ajuste fino esté cerrada. 2. Enroscar el ensamblaje de la válvula de ajuste fino y el indicador de flujo en el tubo de gas.
Página 26
7. Si el valor final que se muestra es inferior a 15 ppm o superior a 25 ppm, detener la prueba y realizar una calibración, o seguir las instrucciones sobre cómo devolver el dispositivo a Bedfont® para una calibración gratuita.
Página 27
Presionar el ícono de la flecha giratoria para reintentar calibrar el dispositivo. Si el problema persiste, consulte «Solución de problemas» o llame al proveedor local de productos Bedfont®. Para regresar a la pantalla de inicio, presionar el ícono de inicio.
Especificación técnica baby piCO™ piCO ™ Micro ™ Rango de concentración 0-150ppm 0-150ppm 0-500ppm Pantalla Pantalla táctil a todo color Método de detección Sensor electroquímico Repetibilidad ≤±5% Precisión ≤±2ppm/5%* Fuente de energía eléctrica 3 pilas AA (LR6 o equivalente): hasta 1000 minutos 1 pila de litio CR2032 tipo botón Tiempo de respuesta T <30 segundos...
Desechar de acuerdo con WEEE Número de serie Identificación de dispositivo única Fabricado po Fecha de fabricacion Indicador de dispositivo médico Logotipo de Bedfont® Ambiente baby Los productos piCO™, piCO ™ y Micro ™ Smokerlyzer® cumplen con la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios, tal como ha sido modificada por la 2007/47/CE, y la norma EN 60601-1-2 relativa a la compatibilidad electromagnética en productos sanitarios.
Página 30
por el fabricante. De no ser así, puede producirse la degradación del rendimiento de este equipo. Si fuera necesario, debe moverse este equipo para evitar interferencias. Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética (IEC 60601-1-2) Los monitores Smokerlyzer® están diseñados para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
Programa COdata ™: cómo conectar al ordenador Colocar un extremo del cable de conexión en la entrada USB ubicada en la parte superior del producto de Smokerlyzer®. Conectar el otro extremo al puerto USB del ordenador (PC). Antes de iniciar el programa, verificar que el producto de Smokerlyzer® esté encendido y conectado al ordenador.
Botones baby Descripción piCO™ piCO ™ Micro ™ Estado de las pilas: carga completa Estado de las pilas: carga baja Estado de las pilas: sin carga Prueba de la respiración Inhale Prueba ambiental Configuración Exhale Perfiles de los %COHbN/D ading pacientes Ver perfiles de los pacientes...
Página 33
Lectura en %COHb Mostrar lectura en %FCOHb Br a Lectura en %FCOHb ™ Lectura de CO del ambiente Inicio Ca l o Cambiar D-piece™ Cambiar los valores de corte del semáforo Guardar Cambiar el tiempo de retención de la respiración Historial Silenciar Siguiente paso...
Página 34
Cuenta regresiva para cambiar sensor Cambiar sensor Calibrar dispositivo Conectar medidor del flujo con tubo de gas Conectar adaptador de calibración con D- piece™ Conectar D-piece™ a monitor y abrir flujo de gas Calibrando dispositivo Calibración exitosa Calibración fallida Reintentar calibración Versión de firmware...
Como alternativa, verificar la función utilizando el gas de control de Bedfont® o devolver el dispositivo a Bedfont®. El gas de control requerido es de 20 ppm de monóxido de carbono en aire, de Bedfont®. El procedimiento para dicha verificación es el...
Página 36
Asegurar que la válvula de ajuste fino esté cerrada. Enroscar el ensamblaje de la válvula de ajuste fino y el indicador de flujo en el tubo de gas. Lo ideal es enroscar el tubo de gas en la válvula. Presionar el símbolo «prueba de la respiración»...
(excepto las baterías) no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante un período de cinco años a partir de la fecha de envío. La única obligación de Bedfont® conforme a esta garantía se limita a reparar o reemplazar, a elección de Bedfont®, cualquier artículo cubierto por esta garantía si este se devuelve, intacto y previamente pagado en su totalidad, a Bedfont®...
Si el equipo requiere algún tipo de servicio técnico, comunicarse con el departamento de atención al cliente, el distribuidor o el proveedor local de Bedfont® antes de devolver cualquier producto. Proporcionar el número de serie del monitor y la descripción de la falla al departamento de reparaciones para el cliente.