Página 3
Français Accessoires en option Consignes de sécurité Instructions pour le montage Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Description du symbole Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Cleaning Safety Notes Operation Installation Instructions Test certificate Technical Data Symbol description Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Pulitura Procedura Istruzioni per il montaggio Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Opcional Indicaciones de seguridad Limpiar Indicaciones para el montaje Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Problema Causa Solución Montaje...
Página 8
Dansk Rengøring Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Monteringsanvisninger Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Acessórios especiais Avisos de segurança Limpeza Avisos de montagem Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Descrição do símbolo Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Wyposażenie specjalne Wskazówki bezpieczeństwa Czyszczenie Wskazówki montażowe Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Čištění Bezpečnostní pokyny Ovládání Pokyny k montáži Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Zvláštne príslušenstvo Bezpečnostné pokyny Čistenie Pokyny pre montáž Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Специальные принадлежности Указания по технике безопасности Очистка Указания по монтажу Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Puhdistus Turvallisuusohjeet Käyttö Asennusohjeet Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus...
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Valymas Eksploatacija Montavimo instrukcija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Sigurnosne upute Čišćenje Upotreba Upute za montažu Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 21
Slovenski Čiščenje Varnostna opozorila Upravljanje Navodila za montažo Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 22
Estonia Puhastamine Ohutusjuhised Kasutamine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 23
Latvian Drošības norādes Tīrīšana Lietošana Norādījumi montāžai Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 24
Srpski Sigurnosne napomene Čišćenje Rukovanje Instrukcije za montažu Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 25
Norsk Betjening Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 26
БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Указания за безопасност Указания за монтаж Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Описание на символите Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Página 28
Shqip Pajisje të posaçme Udhëzime sigurie Pastrimi Udhëzime për montimin Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Página 29
عربي ملحقات خاصة غير مدرج مع المحتويات المسلمة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو راجع صفحة وصلة إطالة الجروح يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط راجع صفحة محول تعليمات...
Página 30
Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı İ Teknik bilgiler İ Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ arıza sebep yardım Montajı...
Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő É ű ő ő Szimbólumok leírása ő Beállítás ő Á...
Página 32
עברית הפעלה ראה עמוד הערות בטיחות הנס גרואה ממליצים לא להשתמש בחצי הליטר הראשון של המים הזורמים בבוקר יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים או אחרי זמן ממושך של אי שימוש לשתיה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים ייתכן...