Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
The appliance can be hazardous if used for any other purpose and/or in any other manner than the one intended . ► Use the appliance only for its intended purpose . ► Observe the procedures described in these operating instructions . ■ 2 │ GB │ IE SPCM 1200 C1...
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment . Ensure that the connecting cable never becomes wet or ► moist during operation . ■ 4 │ GB │ IE SPCM 1200 C1...
Página 8
. Keep a safe distance away from the steam . Caution! Hot surface! Parts of the appliance get hot during use . Risk of burns! ► SPCM 1200 C1 GB │ IE │ 5...
Página 9
. Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance . Never operate the appliance without corn grains in the ► popcorn chamber . ■ 6 │ GB │ IE SPCM 1200 C1...
Set up the appliance on a level, heat-resistant and non-slip surface . ♦ Make sure the On/Off switch 4 is set to "O" . Plug in the appliance . The appliance is now ready for use . SPCM 1200 C1 GB │ IE │ 7...
Place the measuring spoon 1 into the upper opening in the lid 2 . The two tabs on the measuring spoon 1 must lie in the narrow notches in the lid 2: ■ 8 │ GB │ IE SPCM 1200 C1...
. To prevent the appliance from restarting unintentionally, switch the appliance off if it overheats . Allow the appliance to cool for 15 – 20 minutes before using it again . SPCM 1200 C1 GB │ IE │...
Dry all parts thoroughly before reusing or storing them . Storage ♦ Clean the appliance as described in the section Cleaning . ♦ Store the cooled-down appliance in a clean, dust-free and dry location . ■ 10 │ GB │ IE SPCM 1200 C1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . SPCM 1200 C1 GB │ IE │...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 12 │ GB │ IE SPCM 1200 C1...
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . ■ 14 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Gerätebeschreibung 1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein-/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung . Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird . ■ 16 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Página 20
Sie den Deckel öffnen . Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf . Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß . ► Verbrennungsgefahr! SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Página 21
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen . Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
. ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 4 auf „O“ steht . Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist betriebsbereit . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Setzen Sie den Messlöffel 1 in die obere Öffnung des Deckels 2 ein . Die beiden Nasen am Messlöffel 1 müssen in den schmalen Einkerbungen im Deckel 2 liegen: ■ 20 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Gießen Sie die geschmolzene Butter über das fertige Popcorn in der Schüssel und mischen Sie es durch . ♦ Geben Sie nach Belieben Salz oder Zucker hinzu und mischen Sie das Pop- corn noch einmal durch . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 21...
Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden . Ansonsten können sich diese verformen! ♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen . ■ 22 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt .rd getrennt gesammelt . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 24 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
L'appareil peut présenter des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage différent . ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination . ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi . ■ 26 │ FR │ BE SPCM 1200 C1...
à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . Description de l'appareil 1 Cuillère doseuse 2 Couvercle 3 Bloc-moteur 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Orifice de sortie 6 Compartiment à popcorn SPCM 1200 C1 FR │ BE │ 27 ■...
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais ► dans un environnement humide ou mouillé . Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais ► mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil . ■ 28 │ FR │ BE SPCM 1200 C1...
Página 32
. Le processus de cuisson dégage de la vapeur brûlante, en ► particulier lorsque vous ouvrez le couvercle . Respectez tou- jours une distance de sécurité avec la vapeur . SPCM 1200 C1 FR │ BE │ 29...
Página 33
. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son ► fonctionnement . Laissez l'appareil refroidir 15 – 20 minutes après chaque ► utilisation avant de le remettre en marche . ■ 30 │ FR │ BE SPCM 1200 C1...
Placez l'appareil sur un support plan, résistant à la chaleur et antidérapant . ♦ Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt 4 se trouve sur « O » . Branchez ensuite la fiche secteur dans une prise secteur . L'appareil est prêt à être utilisé . SPCM 1200 C1 FR │ BE │ 31...
Placez la cuillère doseuse 1 dans l'ouverture supérieure du couvercle 2 . Les deux nez sur la cuillère doseuse 1 doivent reposer dans les deux fines encoches dans le couvercle 2: ■ 32 │ FR │ BE SPCM 1200 C1...
Versez le beurre fondu sur le popcorn prêt dans le récipient et mélangez bien . ♦ Ajoutez sel ou sucre en fonction des goûts et mélangez à nouveau bien le popcorn . SPCM 1200 C1 FR │ BE │...
à ne pas les coincer . Risque de déformation dans le cas contraire ! ♦ Veillez à bien sécher toutes les pièces avant de les réutiliser ou de les ranger . ■ 34 │ FR │ BE SPCM 1200 C1...
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . SPCM 1200 C1 FR │ BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36 │ FR │ BE SPCM 1200 C1...
Gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is en/of andersoortig gebruik kan gevaarlijk zijn . ► Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is . ► Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures . ■ 38 │ NL │ BE SPCM 1200 C1...
Stel het apparaat nooit bloot aan regen en gebruik het ook ► nooit in een vochtige of natte omgeving . Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens gebruik van het appa- ► raat niet nat of vochtig wordt . ■ 40 │ NL │ BE SPCM 1200 C1...
Página 44
. Tijdens het bereidingsproces komt er hete stoom vrij, met ► name als u het deksel opent . Neem een veilige afstand tot de stoom in acht . SPCM 1200 C1 NL │ BE │ 41...
Página 45
Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht terwijl het in ► werking is . Laat het apparaat na elke cyclus 15 – 20 minuten afkoelen ► alvorens u het opnieuw gebruikt . ■ 42 │ NL │ BE SPCM 1200 C1...
Plaats het apparaat op een egale, hittebestendige en slipvaste ondergrond . ♦ Controleer of de aan-/uitknop 4 op “O” staat . Steek dan de stekker in een stopcontact . Het apparaat is klaar voor gebruik . SPCM 1200 C1 NL │ BE │ 43...
Zet de maatlepel 1 in de bovenste opening van het deksel 2 . De beide palletjes op de maatlepel 1 moeten in de smalle uitsparingen in het deksel 2 liggen: ■ 44 │ NL │ BE SPCM 1200 C1...
. Om ongewenste herinschakeling van het apparaat te voorkomen, schakelt u het apparaat na oververhitting uit . Laat het apparaat 15 – 20 minuten koelen voor- dat u het opnieuw gebruikt . SPCM 1200 C1 NL │ BE │...
Droog alle onderdelen goed af voordat u ze opnieuw gebruikt of opbergt . Opbergen ♦ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk Reinigen . ♦ Berg het apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op . ■ 46 │ NL │ BE SPCM 1200 C1...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . SPCM 1200 C1 NL │ BE │ 47 ■...
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 48 │ NL │ BE SPCM 1200 C1...
Nebezpečí při použití v rozporu s určením! Při použití v rozporu s určením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí . ► Přístroj používejte výlučně v souladu s určením . ► Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze . ■ 50 │ SPCM 1200 C1...
V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . Popis přístroje 1 měrná lžička 2 víko 3 motorový blok 4 zapínač/vypínač 5 vyhazovací otvor 6 komora na popcorn SPCM 1200 C1 │ 51 ■...
. Nevystavujte přístroj dešti a ani jej nikdy nepoužívejte ► ve vlhkém nebo mokrém prostředí . Dbejte na to, aby nebyl připojovací kabel během provozu ► nikdy vlhký nebo mokrý . ■ 52 │ SPCM 1200 C1...
Página 56
Během přípravy se zejména při otevření víka uvolňuje horká ► pára . Udržujte od páry bezpečnou vzdálenost . Pozor! Horký povrch! Části přístroje jsou během provozu horké . ► Nebezpečí popálení! Před čištěním nebo výměnou příslušenství nechte přístroj ► vychladnout . SPCM 1200 C1 │ 53 ■...
Página 57
čisticí prostředky! Tyto mohou nenávratně poškodit povrch . UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele . Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz . ■ 54 │ SPCM 1200 C1...
Dejte maximálně 60 g ( = 1 až po okraj naplněnou měrnou lžičku 1) kukuřičných zrn do komory na popcorn 6 . ♦ Víko 2 opět nasaďte . Dbejte při tom na to, aby klenutí na víku 2 dosedalo nad výřezem na okraji přístroje . SPCM 1200 C1 │ 55 ■...
Máslo zajišťuje, že cukr nebo sůl se udrží na popcornu . ♦ Před zapnutím přístroje dejte maximálně 20 g másla o pokojové teplotě na měrnou lžičku 1 . Máslo se při výrobě popcornu rozpustí . ■ 56 │ SPCM 1200 C1...
Položte díly dle možnosti do horní přihrádky myčky a dbejte na to, aby se nezaklínily . Jinak by se mohly zdeformovat! ♦ Všechny díly dobře osušte, než je opět použijete nebo uložíte . SPCM 1200 C1 │ 57 ■...
. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shro- mažďován odděleně . ■ 58 │ SPCM 1200 C1...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 373188_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SPCM 1200 C1 │ 59 ■...
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne jego wykorzystanie może wiązać się z różnymi zagrożeniami . ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem . ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi . ■ 62 │ SPCM 1200 C1...
Urządzenia nie wolno narażać na oddziaływanie deszczu ► ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku . Uważaj na to, aby kabel zasilający w czasie pracy nigdy nie ► został zamoczony ani zawilgocony . ■ 64 │ SPCM 1200 C1...
Página 68
Podczas smażenia z urządzenia wydobywa się gorąca ► para, w szczególności podczas otwierania pokrywy . Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej się pary . Uwaga! Gorąca powierzchnia! Elementy urządzenia nagrzewają się podczas pracy . ► Niebezpieczeństwo poparzenia! SPCM 1200 C1 │ 65 ■...
Página 69
., ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie . Dodawaj takie dodatki na gorący popcorn dopiero po przygotowaniu i poza urządzeniem . Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego umiesz- ► czenia w komorze na popcorn kukurydzy . ■ 66 │ SPCM 1200 C1...
Postaw urządzenie na płaskiej, odpornej na wysoką temperaturę i antypośli- zgowej powierzchni . ♦ Upewnij się, że włącznik/wyłącznik 4 jest ustawiony na „O“ . Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania . Urządzenie jest gotowe do pracy . SPCM 1200 C1 │ 67 ■...
. ♦ Włóż łyżkę z miarką 1 do górnego otworu pokrywki 2 . Oba noski na łyżce z miarką 1 muszą znajdować się w wąskich wycięciach w pokrywce 2: ■ 68 │ SPCM 1200 C1...
2 i ostrożnie wymieszaj znajdujące się w niej masło . ♦ Polej roztopionym masłem gotowy popcorn w misce i wymieszaj . ♦ Wedle uznania dodaj sól lub cukier i ponownie wymieszaj popcorn . SPCM 1200 C1 │ 69 ■...
. Części wkładaj możliwie tylko do górnego kosza zmywarki i dopilnuj, by żadna z części się nie zaklinowała . W przeciwnym razie mogą się odkształcić! ♦ Wysusz starannie wszystkie elementy, zanim będziesz z nich korzystać lub je schowasz do przechowywania . ■ 70 │ SPCM 1200 C1...
. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . SPCM 1200 C1 │ 71 ■...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 373188_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 72 │ SPCM 1200 C1...
Pri nesprávnom používaní a/alebo použití prístroja v rozpore s určeným účelom môže prístroj predstavovať zdroj nebezpečenstva . ► Tento prístroj používajte výlučne podľa určeného účelu . ► Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu . ■ 74 │ SPCM 1200 C1...
. Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo ► vlhkom alebo mokrom prostredí . Dbajte na to, aby pripojovacie vedenie počas prevádzky ► nikdy nebolo mokré ani vlhké . ■ 76 │ SPCM 1200 C1...
Página 80
. Udržujte bezpečný odstup od pary . Pozor! Horúci povrch! Časti prístroja sú počas prevádzky horúce . ► Nebezpečenstvo popálenia! Pred čistením alebo výmenou príslušenstva nechajte prístroj ► vychladnúť . SPCM 1200 C1 │ 77 ■...
Página 81
Prístroj nikdy neprevádzkujte bez zŕn kukurice v komore na ► popkorn . Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo . ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne ► čistiace prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja . ■ 78 │ SPCM 1200 C1...
Naplňte maximálne 60 g ( = 1 až po okraj naplnenej odmernej lyžice 1) zŕn kukurice do komory na popkorn 6 . ♦ Nasaďte veko 2 . Pritom dbajte o to, aby vyklenutá časť na veku 2 sedela nad zárezom na okraji prístroja . SPCM 1200 C1 │ 79 ■...
Maslo sa stará o to, aby cukor, resp . soľ zostali prichytené na popkorne . ♦ Do odmernej lyžice 1 dajte maximálne 20 g masla izbovej teploty, skôr ako zapnete prístroj . Maslo sa počas výroby popkornu roztopí . ■ 80 │ SPCM 1200 C1...
Diely vložte podľa možnosti do horného košíka umývačky riadu a dbajte na to, aby sa nezasekli . V opačnom prípade sa môžu zdeformovať! ♦ Všetky diely dobre vysušte predtým, ako ich znova použijete alebo uložíte . SPCM 1200 C1 │ 81...
. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene . ■ 82 │ SPCM 1200 C1...
IAN 373188_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com SPCM 1200 C1 │ 83 ■...
Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente . ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto . ► Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso . ■ 86 │ SPCM 1200 C1...
(consulte el capítulo Asistencia técnica) . Descripción del aparato 1 Cuchara dosificadora 2 Tapa 3 Bloque motor 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Orificio de salida 6 Compartimento para las palomitas SPCM 1200 C1 │ 87 ■...
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares ► mojados o húmedos . Procure que el cable de conexión nunca se moje ni se ► humedezca durante el funcionamiento . ■ 88 │ SPCM 1200 C1...
Página 92
él . Durante la preparación de las palomitas, se libera vapor ► caliente, especialmente al levantar la tapa . Mantenga una distancia de seguridad frente al vapor . SPCM 1200 C1 │ 89 ■...
Página 93
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio- ► namiento . Después de cada uso, deje que el aparato se enfríe durante ► 15 – 20 minutos antes de volver a ponerlo en funciona- miento . ■ 90 │ SPCM 1200 C1...
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 4 esté ajustado en la posición "O" . A continuación, conecte el enchufe en una toma eléctrica . Tras esto, el aparato estará listo para el funcionamiento . SPCM 1200 C1 │ 91...
Coloque la cuchara dosificadora 1 en el orificio superior de la tapa 2 . Las dos pestañas de la cuchara dosificadora 1 deben encajar en las pe- queñas ranuras de la tapa 2: ■ 92 │ SPCM 1200 C1...
♦ Vierta la mantequilla derretida sobre las palomitas ya preparadas en el recipiente y mézclelo todo bien . ♦ Condimente a su gusto con sal o azúcar y mézclelo todo otra vez . SPCM 1200 C1 │ 93 ■...
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado . SPCM 1200 C1 │ 95...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técni- ca . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 96 │ SPCM 1200 C1...
Der kan være farer forbundet med produktet, hvis det anvendes ikke-forskrifts- mæssigt . ► Brug kun produktet til de formål, det er beregnet til . ► Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning . ■ 98 │ SPCM 1200 C1...
Ved ufuldstændig levering eller skader på grund af mangelfuld emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service) . Beskrivelse af produktet 1 Måleske 2 Låg 3 Motordel 4 Tænd-/sluk-knap 5 Udkaståbning 6 Popcornkammer SPCM 1200 C1 │ 99 ■...
. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er ► beskrevet i denne vejledning . Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader . ■ 100 │ SPCM 1200 C1...
Página 104
. Lad aldrig produktet være uden opsyn under anvendelsen . ► Brug ikke produktet i nærheden af varme overflader eller ► brændbare materialer . SPCM 1200 C1 │ 101 ■...
Página 105
De kan angribe overfladen og give permanente skader . BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt . Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz . ■ 102 │ SPCM 1200 C1...
Fyld maksimalt 60 g ( = 1 måleske 1 fyldt til randen) majskorn i popcornkam- meret 6 . ♦ Sæt låget 2 på . Sørg for at hvælvingen på låget 2 sidder over indskæringen på produktets rand . SPCM 1200 C1 │ 103 ■...
Smørret sørger for, at sukkeret eller saltet hænger ved popcornene . Læg maksimalt 20 g tempereret smør i måleskeen 1, før der tændes for pro- duktet . Smørret smelter, mens popcornene tilberedes . ■ 104 │ SPCM 1200 C1...
. Læg så vidt muligt delene i den øverste kurv i opvaske- maskinen, og sørg for, at de ikke kommer i klemme . Ellers kan de blive deformeret! ♦ Lad alle dele tørre godt, før du bruger dem igen eller stiller dem væk . SPCM 1200 C1 │ 105 ■...
. Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat . ■ 106 │ SPCM 1200 C1...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 373188_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SPCM 1200 C1 │ 107 ■...
Página 112
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...