⋅ La limpieza y el mantenimiento a realizar Le agradecemos que se haya decidido por la por el usuario no deben realizarlos los niños compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el sin supervisión.
ESPAÑOL a menos que sean del tipo recomendado - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. por el fabricante. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato ⋅ PRECAUCIÓN: de la red para evitar la posibilidad de sufrir un Sistema contiene refrigerante choque eléctrico.
ESPAÑOL - E.1 Botón de luz - El aparato empezará a generar frío hasta - E.2 Botón de cambio de unidades (ºF, ºC) alcanzar dicha temperatura. - E.3 Pantalla FINALIZADO - E.4 Botón de subida APARATO: - E.5 Botón de bajada - Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL CONSEJOS PRÁCTICOS: - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y - No introducir en el interior bebidas calientes, secarlo después. esperar que estas alcancen la temperatura - No utilizar disolventes, ni productos con un ambiente.
ESPAÑOL Agua debajo del La cantidad de agua acumulada en el depósito situado en la parte aparato trasera del aparato es excesiva. Compruebe que el depósito de agua está bien colocado. Vacíe el depósito de agua. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:...
Página 9
⋅ Do not store explosive substances such Dear customer, as aerosol cans with a flammable propellant Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. in this appliance. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality ⋅...
Página 10
ENGLISH system. It must be serviced by qualified - Do not use the appliance in association with a programmer, timer other device that persons only. automatically switches it on. - Do not leave the appliance out in the rain or ⋅...
ENGLISH INSTALLATION TRANSPORT OF THE APPLIANCE - Remove all the bottles from the interior. - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. - Subject all shelves with tape. - During transportation, the tilt angle of the - Adjust the regulable feet at its lowest position.
Página 12
ENGLISH FREQUENT PROBLEMS AND ITS SOLUTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSES & SOLUTIONS The appliance Not connected. does not work. The circuit-breaker is tripped or the fuse is damaged. Check if the outlet is powered by connecting another electrical device. The appliance is Check the temperature setting.
Página 13
ENGLISH FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN CASE THAT IT IS REQUESTED YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
Página 14
⋅ Cet appareil n’est pas un jouet. Les Vinothèque Chanson 8 enfants doivent être surveillés afin de Chanson 12 s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ⋅ Les enfants ne doivent pas réaliser les Cher Client, opérations de nettoyage ou de maintenance Nous vous remercions d’avoir acheté...
FRANÇAIS - Éviter que le câble électrique de connexion ne ⋅ AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser se coince ou ne s’emmêle. d'appareils électroménagers à l'intérieur des - Ne pas toucher la fiche de l’appareil avec les compartiments alimentaires de l'appareil à mains mouillées.
Página 16
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et CONSIGNES PREALABLES: la responsabilité du fabricant. - Il est recommandé d’installer l’appareil à un endroit où la température ambiante est comprise DESCRIPTION entre15-29 ºC / 59-84ºF.
FRANÇAIS NETTOYAGE - LL → Ces lettres s'afficheront lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son inférieure à 0 ºC. refroidissement complet avant de le nettoyer. - HH → Ces lettres s’afficheront lorsque la - Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide température est supérieure à...
Página 18
FRANÇAIS L'appareil fait L'appareil n'est pas de niveau ou un pied est mal réglé. beaucoup de bruit La porte ne se L’appareil n’est pas de niveau ferme pas Les étagères ne sont pas correctement positionnées et bloquent la correctement. fermeture de la porte. Présence d’eau La quantité...
PORTUGUÊS ⋅ As crianças não devem realizar Garrafeira Refrigerada Chanson 8 operações de limpeza ou manutenção do Chanson 12 aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto. Caro cliente: ⋅ Não guarde substâncias explosivas, tais Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS.
PORTUGUÊS corrente para evitar a possibilidade de sofrer um ⋅ PRECAUÇÃO: O Sistema contém um choque elétrico. líquido de refrigeração sob alta presão. Não - Não utilize o aparelho se este caiu e se manuseie o Sistema. Tal existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. - Não coloque o aparelho em cima de superfícies deve ser feito por um quentes tais como placas elétricas, queimadores...
PORTUGUÊS Painel de controlo - Ligue o aparelho à corrente elétrica. -E.1 Botão da luz - O ecrã ilumina-se mostrando a temperatura no interior. -E.2 Botão de comutação de unidades (ºF, ºC) - Prima os botões de aumentar e diminuir para ajustar a temperatura desejada.
Página 22
PORTUGUÊS LIMPEZA - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como lixívia, nem produtos - Desligue o aparelho da corrente elétrica e abrasivos para a limpeza do aparelho. deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer - Não deixe entrar água ou outro líquido pelas operação de limpeza.
Página 23
PORTUGUÊS Há água por baixo A quantidade de água acumulada no depósito situado na parte de do aparelho trás do aparelho é excessiva. Verifique se o depósito de água está corretamente colocado. Esvazie o depósito de água. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO...
Página 24
⋅ Non conservare in questo apparecchio Egregio cliente, sostanze esplosive, come gli spray sotto siamo grati aver acquistato elettrodomestico della marca TAURUS. pressione con propulsore infiammabile. La sua tecnologia, il suo design e la sua ⋅ Questo apparecchio è destinato funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Página 25
ITALIANO immediatamente la spina dalla presa di corrente, ⋅ PRECAUZIONI: Il Sistema contiene del al fine di evitare eventuali scariche elettriche. refrigerante ad alta pressione. Non - Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se manipolare il Sistema. Rivolgersi al presenta danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.
ITALIANO DESCRIZIONE causare fluttuazioni della temperatura interna. Non si deve raggiungere l’intervallo di 11-18 ºC / Porta 52-65 ºF. Cavo USO: Ripiani - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Pannello di controllo - Lo schermo si illumina e appare la temperatura -E.1 Tasto luce interna.
Página 27
ITALIANO - Al momento dell’utilizzo, chiudere velocemente - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, la porta, per assicurarsi che non si verifichino quindi asciugarlo. bruschi cambi di temperatura all’interno. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né...
Página 28
ITALIANO Acqua sotto La quantità d’acqua accumulata nel serbatoio sito nella parte l’apparecchio posteriore dell’apparecchio è eccessiva. Verificare che il serbatoio dell’acqua sia ben posizionato. Svuotare il serbatoio dell’acqua. PER PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O CASO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema...
Página 29
⋅ Kinder dürfen keine Reinigungs- oder Weinhaus Chanson 8 Instandhaltungsarbeiten Gerät Chanson 12 ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Sehr geehrte Kunden, ⋅ Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS.
DEUTSCH sei denn, sie sind von der vom Hersteller - Nicht Gewalt elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen empfohlenen Art. elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am ⋅ VORSICHT: System enthält Kabel aus der Dose ziehen. Kältemittel unter hohem Druck.
Página 31
DEUTSCH oder anderen nicht brennbaren Elementen, jedoch - Der Stecker muss leicht erreichbar sein, um ihn NIEMALS mit Wasser, löschen. im Notfall aus der Steckdose ziehen zu können. - Für eine maximale Leistungsfähigkeit ist das BETRIEB: Gerät in einer Umgebung aufzustellen, in der die - Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät Raumtemperatur zwischen 15 und 29 ºC liegt.
DEUTSCH BESONDERE MELDUNGEN: - Schließen Sie die Tür schnell, wenn sie in Betrieb ist, um sicherzustellen, dass es keine - Folgende Hinweise können auf dem Display plötzlichen Änderungen der Innentemperatur gibt. angezeigt werden: - EE → wird angezeigt, wenn ...
Página 33
DEUTSCH Das Licht Das Gerät ist nicht angeschlossen. funktioniert nicht. Der Schutzschalter hat ausgelöst oder die Sicherung ist beschädigt. Die LED-Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lichttaste ist auf "OFF" gestellt. Vibrationen. Überprüfen Sie, ob das Gerät gerade steht. Das Gerät macht Das Gerät ist nicht waagerecht, oder ein Fuß...
Benvolgut client: ara llaunes d’aerosol amb un propulsor Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. inflamable en aquest aparell. La seva tecnologia, el seu disseny i la seva ⋅ Aquest aparell està pensat únicament per funcionalitat, així...
Página 35
CATALÀ - No col·loqueu l’aparell sobre superfícies ⋅ PRECAUCIÓ: Per tal d’evitar un perill a calentes com ara plaques de cocció, cremadors causa de la reactivació no desitjada del de gas, forns o similars. protector tèrmic, no alimenteu l’aparell a Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable, que suporti el vostre través d’un dispositiu interruptor extern, com...
CATALÀ - E.5 Botó d’abaixada - L’aparell començarà a generar fred fins assolir aquesta temperatura. Forats ventilació En el cas que el model del vostre aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir-se per separat als UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: Serveis d’Assistència Tècnica.
Página 37
CATALÀ - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a refredar abans de dur a terme qualsevol operació través de les obertures de ventilació per evitar de neteja. danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnant - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre amb unes gotes de detergent i després eixugueu-...
CATALÀ Aigua sota l’aparell La quantitat d’aigua acumulada al dipòsit situat a la part posterior de l’aparell és excessiva. Comproveu que el dipòsit d’aigua estigui ben col·locat. Buideu el dipòsit d’aigua. PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAÍS HO APLIQUI: ECOLOGIA RECICLABILITAT...
Página 39
⋅ To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci Chłodziarka do wina Chanson 8 powinny pozostać pod czujną opieką w celu Chanson 12 zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. Szanowny Kliencie, ⋅ Czyszczenie i konserwacja urządzenia Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
ESPAÑOL - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny ⋅ UWAGA: W układzie znajduje się czynnik lub wtyczka jest uszkodzona. chłodniczy pod wysokim ciśnieniem. Nie - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, wolno manipulować przy systemie. natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć...
ESPAÑOL OPIS lub wysokich temperaturach może spowodować wahania temperatury wewnątrz. Nie można Drzwi uzyskaćtemperatury w przedziale 11-18 °C / 52- Kabel 65 °F. Półki UŻYCIE: Panel sterowania - Podłączyć urządzenie do prądu. - E.1 Przycisk światła - Na wyświetlaczu pojawi się...
Página 42
ESPAÑOL ZALECENIA PRAKTYCZNE: - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie - Nie wkładać gorących napojów do środka, osuszyć. poczekać, aż osiągną temperaturę pokojową. - Nie używać czyszczenia urządzenia - Podczas używania drzwi należy je szybko rozpuszczalników, ani produktów z czynnikiem pH zamknąć, upewniając się, że nie występują...
Página 43
ESPAÑOL Drzwiczki nie Urządzenie nie jest wypoziomowane. zamykają się Półki nie są prawidłowo ustawione i blokują zamykanie drzwi. prawidłowo. Woda pod Ilość wody nagromadzonej w zbiorniku z tyłu urządzenia jest zbyt urządzeniem duża. Sprawdzić, czy zbiornik na wodę jest dobrze założony. Opróżnić...
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 52
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Página 53
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 54
Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258...