VONROC LB502DC Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para LB502DC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

LB502DC / S_LB502DC
S2_LB502DC / S3_LB502DC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Az eredeti utasítások fordítása
CS Překlad původního návodu
TR Orijinal talimatların çevirisi
LEAF BLOWER
04
10
25
32
39
46
53
59
67
74
81
88
95

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VONROC LB502DC

  • Página 1 LEAF BLOWER LB502DC / S_LB502DC S2_LB502DC / S3_LB502DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Página 2 WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 WWW.VONROC.COM...
  • Página 4: Safety Instructions

    If operating a power tool in a damp location containers. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces The product is in accordance with the the risk of electric shock. applicable safety standards in the European directives. WWW.VONROC.COM...
  • Página 5 Damaged or modifi ed batteries making any adjustments, changing accessories, may exhibit unpredictable behaviour resulting in or storing power tools. Such preventive safety fi re, explosion or risk of injury. WWW.VONROC.COM...
  • Página 6 • If you have long hair, tie it back safely to avoid • Use only genuine replacement parts and acces- tangling it in moving parts. sories. • Before using any power tool, check fi rst for damaged parts and if found do not use them WWW.VONROC.COM...
  • Página 7: Machine Information

    The vapours can irritate the respiratory system. composition and contents of your set. d) Use the battery only in conjunction with your Vonroc product. This measure alone protects Model No. LB502DC the battery against dangerous overload. LB502DC...
  • Página 8 0.36 kg Before any work on the power tool, remove the battery. Only use the following batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform. Using any other batte - The battery must be charged before fi rst ries could cause serious injury or damage the tool.
  • Página 9 Assembling the tubes (Fig. B) Always remove the battery before mounting an accessory. VONROC products are developed to the highest quality standards and are guaranteed free of • Slide the upper tube (4) onto the motor housing defects in both materials and workmanship for the until it clicks into place.
  • Página 10 Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch beyond the face hereof, herein, including the im- oder auf dem Produkt verwendet: plied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose. In no event shall VONROC be Benutzerhandbuch/Bedienungsanleitung liable for any incidental or consequential damages. lesen.
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Fin- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten ger am Schalter haben oder das Elektrowerk- Oberfl ächen wie von Rohren, Heizungen, zeug eingeschaltet an die Stromversorgung Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- anschließen, kann dies zu Unfällen führen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 12 Reichweite von Kindern auf. Las- d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus sen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser WWW.VONROC.COM...
  • Página 13 Personen berühren. • Um Reizungen durch Staub zu vermeiden, emp- • Gerät an einer trockenen, für Kinder nicht fehlen wir das Tragen einer Gesichtsmaske. erreichbaren Stelle aufbewahren. • Halten Sie das Kabel auf der Rückseite immer von dem Gerät fern. WWW.VONROC.COM...
  • Página 14: Technische Daten

    Atemwege reizen. TECHNISCHE DATEN d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor Dieses Handbuch wurde für unterschiedliche gefährlicher Überlastung geschützt. Sets / Artikelnummern erstellt. Achten Sie in e) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder der Spezifi...
  • Página 15 Empfohlene Akkus CD801AA, CD803AA Nennspan- Gewicht 0,36 kg nung Leerlauf- Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC drehzahl VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- Pos 1: 9000/min. derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder Pos 2: 13000/min. einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
  • Página 16 Laden des Akkus über das Ladegerät (Abb. D) 1. Entnehmen Sie den Akku (2) aus dem Werkzeug. 2. Drehen Sie den Akku (2) mit der Unterseite nach oben, und schieben Sie ihn in das Ladegerät (8), wie in Abb. D dargestellt. WWW.VONROC.COM...
  • Página 17 Sie anhaftenden Schmutz mit einem weichen Lap- Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- pen, der leicht mit Seifenwasser befeuchtet wurde. nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- Alkohol, Ammoniak usw., da Chemikalien dieser Art...
  • Página 18: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Werp het product niet weg in ongeschikte binnendringt in een elektrisch gereedschap, containers. wordt de kans op een elektrische schok groter. d) Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen, te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te trekken. WWW.VONROC.COM...
  • Página 19 Laat het gereedschap bij f) Zorg dat u geschikte kleding draagt. Draag beschadigingen repareren vóór gebruik. Veel geen loshangende kleding of sieraden. Houd ongelukken worden veroorzaakt door slecht uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt onderhoud van het gereedschap. WWW.VONROC.COM...
  • Página 20 Blootstelling aan vuur of draagt en dat er geen kledingstukken verstrikt een temperatuur hoger dan 130 °C, kan een kunnen raken in bewegende delen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 21 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw en scherpe randen. Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen • Controleer regelmatig of alle bouten en schroe- gevaarlijke over belasting beschermd. ven nog goed vast zitten.
  • Página 22: Technische Informatie

    9000/min. opladen van deze accu’s. Pos 2: 13000/min. CD802AA Snellader Max. lucht- De accu’s van het VONROC VPOWER 20V accu- snelheid platform kunnen worden gewisseld tussen alle Pos 1: 80 km/h gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V Pos 2: 190 km/h accu-platform.
  • Página 23 Zorg ervoor dat het oppervlak van de accu accu volledig is opgeladen. schoon en droog is voordat u deze op de • Het kan tot 120 minuten duren voordat de 4Ah acculader of de machine aansluit. accu volledig is opgeladen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 24 De buizen monteren (Afb. B) Verwijder altijd eerst de accu voor u een accessoire monteert. VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij • Schuif de bovenste buis (4) op de motorbehui- van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, zing tot de buis op z'n plaats klikt.
  • Página 25: Consignes Générales De Sécurité

    En effet, le risque de choc Ne jetez pas le produit dans des conteneurs électrique s’accrut si votre corps est mis à la qui ne sont pas prévus à cet effet. terre ou à la masse. WWW.VONROC.COM...
  • Página 26 Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur et les autres conditions qui peuvent affecter une pièce en mouvement de l’appareil électrique, le fonctionnement des appareils électriques. peut entraîner des lésions corporelles. En cas de dommages, faites réparer l’appareil WWW.VONROC.COM...
  • Página 27 ; évitez tout • Ne laissez approcher personne de la zone de contact. En cas de contact accidentel, rincez à travail, notamment les enfants ou les animaux l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, de compagnie. WWW.VONROC.COM...
  • Página 28 • Vérifi ez régulièrement que tous les vis et les d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit boulons soient bien serrés. Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une • L’utilisateur de l’appareil est responsable des surcharge dangereuse. accidents ou des dangers qui se présentent aux e) Les objets pointus comme un clou ou un tour- autres personnes ou à...
  • Página 29: Spécifications Techniques

    CHARGEUR contenu corrects de votre kit. Utilisation prévue Chargez uniquement à l’aide de la batterie Li-ion N° de LB502DC rechargeable CD801AA un CD803AA . Tout autre modèle LB502DC LB502DC LB502DC type de batterie est susceptible d’éclater et de pro- Batteries voquer des blessures et des dommages matériels.
  • Página 30 Chargeur rapide Vérifi ez que la surface extérieure de la batterie est propre et sèche avant de Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPO- brancher le chargeur ou la machine. WER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.
  • Página 31 Retirez toujours la batterie avant d'installer écologique. un accessoire. • Glissez le tube supérieur (4) dans le bloc-mo- teur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. • Glissez le tube inférieur (5) dans le tube supéri- eur (4) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. WWW.VONROC.COM...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    à des fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne No exponer a la lluvia. sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécu tifs.
  • Página 33: Instrucciones Generales De Seguridad

    No utilice el cable para todo. Nunca utilice eléctrica en situaciones inesperadas. el cable para mover la máquina, empujarla o f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y WWW.VONROC.COM...
  • Página 34 Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- WWW.VONROC.COM...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Adiciona- Les Para Ventilador/Aspiradora

    • Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. • No use herramientas eléctricas cuando esté • Utilice exclusivamente piezas y accesorios de cansado o haya bebido alcohol. repuesto originales. • No se estire demasiado mientras trabaja - podría perder el equilibrio. WWW.VONROC.COM...
  • Página 36: Advertencias De Seguridad Para La Batería

    Utilice la batería solo junto con su producto especifi caciones para conseguir la composi- Vonroc. Esta medida protege la batería de ción y el contenido correctos de su juego. sobrecargas peligrosas. e) La batería se puede dañar con objetos puntia- Modelo n.º...
  • Página 37: Descripción

    9. Indicadores LED del cargador 3. MONTAJE Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC POWER 20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar Antes de realizar cualquier trabajo en la la herramienta.
  • Página 38: Funcionamiento

    Después de que la batería esté totalmente carga- Los aparatos eléctricos o electrónicos da, desenchufe el enchufe del cargador de la toma defectuosos y/o desechados deben de corriente y extraiga la batería del cargador. recogerse en lugares de reciclado apropiado. WWW.VONROC.COM...
  • Página 39: Condiciones De Garantía

    I seguenti simboli sono utilizzati nel presente ma- Los productos VONROC han sido desarrollados nuale utente o sul prodotto: con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- Leggere il manuale per l’utente.
  • Página 40: Regole Generali Di Sicurezza

    Non lasciare che la confi denza acquisita dall’u- di shock elettrico. so frequente induca l’utilizzatore ad assumere e) Quando si accende un arnese elettrico comportamenti imprudenti e a ignorare i prin- all’aperto, usare una prolunga adatta a tale uso. cipi di sicurezza per l’utensile. Una semplice WWW.VONROC.COM...
  • Página 41 La riparazione dei pacchi batteria deve essere effettuata esclusivamente dal produttore 5) Uso e manutenzione dell’utensile a batteria o presso centri di assistenza autorizzati. a) Ricaricare l’apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si WWW.VONROC.COM...
  • Página 42 • Stacchi la spina prima di mettere la mano nel d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il tubo. prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- • Usi le prolunghe soltanto all’aperto. Il cavo di ge la batteria da un sovraccarico pericoloso.
  • Página 43: Dati Tecnici

    AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL Modelo n.º LB502DC CARICABATTERIE LB502DC LB502DC LB502DC Uso previsto Batterie CD801AA CD803AA Caricare solo pacchi batteria ricaricabili di tipo incluse CD801AA CD801AA e CD803AA con il caricabatterie. Batterie Caricabatte- di tipi diversi potrebbero esplodere provocando...
  • Página 44 6. Pulsante per spie a LED batteria Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della 7. Spie a LED batteria piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. 8. Caricabatterie L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi 9. Indicatori a LED caricabatterie lesioni personali o danni all'elettroutensile.
  • Página 45 Rimuovere sempre la batteria prima di inserire un accessorio. • Fare scorrere il tubo superiore (4) sul I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più corpo motore fi no a quando scatta in elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- posizione.
  • Página 46 Anger risk för personskada, dödsfall eller re. In nessun caso VONROC sarà responsabile di skada på verktyget om anvisningarna eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime- i denna handbok inte följs.
  • Página 47 Använd rätt slags elektriska verktyg för ditt f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är arbete. Rätt elverktyg gör arbetet bättre oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat och säkrare vid den hastighet som det har konstruerats för. WWW.VONROC.COM...
  • Página 48 • Förvaras på en torr plats utom räckhåll för barn. som kan skapa en förbindelse från ena polen till • Använd alltid skyddsglasögon. Vi rekommenderar också användning av hörselskydd. WWW.VONROC.COM...
  • Página 49 Ladda inte batterier som inte är • Se alltid till så att du har ett bra fotfäste uppladdningsbara! i sluttningar. d) Batterierna måste placeras i ett väl ventilerat • Gå, spring aldrig. område under laddning! WWW.VONROC.COM...
  • Página 50: Tekniska Specifikationer

    / artikelnummer. Kontrollera motsvarande artikelnummer Vikt 0,36 kg i specifi kationstabellen nedan för korrekt sammansättning och innehåll i din Använd endast följande batterier från VONROC uppsättning. VPOWER 20V batteriplattform. Användning av andra batterier kan orsaka allvarliga skador eller skador på verktyget. Modell-nr...
  • Página 51 • Batteriet har 3 lampor som indikerar laddningsnivån. Ju fl er lampor som lyser, desto mer är batteriet laddat. • När lamporna inte lyser betyder det att batteriet är tomt och måste laddas omedelbart. WWW.VONROC.COM...
  • Página 52 Under inga underhåll. omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas Rengör maskinens hus regelbundet med en mjuk åtgärder ska begränsas till reparation eller byte av trasa, helst efter varje gång du använder maskinen.
  • Página 53: Generelle Sikkerhedsadvarsler For Elværktøj

    Brug af en ledning, der er velegnet til udendørs brug, reducerer risikoen Produktet er i overensstemmelse med de for elektrisk stød. gældende sikkerhedsstandarder i EU- f) Hvis det ikke kan undgås at bruge et direktiverne. maskinværktøj i et fugtigt miljø, bør du WWW.VONROC.COM...
  • Página 54 Hvis batteriterminalerne kortsluttes, kan det forårsage forbrændinger eller en brand. WWW.VONROC.COM...
  • Página 55 • Lad ikke børn eller andre røre ved elværktøjer. hver gang du forlader maskinen. • Opbevar det på et tørt sted uden for børns • Hav altid et sikkert fodfæste på skråninger. rækkevidde. • Gå, løb aldrig. WWW.VONROC.COM...
  • Página 56: Tekniske Specifikationer

    Dampene tilsvarende varenummer i nedenstående kan irritere åndedrætssystemet. tabel med specifi kationer for den korrekte d) Brug kun batteriet sammen med dit Vonroc- sammensætning og indholdet af dit sæt. produkt. Denne foranstaltning alene beskytter batteriet mod farlig overbelastning.
  • Página 57 9. LED-indikatorer for oplader Anbefalede batterier CD801AA, CD803AA 3. MONTERING Vægt 0,36kg Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER Tag batteriet ud, inden der udføres arbejde 20V-batteriplatformen. Brug af andre batterier på el-værktøjet. kan forårsage personskade eller beskadigelse af værktøjet.
  • Página 58 GARANTI • Skub det øverste rør (4) på motorhuset, indtil det klikker på plads. VONROC-produkter er udviklet til de højeste • Skub det nederste rør (5) på det øverste rør (4), kvalitetsstandarder og er garanteret fri for defekter indtil det klikker på plads.
  • Página 59: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przeczytać instrukcję obsługi. egnethed til et bestemt formål. Under ingen omstændigheder skal VONROC holdes ansvarlig for W razie nie przestzegania danej instrukcji tilfældige skader eller følgeskader. Forhandlerens obsługi może powstać ryzyko zranienia oraz retsmidler skal være begrænset til reparation...
  • Página 60: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpiec- Zeństwa

    Ryzyko elektronarzędzi z przełącznikiem w położeniu porażenia prądem jest większe, jeśli ciało osoby włączenia jest bardzo niebezpieczne i może obsługującej urządzenie jest uziemione. powodować wypadki. WWW.VONROC.COM...
  • Página 61 śruby lub inne niewielkie d) Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodo- należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wać zwarcie pomiędzy stykami. Zwarcie styków należy pozwolić, aby osoby nie znające urządzenia akumulatorka może spowodować pożar. WWW.VONROC.COM...
  • Página 62 • Nie zasysać gorących ani palących się ma- różnicowoprądowego o prądzie zadziałania nie teriałów, jak rozżarzone węgle, żar, zapałki, większym niż 30 mA, podłączonego do gniazd- niedawno zgaszone niedopałki papierosów. ka zasilającego. • Nigdy nie używać odkurzacza bez prawidłowo zamontowanego worka. WWW.VONROC.COM...
  • Página 63 • Regularnie sprawdzać, czy wszystkie śruby i d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu wkręty są dokręcone. z produktem marki Vonroc. Takie postępowa- • Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za nie chroni akumulator przed niebezpiecznym wypadki i zagrożenia dotyczące innych ludzi lub przeciążeniem.
  • Página 64: Dane Techniczne

    Akumulatory należące do platformy VONROC Pozycja 1 9000/min. POWER 20 V można stosować we wszystkich Pozycja 2 13000/min. narzędziach z platformy VONROC POWER 20 V. Maks. prędkość CD801AA 20V, 2 Ah Litowo-jonowy przepływu CD803AA 20V, 4 Ah Litowo-jonowy powietrza...
  • Página 65 1. Wyjąć akumulator (7) z narzędzia. kich materiałów. Pozycja 2: Zdmuchiwanie ciężkich 2. Ustawić akumulator (7) spodem do góry i ws- materiałów. Aby wyłączyć, nacisnąć włącznik 1 w unąć go na ładowarkę (11) zgodnie z Rys. D. położenie zatrzymania „0”. WWW.VONROC.COM...
  • Página 66 Usuwać oporne zabrudze- sprzedaży i przydatności do określonego celu. W nia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie uży- żadnym przypadku fi rma VONROC nie ponosi odpo- wać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe.
  • Página 67: Instrucţiuni De Siguranţă

    Colectare separată pentru bateria Li-ion. într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare. Nu scoateţi din uz produsul în containere d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu neadecvate. folosiţi niciodată cordonul pentru a purta, a trage sau a deconecta unealta. Feriţi cordonul WWW.VONROC.COM...
  • Página 68 Hainele largi, bijuteriile sau părul lung ce trebuie să fi e efectuată. Folosirea uneltei pot fi prinse în părţile mobile. electrice pentru operaţii diferite decât acelea g) În cazul în care dispozitivele prezintă destinate pot cauza o situaţie periculoasă. posibilitatea conectării de accesorii pentru WWW.VONROC.COM...
  • Página 69 • Nu utilizaţi uneltele electrice când sunteţi 6) Service obosit sau când aţi consumat alcool. a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către • Nu vă întindeţi atunci când lucraţi - vă puteţi o persoană califi cată, folosind exclusiv piese pierde echilibrul. WWW.VONROC.COM...
  • Página 70 în exterior. Cablul trebuie ţinut d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul departe de căldură excesivă, ulei, solvenţi şi dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează margini ascuţite. bateria împotriva supraîncărcării periculoase. • Verifi caţi periodic dacă toate bolţurile şi e) Bateria poate fi...
  • Página 71: Specificaţii Tehnice

    Greutate 0,36 kg compoziţia şi conţinutul exact al setului. Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei Nr. model LB502DC VONROC VPOWER 20V. Utilizarea altor baterii poate LB502DC LB502DC LB502DC provoca vătămări corporale grave sau defectarea Baterii incluse uneltei.
  • Página 72 (6) de pe acumulator. Asamblarea tuburilor (Fig. B) • Acumulatorul este prevăzut cu 3 lumini care Înainte de monta un accesoriu, scoateţi indică nivelul de încărcare, numărul de lumini întotdeauna acumulatorul. aprinse semnifi că gradul de încărcare a bateriei. WWW.VONROC.COM...
  • Página 73 fi xează în poziţie. • Glisaţi tubul inferior (5) pe tubul superior (4) Produsele VONROC sunt realizate la cele mai până când acesta se fi xează în poziţie. înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga...
  • Página 74: Instruções De Segurança

    à terra ou à massa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva Não elimine o produto em recipientes não ou a ambientes húmidos. A entrada de água adequados. numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. WWW.VONROC.COM...
  • Página 75 Mantenha-se sempre numa posição fi rme e eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem equilibrada. Desta forma, será mais fácil bem como se existem peças partidas ou controlar a ferramenta eléctrica em situações danifi cadas ou quaisquer outras condições inesperadas. WWW.VONROC.COM...
  • Página 76 • Armazene-as num local seco, fora do alcance e) Não utilize baterias ou ferramentas danifi cadas das crianças. ou modifi cadas. As baterias danifi cadas ou • Utilize sempre óculos de segurança. modifi cadas podem ter um comportamento Recomendamos também o uso de protecção auricular. WWW.VONROC.COM...
  • Página 77 • Inspeccione periodicamente se todas as d) Utilize a bateria apenas em conjunto com o seu cavilhas e parafusos estão apertados. produto da Vonroc. Só isto protege a bateria • O operador ou o utilizador são responsáveis contra sobrecarga perigosa.
  • Página 78: Especificações Técnicas

    CD803AA 120 minutos incluídas CD801AA bateria de 4 Ah Carregador Baterias recomendadas CD801AA, CD803AA CD802AA incluído Peso 0,36 kg Tensão no- 20 V minal Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma VPOWER de baterias de 20 V da VONROC. WWW.VONROC.COM...
  • Página 79 As baterias da plataforma de baterias VPOWER de A parte exterior da bateria deve estar limpa 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas e seca antes de ligá-la ao carregador ou as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER máquina.
  • Página 80: Manutenção

    GARANTIA • Insira o tubo inferior (5) no tubo do motor (4) até encaixar no respectivo local. Os produtos da VONROC são desenvolvidos 4. FUNCIONAMENTO de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não apresentam quaisquer defeitos em Ligar a máquina (Fig.
  • Página 81: Biztonsági Utasítások

    A használati útmutatóban és a terméken a implícitas de comercialização e adequação para következő jelölésekkel találkozhat: fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais Olvassa el a használati útmutatót. ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou Jelzi a személyi sérülések, az életveszély...
  • Página 82 Ne használja helytelenül (nem előírásszerűen) testhelyzetben dolgozni. Mindig két lábbal, a kábelt. A kábelt soha ne használja a egyensúlyát megtartva álljon a talajon. Így szerszámgép hordozására, húzására vagy könnyebben tudja irányítani a szerszámgépet a az aljzatból történő kihúzására. A kábelt váratlan helyzetekben. WWW.VONROC.COM...
  • Página 83 Sérült vagy átalakított akkucsomagot és nem állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e, szerszámot ne használjon. A sérült vagy nincsenek-e a szerszámon törött alkatrészek, átalakított akkumulátorok kiszámíthatatlanul és nem állnak-e fenn olyan körülmények, viselkedhetnek, tüzet, robbanást vagy sérülést amelyek befolyásolhatják a szerszám okozhatnak. WWW.VONROC.COM...
  • Página 84 és ügyeljen arra, hogy a ruhadarabok ne • Gyalogos tempóban haladjon, ne fusson. érintkezhessenek a mozgó alkatrészekkel. • Tartsa az összes hűtőlevegő-bemenetet • Viseljen csúszásmentes cipőt. Ne viseljen zöldhulladéktól és akadályoktól mentesen. szandált vagy nyitott orrú cipőt. WWW.VONROC.COM...
  • Página 85: Műszaki Adatok

    Ez az útmutató különböző készletekhez / segítséget. A gőzök irritálhatják a légutakat. cikkszámokhoz készült. A készlet megfelelő d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékéhez összetételéhez és tartalmához ellenőrizze a használja. Ezzel az intézkedéssel veszélyes műszaki adatokat tartalmazó lenti táblázat túlterheléstől védi az akkumulátorát.
  • Página 86 Ezek az akkumulátorok az alábbi töltővel tölthetők. ellenőrizze, hogy az akkumulátor külseje CD802AA Gyorstöltő tiszta és száraz legyen. A VONROC VPOWER 20 V platform akkumulátorai 1. Tegye az akkumulátort (2) a gép talpába a „C” csereszabatosak minden VONROC VPOWER 20V ábrán látható módon. akkumulátorplatform-szerszámmal.
  • Página 87: Karbantartás

    és annak a nemzeti törvénykezésbe jobb az akkumulátort töltött állapotban történő átültetése értelmében az elhasználódott tárolni. elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell kiselejtezni. A csövek összeszerelése (B ábra) Tartozék felszerelése előtt mindig vegye ki az akkumulátort. WWW.VONROC.COM...
  • Página 88: Bezpečnostní Pokyny

    GARANCIA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VONROC termékei a legmagasabb minőségi Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní napjától számított, törvényileg előírt időtartamig pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým...
  • Página 89 Klíče nebo seřizovací přípravky ponechané elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu na rotující části elektrického nářadí mohou elektrickým proudem. způsobit zranění osob. d) Nezacházejte špatně s napájecím kabelem. e) Nepřeceňujte své síly. Vždy udržujte správný postoj a rovnováhu. Tak si zachováte lepší WWW.VONROC.COM...
  • Página 90 Mnoho nehod bývá způsobeno nedostatečnou „265 °F“. údržbou elektrického nářadí. g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíj ení f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. U správně a nenabíj ejte akumulátor ani nářadí mimo udržovaných řezných nástrojů s ostrými teplotní rozsah předepsaný v těchto pokynech. WWW.VONROC.COM...
  • Página 91 • Opotřebované nebo poškozené díly vyměňte. nejprve zkontrolujte, zda na něm nejsou • Používejte pouze originální náhradní díly poškozené některé součásti, a pokud je zjistíte, a příslušenství. nářadí nepoužívejte, dokud součásti nevyměníte za nové. • Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo pokud jste požili alkohol. WWW.VONROC.COM...
  • Página 92: Technické Údaje

    ústrojí. používán pro odfuk spadaného listí. d) Používejte tento akumulátor výhradně TECHNICKÉ ÚDAJE s výrobkem značky Vonroc. Toto opatření samo o sobě chrání akumulátor před nebezpečným Tato uživatelská příručka platí pro různá přetížením. čísla zboží / různé sady. V níže uvedené...
  • Página 93 9. LED indikátory nabíj ečky Hmotnost 0,36 kg 3. SESTAVENÍ Používejte pouze následující akumulátory z platformy VONROC VPOWER 20V. Použití jakýchkoli Před zahájením jakékoliv práce na jiných akumulátorů může způsobit vážné zranění elektrickém nářadí vyjměte z tohoto nářadí nebo poškození nářadí.
  • Página 94: Ochrana Životního Prostředí

    životního prostředí. Nasazení trubic (Obr. B) Před montáží příslušenství vždy z nářadí vyjměte akumulátor. WWW.VONROC.COM...
  • Página 95 ZÁRUKA 1. GUVENLİK TALİMATLARI Výrobky VONROC jsou vyvíj eny v souladu Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını s požadavky norem na nejvyšší kvalitu a je ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve tali- zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná matları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/ běžet dnem původního nákupu, nebudou na...
  • Página 96 Anahtarla kumanda edilemeyen kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir. bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarp- c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da ması riskini azaltır. depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini WWW.VONROC.COM...
  • Página 97 Kazara temas gerçekleşirse, veya mücevherat takmayın ve giysilerin hareketli suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca parçalara temas etmesini önleyin. tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe • Kaymayan ayakkabı giyin. Sandalet veya açık veya yanıklara neden olabilir. topuklu ayakkabı giymeyin. WWW.VONROC.COM...
  • Página 98 • Üfl eyici kapatılmadığı ve cihaz fi şi prizden çı- alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir. karılmadığı sürece elinizi üfl eme borusuna veya d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantılı torbaya sokmayın. olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı • Sadece dış mekanda kullanıma uygun uzatma tehlikeli aşırı...
  • Página 99: Tekni̇k Spesi̇fi̇kasyonlar

    CD802AA Hızlı şarj aleti Konum 1: 80 km /saat Konum 2: 190 km / saat VONROC POWER 20V batarya platformuna ait batar- Ağırlık 1,22 kg yalar, tüm VONROC POWER 20V batarya platformu Ses basıncı aletleriyle karşılıklı değiştirilebilir. 78.8 dB(A), K=2.5dB(A)
  • Página 100 • Alt boruyu (5), yerine tam oturana kadar üst batarya üzerindeki düğmeye (6) kısa süreli basın. boruya (4) kaydırın. • Batarya, şarj seviyesini belirten 3 ışığa sahiptir, ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar çok şarj kalmış demektir. WWW.VONROC.COM...
  • Página 101 ötesine uzanan açık veya zımni başka 5. BAKIM hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu ol- Temizlik ve bakımdan önce her zaman mayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz makineyi kapatın ve pil takımını...
  • Página 103 DECLARATION OF CONFORMITY LB502DC / S_LB502DC / S2_LB502DC / S3_LB502DC - LEAF BLOWER (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in (DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er conformity with directive 2011/65/EU of the European i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets...
  • Página 104 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2202-17...

Este manual también es adecuado para:

S lb502dcS2 lb502dcS3 lb502dc

Tabla de contenido