Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Ventilator mit Lampe
FR – Ventilateur avec lampe
IT – Ventilatore con lampada
EN – Fan with lamp
ES – Ventilador con lámpara
Art. 9358.43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 9358.43

  • Página 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Ventilator mit Lampe FR – Ventilateur avec lampe IT – Ventilatore con lampada EN – Fan with lamp ES – Ventilador con lámpara Art. 9358.43...
  • Página 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Página 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer la plaque signalétique de l’appareil. à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! •...
  • Página 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Página 8 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Página 9: Montaje

    Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Gerät auspacken Kabel durchziehen, Standrohr aufschrauben Bei Bedarf 2 weitere Standrohre aufschrauben Déballer l’appareil Faire passer le câble, visser le tube de support Si nécessaire, visser 2 autres tubes de support Disimballare l'apparecchio Inserire il cavo, avvitare il tubo verticale Se necessario, avvitare altri 2 tubi...
  • Página 10: Limpieza

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Appliance description | Visión general del aparato Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken. Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise. Ne pas nettoyer sous l’eau courante. Estrarre sempre la spina prima della pulizia.
  • Página 11 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar Gerät kann über Bedienpanel oder über Fernbedienung bedient werden. L’appareil peut être commandé par le panneau de commande ou par télécommande. L’apparecchio può essere comandato dal pannello di controllo o con il telecomando. The appliance can be operated either through the panel or through the remote control.
  • Página 12: Informations De Garantie

    Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Página 13: Service & Support

    Art. 9358.43 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de...

Tabla de contenido