Descargar Imprimir esta página

WESTEK LSP30KB Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Multiple System Installations
Instalaciones de sistemas múltiples
Installation de plusieurs systèmes
Additional lights should be attached to a separate transformer. Permanent damage to the transform-
ers or lights will occur if 6 lights are connected. TO AVOID INJURY, DO NOT ATTACH THE 12 VOLT
SIDES OF TWO TRANSFORMERS.
Las lámparas adicionales deberán instalarse en un transformador separado. Si se conectan 6 lámparas, se producirá
un daño permanente a los transformadores o lámparas. PARA EVITAR LESIONES, NO INSTALE LOS EXTREMOS DE 12
VOLTIOS DE DOS TRANSFORMADORES.
On peut connecter des lampes supplémentaires sur un autre transformateur. Les transformateurs subiront des dom-
mages permanents si 6 lampes sont connectées. AFIN D'ÉVITER DES BLESSURES, NE PAS CONNECTER LES CÔTÉS
12 VOLTS DE DEUX TRANSFORMATEURS.
Fig. 3
Lighting System Trouble Shooting Tips:
Consejos para la resolución de problemas del sistema de iluminación:
Conseils de dépannage du système d'éclairage :
1
Make sure the wall power outlet is working by plugging in another appliance such as another
lamp.
Asegúrese que el tomacorriente de alimentación eléctrica de la pared esté funcionando conectando otro
artefacto tal como otra lámpara.
S'assurer que la prise d'alimentation murale fonctionne en y branchant un autre appareil, comme une autre
lampe.
2
If the cord switch is used, is it in the "ON" position?
Si se utilizó el interruptor de cordón, ¿se encuentra éste en la posición "ENCENDIDO"?
Si un interrupteur sur cordon est utilisé, est-t-il en position ALLUMÉ?
3
Connect the transformer to one light, to see if any individual lights are working.
Conecte el transformador a una lámpara, para verificar que cada una de las lámparas esté funcionando.
Connecter le transformateur à une lampe pour voir si une lampe individuelle fonctionne.
4
Check the connector pins on the cabinet light wires. They must be pushed completely into the
nylon connector block. Try pushing the pins further inside the nylon block.
DO NOT try to remove the connector pins from the nylon connector block. You WILL per-
manently damage the connector pins. Call Customer Service Department for assistance.
Revise las clavijas conectoras en los cables de la lámpara para gabinete. Deben empujarse completamente hacia
el bloque conector de nylon. Intente empujar las clavijas más a fondo dentro del bloque de nylon.
NO trate de retirar las clavijas conectoras del bloque conector de nylon. De lo contrario, DAÑARÁ de manera
permanente las clavijas conectoras. Si necesita ayuda, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
Vérifier les tiges du connecteur sur les fils des lampes pour armoire. Elles doivent être enfoncées complètement
dans le bloc en nylon du connecteur. Essayer de pousser les tiges plus profondément dans le bloc en nylon.
NE PAS tenter d'enlever les tiges de connecteur du bloc en nylon du connecteur. Sinon ces tiges de con-
necteur SUBIRONT un dommage permanent. Appeler notre Service clientèle pour obtenir de l'assistance.
Lighting system "flickers," all lights in unison
El sistema de iluminación "parpadea", todas las lámparas al unísono
Le système d'éclairage fait « vaciller » toutes les lampes ensemble.
1
Long wire runs may cause problems. Try to keep the total wire length less than 15 feet.
Las instalaciones de cables largos pueden ocasionar problemas. Trate de mantener una longitud de cable total
menor de 4.6 metros.
Des fils trop longs pourraient causer des problèmes. Essayer de conserver la longueur totale des fils à moins de 4,6 m.
2
Make sure the outlet is standard, not GFCI.
Asegúrese que el tomacorriente sea uno estándar, no un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra.
Vérifier que la prise est une prise standard et non une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
The cabinet lights flicker during normal operation
Las lámparas para gabinete parpadean durante el funcionamiento normal
Les lampes d'armoire vacillent pendant leur fonctionnement normal
1
Disconnect any dimmers that you may be using.
Desconecte cualquier dispositivo de atenuación que esté utilizando.
Débrancher tout gradateur qui pourrait être utilisé.
2
Check to see that all components in the light system belong to the "Westek Cabinet Lighting System".
Revise para verificar que todos los componentes en el sistema de iluminación pertenezcan al "Sistema de
iluminación para gabinetes de Westek".
Vérifier que tous les composants du système de lampes sont bien des composants du « système d'éclairage pour
armoire Westek ».
3
Be sure that you have not overloaded the system with an excessive number of lights.
Asegúrese que no ha sobrecargado el sistema con un número excesivo de lámparas.
Vérifier que le système n'est pas surchargé par trop de lampes.
Westek
Warranty
®
Garantía de Westek
/ Garantie Westek
®
TWO YEAR LIMITED WARRANTY Westek
and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase (does not include bulb). Westek's
obligations are limited to repairing or replacing any defective units and are effective only if such
units are returned with sales receipt within two years of the purchase date to AmerTac, Saddle
River Executive Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458. Warranty void if damage is
due to misuse or improper installation. In no circumstance will Westek be liable for consequential or
incidental damages relating in any way to this product.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Westek
material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra (no incluye el foco).
Las obligaciones de Westek se limitan a reparar o cambiar las unidades defectuosas y son efectivas
sólo si se devuelven con el comprobante de venta en un lapso de dos años a partir de la fecha de
compra a AmerTac, Saddle River Executive Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458. La
garantía no será válida si el daño es causado por mal uso o instalación inadecuada. En ningún caso
Westek será responsable por daños consecuentes o incidentales relacionados en cualquier forma
con este producto.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Westek
et de main d'œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat (n'inclut pas
l'ampoule). Les obligations d'Westek se limitent à la réparation ou au remplacement de tout article
défectueux et s'appliquent seulement si l'article est retourné dans les deux (2) années suivant
la date d'achat à AmerTac, Saddle River Executive Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ
07458, USA. La garantie est annulée si le dommage est causé par une utilisation ou une installation
incorrecte. Westek ne peut en aucun cas être tenue responsable pour des dommages consécutifs ou
accessoires reliés en quelque manière à ce produit.
Need Help?/
¿Necesita ayuda?/Besoin d'aide?
In the event you are missing a part or have questions regarding installation please call the Customer
Service Care Center 1-201-661-9945.
En caso de que le falte alguna parte o tenga preguntas sobre la instalación, sírvase llamar al Centro de
Atención de Servicio al Cliente por el 1-201-661-9945.
Si une pièce venait à manquer ou si vous avez des questions sur l'installation, veuillez appeler le Centre
d'assistance clientèle au 1-201-661-9945.
©2009 AmerTac™
Saddle River Executive Centre
One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458
www.amertac.com
Made in China, Hecho en China, Fabriqué en Chine
I09-0099-A
®
warrants this product to be free from defects in material
®
®
garantiza que este producto está libre de defectos de
garantit ce produit contre tout défaut de matériaux
®

Publicidad

loading